755863
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
SEGURIDAD ES
Tenga en cuenta las siguientes indica-
ciones al poner en funcionamiento el
aparato!
7 Este aparato esta diseñado única-
mente para uso doméstico.
7 No utilice nunca este aparato en
la bañera, en la ducha, junto a un
lavabo lleno de agua o con las ma-
nos mojadas.
7 No sumerja nunca el aparato en
agua ni lo moje para limpiarlo.
7 No utilice nunca el aparato cerca
del agua, ya sea en bañeras, lava-
bos u otros recipientes.
7 Si utiliza el aparato en el baño,
asegúrese de desenchufarlo
después del uso porque la cercanía
de agua representa un peligro in-
cluso con el aparato desconectado.
7 Si no dispone de protección, se
recomienda instalar como protec-
ción adicional un dispositivo difer-
encial (RCD) con una corriente con-
vencional de disparo no superior a
30 mA en el circuito eléctrico del
cuarto de baño. Consulte a un elec-
tricista.
7 El aparato alcanza temperaturas
muy elevadas. No mantenga nunca
el cabello entre el clip o entre las
placas calefactoras más de algunos
segundos.
7 Evite que la piel entre en contacto
con el accesorio de peinado.
INFORMACIÓN
Limpieza y cuidados
1 Apague el aparato y desenchufe el cable de alimentaci-
ón de la toma de la pared.
2 Antes de la limpieza, deje enfriar el aparato. El aparato
puede alcanzar temperaturas muy elevadas y necesitar
hasta 45 minutos para enfriarse.
3 Limpie el aparato únicamente con un paño suave y húm-
edo.
Atención
7 Nunca sumerja el aparato o el cable de alimentación en
agua o cualquier otro líquido. No utilice productos de
limpieza.
4 Antes de utilizar de nuevo el aparato tras una limpieza,
seque con cuidado todas las piezas con una toalla suave.
Conservación
En caso de que no vaya a utilizar el aparato durante un peri-
odo de tiempo prolongado, guárdelo cuidadosamente.
1 Cerciórese de que el aparato esté apagado, totalmente
frío y seco.
2 Colóquelo en el embalaje original. Guárdelo en un
lugar fresco y seco. No enrolle el cable de red alrede-
dor del aparato.
3 Asegúrese de que el aparato esté fuera del alcance de
los niños.
desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos
de recogida de material de embalaje designados por las
autoridades locales.
Datos técnicos
Alimentación eléctrica : 230 - 240 V~, 50-60 Hz
Potencia : 50 W
Clase de aislamiento eléctrico: II
Queda reservado el derecho a realizar modificaciones té-
cnicas y de diseño!
7 Si le câble secteur est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou une per-
sonne de qualification semblable,
afin d’éviter des dangers.
7 Tenez l’appareil à l’écart des en-
fants.
7 N’utilisez pas de détergents con-
tenant des additifs chimiques pour
nettoyer l’appareil, car ceux-ci ris-
queraient d’abîmer la surface de
l’appareil et du même coup les in-
scriptions. Vous perdriez dans le
même temps le bénéfice de votre
garantie.
7 Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de 8 ans et plus et des
personnes dont les capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou n‘ayant pas suffisam-
ment d‘expérience ou de connais-
sances si une personne chargée de
la sécurité les surveille ou leur ap-
prend à utiliser le produit en toute
sécurité et en étant conscients des
dangers y afférents. Les enfants ne
doivent pas jouer avec cet appareil.
Le nettoyage et l‘entretien
d‘utilisation ne doivent pas être ef-
fectués par des enfants sans surveil-
lance.
7 N’ouvrez en aucun cas l’appareil.
La garantie du fabricant ne couvre
aucun dégât occasionné par des
manipulations inadéquates.
SIGURNOST HR
Kad koristite uređaj, imajte na umu
sljedeće upute!
7 Uređaj je napravljen samo za upo-
rabu u kućanstvu.
7 Nikada ne koristite uređaj u kadi,
tušu ili iznad umivaonika punog
vode; niti radite s njim mokrim ru-
kama.
7 Ne uranjajte uređaj u vodu i pazite
da ne dođe u kontakt s vodom, čak
i tijekom čišćenja.
7 Ne koristite uređaj blizu vode u
kadama, umivaonicima ili drugim
posudama.
INFORMACIJE
Čišćenje i održavanje
1 Isključite uređaj s napajanja i isključite kabel iz utičnice.
2 Prije čišćenja, pustite da se uređaj ohladi do kraja.
Uređaj može postati jako topao i može biti potrebno 45
minuta da se ohladi.
3 Čistite kućište uređaja samo mokrom mekom krpom.
Pažnja
7 Nikada ne stavljajte uređaj ili kabel napajanja u vodu ili
u bilo koju tekućinu. Nemojte koristiti bilo kakva sredstva
za čišćenje.
4 Prije uporabe uređaja nakon čišćenja, pažljivo osušite
sve dijelove pomoću suhog mekog ručnika.
Čuvanje
Ako ne planirate koristiti uređaj dulje vrijeme, pažljivo ga
odložite.
1 Pazite da je isključen, da se ohladio do kraja i da je
potpuno suh.
2 Ne zamatajte kabel napajanja oko uređaja. Držite ga
na hladnom, suhom mjestu.
3 Pazite da se uređaj nalazi izvan dosega djece.
Informacije o pakiranju
Ambalaža proizvoda izrađena je od materija-
la koji se mogu reciklirati u skladu s nacional-
nim zakonodavstvom. Nemojte odlagati
ambalažu zajedno s kućanskim ili ostalim otpa-
dom. Odnesite ih na odlagališta za ambalažu
koja je odredilo lokalno zakonodavstvo.
Tehnički podaci
Napajanje : 230 - 240 V~, 50-60 Hz
Snaga : 50 W
Klasa električne izolacije: II
Tehničke i dizajnerske izmjene su pridržane!
BEZPIECZEŃSTWO PL
Podczas uruchamiania urządzenia
należy przestrzegać następujących
wskazówek!
7 Urządzenie to przeznaczone jest
wyłącznie do użytku domowego.
7 Uważać, aby urządzenie nie
wpadło do wanny kąpielowej,
kabiny natryskowej lub umywalki
napełnionej wodą; nie dotyk
urządzenia mokrymi rękoma.
7 Nigdy nie zanurzać urządzenia
w wodzie; podczas czyszczenia
chronić przed kontaktem z wodą.
INFORMACJE
Czyszczenie i konserwacja
1 Wyłączyć urządzenie i wypiąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazdka ściennego.
2 Przed czyszczeniem pozostawić urządzenie do
ochłodzenia. Poniew urządzenie bardzo się nagrze-
wa, ochładzanie może potrwać do 45 minut.
3 Urządzenie czyścić wyłącznie wilgotną, miękką
ściereczką.
Ostrożnie
Urządzenia tego ani przewodu zasilającego, nie wolno
wkładać do wody ani żadnego innego płynu. Nie wolno
używać żadnych środków czyszczących.
4 Przed użyciem tak oczyszczonego urządzenia
dokładnie wytrzeć do sucha wszystkie jego części
miękkim ręcznikiem.
Przechowywanie
1 Jeśli jest planowane nieużywanie tego urządzenia przez
dłuższy czas, należy starannie je przechować.
2 Upewnić się, że wtyczka jest wyjęta z gniazdka, a
urządzenie zupełnie ostygło i jest całkiem suche.
3 Nie owijać przewodu zasilania wokół urządzenia.
Przechowywać je w chłodnym i suchym miejscu.
4 Urządzenie należy chronić przed dostępem dzieci.
Zgodność z dyrektywą WEEE i
usuwanie odpadów:
Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Euro-
pejskiego i Rady (2012/19/WE). Wyrób ten oznaczony
jest symbolem klasyfikacji zużytych urządzeń elektrycz-
nych i elektronicznych (WEEE).
Ten symbol oznacza, że sprzęt nie może być
umieszczany łącznie z innymi odpadami gos-
podarstwa domowego po okresie jego
użytkowania. Zużyte urządzenie należy
oddać do specjalnego punktu zbiórki
zużytego sprzętu elektrycznego i elektroniczn-
ego w celu utylizacji. Aby uzyskać informacje o punktach
zbiórki w swojej okolicy należy skontaktować się z lokalny-
mi władzami lub punktem sprzedaży tego produktu. Gos-
podarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu
się do ponownego użycia i odzysku zużytego sprzętu. Od-
powiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega
potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska
naturalnego i ludzkiego zdrowia.
Zgodność z dyrektywą RoHS:
Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Eu-
ropejskiego i Rady RoHS (Ograniczenie użycia substancji
niebezpiecznych) (2011/65/WE). Nie zawiera szkod-
liwych i zakazanych materiałów, podanych w tej dyrekty-
wie.
Conformidad con la normativa WEEE y
eliminación del aparato al final de su
vida útil:
Este producto es conforme con la directiva de la UE sob-
re residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE)
(2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la
clasificación selectiva para los residuos de aparatos eléctri-
cos y electrónicos (WEEE).
Este símbolo indica que este producto no debe
eliminarse con otros desechos domésticos al fi-
nal de su vida útil. El dispositivo usado debe
ser devuelto al punto de recogida oficial para
el reciclaje de los dispositivos eléctricos y elec-
trónicos. Para encontrar estos sistemas de re-
cogida, por favor, póngase en contacto con las autori-
dades locales o con el distribuidor donde se compró el
producto. Cada hogar desempeña un papel importante en
la recuperación y el reciclaje de los aparatos antiguos. La
eliminación adecuada de los aparatos usados ayuda a
prevenir las posibles consecuencias negativas para el me-
dio ambiente y la salud humana.
Cumplimiento de la directiva RoHS:
El producto que ha adquirido es conforme con la directi-
va de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas
(RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los ma-
teriales nocivos o prohibidos especificados en la directiva.
Información de embalaje
El embalaje del producto está fabricado con
material reciclable de acuerdo con las normati-
vas nacionales sobre medio ambiente. No se
deshaga del material de embalaje ni de los
Usklađenost s Direktivom o
električnom i elektroničkom
opremom (WEEE) i zbrinjavanju
otpada:
Ovaj proizvod usklađen je s EU Direktivom WEEE
(2012/19/EU). Ovaj proizvod nosi klasifikacijsku oznaku
za električni i elektronski otpad (WEEE).
Ovaj simbol označava da se ovaj proizvod ne
smije odlagati zajedno s ostalim kućanskim ot-
padom na kraju njegovog radnog vijeka. Rab-
ljeni uređaj mora se vratiti na službeno sabirno
mjesto za recikliranje električnih i elektroničkih
uređaja. Da biste pronašli te sustave za priku-
pljanje, obratite se lokalnim vlastima ili prodavaču gdje je
proizvod kupljen. Svako kućanstvo igra važnu ulogu u upo-
rabi i recikliranju starih uređaja. Odgovarajuće odlaganje
iskorištenog aparata pomaže u sprečavanju mogućih ne-
gativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje.
Usklađenost s Direktivom o zabrani
uporabe određenih opasnih tvari
u električnoj i elektroničkoj opremi
(RoHS):
Proizvod koji ste kupili usklađen je s EU Direktivom RoHs
(2011/65/EU). Ne sadrži štetne i zabranjene materijale
navedene u Direktivi.
SÉCURITÉ FR
Veuillez respecter les instructions suiv-
antes lors de l’utilisation de l’appareil !
7 Cet appareil est exclusivement des-
tiné à l’usage domestique.
7 Il est formellement interdit d’utiliser
cet appareil dans la baignoire,
sous la douche, au-dessus d’un la-
vabo plein d’eau ou avec les mains
mouillées.
7 Il est interdit de plonger l’appareil
dans uneau ou de le mettre en con-
tact avec de l’eau lors de son net-
toyage.
7 L’appareil ne doit pas être utilisé à
proximité de l’eau contenue dans
les baignoires, lavabos ou autres
récipients.
7 Si l’appareil est utilisé dans une salle
de bain, il faut impérative ment veiller
à débrancher la prise secteur après
l’utilisation car l’eau représente
également un danger à proximité
d’un appareil, même arrêté.
7 S’il n’est pas déjà installé, il est recom-
mandé de procéder à l’installation
d’un dispositif de protection contre
les courts-circuits avec un courant
de déclenchement nominal inférieur
à 30 mA dans le circuit électrique
de la salle de bain afin de garantir
une protection supplé mentaire. De-
mandez à votre installateur.
7 L’appareil atteint de très fortes tem-
pératures. Ne laissez jamais vos
cheveux plus de quelques secondes
sous la plaque ou entre les plaques
chauffantes.
7 Evitez tout contact cutané avec Le
tube chauffant et la pince.
7 Ne recouvrez en aucun cas l’appareil,
p. ex. avec une serviette de bain.
7 Ne déposez jamais l’appareil sur
des coussins mous ou des couver-
tures tant qu’il est en marche.
7 Débranchez la prise après utilisa-
tion. Ne tirez pas sur le câble pour
débrancher la prise.
7 N’enroulez jamais le câble secteur
autour de l’appareil.
7 Il est interdit de mettre l’appareil
en marche si l’appareil ou le câble
d’alimentation présentent des dom-
mages visibles.
INFORMATIONS
Nettoyage et entretien
1 Éteignez l’appareil et débranchez le câble
d’alimentation de la prise murale.
2 Avant de procéder au nettoyage, laissez l’appareil
refroidir complètement. Ce dernier peut devenir très
chaud et prendre jusqu’à 45 minutes pour refroidir.
3 Nettoyez l’appareil uniquement à l’aide d’un chiffon
humide et doux.
Attention
7 Ne jamais introduire l’appareil ou le câb-
le d’alimentation dans de l’eau ou tout autre li-
quide. Évitez d’utiliser des agents nettoyants.
4 Avant d’utiliser l’appareil après le nettoyage, séchez soig-
neusement tous ses éléments l’aide d’une serviette douce.
Conservation
Veuillez conserver soigneusement votre appareil si vous ne
comptez pas l’utiliser pendant une période prolongée.
1 Veillez également à ce qu’il ait été débranché, ait comp-
lètement refroidi, et soit entièrement sec.
2 Évitez d’entourer le câble d’alimentation autour de
l’appareil. Conservez-le dans un cadre frais et sec.
3 Assurez-vous de tenir l’appareil hors de portée des
enfants.
Conformité avec la directive DEEE et mise
au rebut des déchets :
Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/
UE) de l’Union européenne). Ce produit porte un symbo-
le de classification pour la mise au rebut des équipements
électriques et électroniques (DEEE).
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers à la fin de
sa vie utile. Les appareils usagés doivent être
retournés au point de collecte officiel destiné
au recyclage des appareils électriques et élec-
troniques. Pour trouver ces systèmes de collec-
te, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant
auprès duquel vous avez acheté le produit. Chaque ména-
ge joue un rôle important dans la récupération et le recyc-
lage des appareils ménagers usagés. L’élimination approp-
riée des appareils usagés aide à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la santé hu-
maine.
Conformité avec la directive LdSD :
L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directi-
ve LdSD (2011/65/UE) de l’Union européenne. Il ne com-
porte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés
dans la directive.
7 Ako se uređaj koristi u kupaonici,
važno je da ga isključite nakon
uporabe, jer bilo kakva voda blizu
uređaja još uvijek predstavlja opas-
nost, čak i ako je uređaj isključen.
7 Ako već ne postoji, za dodatnu
zaštitu se preporučuje instalirati
RCD uređaj s označenom preosta-
lom radnom strujom koja nije veća
od 30 mA u električnom krugu vaše
kupaonice. Tražite savjet od vašeg
vodoinstalatera.
7 Uređaj može postati jako topao.
Nikada ne ostavljajte kosu pod
kvačicom ili između grijaćih ploča
dulje od nekoliko sekundi.
7 Izbjegavajte svaki kontakt vaše kože
s dodatkom za oblikovanje.
7 Nikada ne pokrivajte uređaj, na
primjer ručnikom.
7 Tijekom rada, nikada ne stavljajte
uređaj na meke jastuke ili deke.
7 Nakon uporabe, isključite utik
napajanja. Ne isključujte uređaj iz
struje povlačenjem za kabel.
7 Nikada nemojte namatati kabel na-
pajanja oko uređaja.
7 Nikada nemojte koristiti uređaj ako
je kabel napajanja vidljivo oštećen.
7 Ako je kabel napajanja oštećen,
mora ga zamijeniti proizvođač,
servis ili jednako kvalificirana osoba
da bi se izbjegla svaka opasnost od
strujnog udara.
7 Ne koristite bilo koje sredstvo za
čišćenje koje sadrži kemijske aditive
za čišćenje uređaja, jer će to oštetiti
površinu uređaja, kao i naljepnicu.
To će poništiti sva jamstva.
7 Držite uređaj podalje od djece.
7 Urządzenie to mogą używać dzieci
ośmioletnie i starsze oraz osoby o
ograniczonej sprawności fizycznej,
zmysłowej lub umysłowej, lub poz-
bawione doświadczenia i wiedzy,
jeśli pod nadzorem lub poin-
struowano je co do użytkowania
tego urządzenia w bezpieczny
sposób i rozumieją związane z tym
zagrożenia. Dzieci nie powinny
bawić się tym urządzeniem. Dzieci
bez nadzoru nie mogą go czyścić
ani konserwować.
7 Nikada, ni pod kojim okolnostima,
nemojte otvarati uređaj. Svi jam-
stveni zahtjevi će biti odbačeni u
slučaju nepravilnog rukovanja.
7 Nie wolno używać urządzenia
w pobliżu napełnionych wodą
wanien kąpielowych, umywalek lub
innych zbiorników.
7 Podczas używania urządzenia
w łazience zwrócić uwagę, aby po
użyciu wyciągnąć wtyczkę siecio
z gniazda wtykowego, gdyż woda
stanowi zagrożenie nawet przy
wyłączonym urządzeniu.
7 Jeżeli nie jest zainstalowany, jako
dodatkowe zabezpieczenie zaleca
się montaż w obwodzie elektrycz-
nym łazienki wyłącznika ochron-
nego prądowego (RCD) o znami-
onowym prądzie wyłącza cym
nieprzekraczającym 30 mA. Prosimy
skontaktować się z wykwalifikowa-
nym instalatorem.
7 Urządzenie nagrzewa się do bard-
zo wysokich temperatur. Modelow-
ane włosy mogą znajdować się ty-
lko kilka sekund między zaciskiem,
wzgl. płytkami grzejnymi.
7 Unikać kontaktu skóry z nasadką
modelującą.
7 W żadnym wypadku nie przykrywać
urządzenia, np. ręcznikiem.
7 Nigdy nie odkładać włączonego
urządzenia na miękkie poduszki lub
koce.
7 Po użyciu wyciągnąć wtyczkę
sieciową. Wyjmując wtyczkę
sieciową z gniazda wtykowego, nie
ciągnąć za kabel.
7 Nigdy nie owijać przewodu
zasilającego wokół urządzenia.
7 Nie uruchamiać urządzenia, gdy
urządzenie lub przewód zasilający
wykazują widoczne ślady uszkodze-
nia.
7 Uszkodzony przewód zasilający
może wymieniać tylko producent,
personel serwisowy lub podobnie
wykwalifikowane osoby, aby uniknąć
ewentualnego niebezpieczeństwa.
7 Urządzenie to mogą używać dzieci
ośmioletnie i starsze oraz osoby o
ograniczonej sprawności fizycznej,
zmysłowej lub umysłowej, lub poz-
bawione doświadczenia i wiedzy,
jeśli pod nadzorem lub poin-
struowano je co do użytkowania
tego urządzenia w bezpieczny
sposób i rozumieją związane z tym
zagrożenia. Dzieci nie powinny
bawić się tym urządzeniem. Dzieci
bez nadzoru nie mogą go czyścić
ani konserwować.
7 Chronić urządzenie przed dziećmi.
7 Do czyszczenia urządzenia nie
używać środków z dodatkiem sub-
stancji chemicznych, ze względu
na ryzyko uszkodzenia powier-
zchni urządzenia, a tym samym -
znajdujących się na niej napisów. W
takim przypadku prawo do roszczeń
z tytułu gwarancji wygasa.
7 W żadnym wypadku nie wolno
samodzielnie otwierać obudowy
urządzenia. W razie uszkodz
powstałych w wyniku niepra-
widłowych ingerencji wygasa prawo
do roszczeń z tytułu gwarancji.
Informacje o opakowaniu
Opakowanie tego wyrobu wykonano z
materiałów nadających się do recyklingu,
zgodnie z naszym ustawodawstwem kra-
jowym. Nie wyrzucaj materiałów opakowa-
niowych do śmieci wraz z innymi odpadkami
domowymi. Oddaj je w jednym z wyznaczonych przez
władze lokalne punktów zbiórki materiałów opakowa-
niowych.
Dane techniczne
Zasilacz: 230 - 240 V~, 50-60 Hz
Moc: 50 W
Klasa izolacji elektrycznej: II
Zmiany techniczne i optyczne zastrzeżone!
7 No cubra nunca el aparato (por
ejemplo con una toalla).
7 No coloque nunca el aparato en
funcionamiento sobre un cojín o una
manta.
7 Desenchufe el aparato cuando
haya terminado de utilizarlo. No tire
del cable para desenchufarlo.
7 No enrolle nunca el cable de red
alrededor del aparato.
7 No utilice el aparato cuando éste
o el cable de red presenten daños
visibles.
7 El fabricante, el servicio de aten-
ción al cliente o una persona con
la cualificación adecuada deberá
sustituir el cable de red cuando pre-
sente daños para así evitar peligros
resultantes de ello.
7 Pueden usar el aparato los niños a
partir de 8 años y las personas con
las capacidades físicas, sensoriales
lo hagan bajo supervisión o hayan
recibido instrucciones para un uso
seguro y comprendan los riesgos im-
plicados. No deje que los niños jue-
guen con el aparato, ni que lleven a
cabo su limpieza o mantenimiento
sin vigilancia.
7 Mantenga el aparato fuera del al-
cance de los niños.
7 Para limpiar el aparato no utilice
ningún producto de limpieza que
contenga aditivos químicos, pues
podrían dañar la superficie del
aparato y, con ello, las inscrip-
ciones. En este caso, se perdería el
derecho de garantía.
7 No abra en ningún caso el aparato. La
garantía no cubre los daños causados
por manipu la ciones incorrectas
Information sur l’emballage
L’emballage du produit est composé de matéri-
aux recyclables, conformément à notre régle-
mentation nationale. Ne jetez pas les éléments
d’emballage avec les déchets domestiques et
autres déchets. Déposez-les dans un des points
de collecte d’éléments d’emballage que vous indiquera
l’autorité locale dont vous dépendez.
Données techniques
Alimentation électrique: 230 - 240 V~, 50-60 Hz
Alimentation: 50 W
Classe d’isolation électrique : II
Sous réserve de modifications techniques et esthétiques!
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Grundig HS6430 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Grundig HS6430 in the language / languages: English, German, French, Polish, Turkish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,12 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info