641079
13
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/14
Next page
+
-
Menu/Esc
Res.
OK
08
:
26
Instrukcja obsługi
Kezelési útmutató
talento 371mini pro
Grässlin GmbH
Bundesstraße 36
D-78112 St. Georgen
Germany
Phone: +49 7724 / 933-0
Fax: +49 7724 / 933-240
www.graesslin.de
info@graesslin.de
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d‘emploi
Instruzioni per l‘uso
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Bedieningshandleiding
Návod k obsluze
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
80.10.1438.7 - 16/00002/0914/0116/V04
Aby uniknąć obrażeń, podłączenie imontaż mogą wykonywać
wyłącznie wykwalikowani elektrycy!
Przed wymianą baterii odłączyć urządzenie od napięcia!
Przestrzegać krajowych przepisów izasad bezpieczeństwa.
Ingerencje wurządzenie ijego modykacje prowadzą do
wygaśnięcia rękojmi igwarancji.
Średnica elastycznych przewodów do zacisków przyłączeniowych:
średnica minimalna: 1 mm
2
średnica maksymalna: 2,5 mm
2
Aby zapewnić sprawne działanie urządzenia ibezpieczną pracę,
przeczytać niniejszą instrukcję obsługi iprzestrzegać jej.
Śmiertelne niebezpieczeństwo ze względu na
porażenie prądem!
Podłączenie imontaż wyłącznie przez wykwali-
kowanych elektryków!
OSTRZEŻENIE
Opis urządzenia
Uniwersalny cyfrowy programator czasowy do rozdzielni:
70 miejsc pamięci
Program tygodniowy
Program wakacyjny
Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniem
Programator czasowy do rozdzielni stosuje się wnastępujących
zakresach:
oświetlenie do zastosowań prywatnych iprofesjonalnych;
oświetlenie reklam, dróg iwitryn sklepowych;
sterowanie urządzeniami, silnikami ipompami;
sterowanie roletami iżaluzjami.
Montaż tylko na szynie DIN.
Nadaje się wyłącznie do użytku wsuchych pomieszczeniach!
Nie instalować wpobliżu urządzeń zwyładowaniem indukcyjnym
(silniki, transformatory itd.).
Zasady bezpieczeństwa
Dane dotyczące urządzenia
Dane techniczne
Wymiary wys. x szer. x gł. (mm) 45 x 17,5 x 60
Ciężar (g) 100
Napięcie przyłączeniowe 230 V / 50–60 Hz
Klasa ochronności ||
Pobór mocy 3 VA
Moc załączalna
Obciążenie omowe (VDE, IEC)
Obciążenie indukcyjne cos φ 0,6
Obciążenie żarówkowe
Maks. moc załączalna AC1 / AC15
16 A / 250 V AC
8 A / 250 V AC
1000 W
3700 W / 750 W
Styki przełączające 1 styk zwierny
Temperatura otoczenia -10°C ... + 50°C
Dokładność chodu Typ ± 1 s/dzień przy +20°C
Najkrótszy czas przełączania 1 min
Wskaźnik stanu przełączenia Tak
Możliwość zaplombowania Tak
Śmiertelne niebezpieczeństwo ze względu na
porażenie prądem!
Podłączenie imontaż wyłącznie przez wykwalikowa-
nych elektryków!
OSTRZEŻENIE
Montaż na szynie DIN.
Nasadzić urządzenie na szynę od góry pod niewielkim kątem.
Następniedocisnąć do tyłu, tak aby zatrzasnęło się.
Schemat połączeń
Wskazania wyświetlacza iprzyciski
Polecenia wyłączania mają pierwszeństwo nad poleceniami
załączania.
Górny wiersz wyświetlacza D2 prezentuje punkt menu do wyboru.
Punkt ten jest aktywowany po potwierdzeniu za pomocą OK.
Miganie sygnalizuje konieczność wprowadzenia danych.
Jeśliwciągu dwóch minut dane nie zostaną wprowadzone,
programator czasowy powróci do trybu automatycznego.
Jeśli urządzenie nie jest podłączone do napięcia, na wyświetlaczu
pojawi się „NETZ AUS” („SIEĆ WYŁ.”).
Jeśli wciągu kolejnych dwóch tygodni konieczna będzie wymiana
baterii, na wyświetlaczu pojawi się „BAT LEER” („BATERIA PUSTA”).
Po resecie programy, data igodzina pozostają zachowane.
Aby ponownie uruchomić urządzenie, nacisnąć przycisk RES
odpowiednim przedmiotem, np. kołkiem.
Wyświetlacz
B Symbole funkcji dwóch
górnych przycisków (+/-)
C Napięcie robocze (punkty
widoczne na stałe)
Tryb rezerwy zasilania
(punkty migają)
D Wiersze wyświetlacza
D1: dolny wiersz
wyświetlacza
D2: górny wiersz
wyświetlacza
E Wskazanie dni tygodnia
F Wskazanie czasu
letniego/zimowego
G Wskazanie trybu
wakacyjnego
H Wskazanie AM/PM
I Wskazanie stanu kanału
Przyciski
B
D
E
1234567
PROGRAMM (PROGRAM)
14
:
26
AM
PM
Res.
Menu/Esc OK
+
G
F
C
H
J
K
A
ON
OFF
Instalacja imontaż
1
N
L
3 2
L N
M
~
CH1
1 2 3
Obsługa iustawienie
I
D2
D1
A Przycisk reset: po resecie programy, data
RES igodzina pozostają zachowane. Nacisnąć przycisk reset
odpowiednim przedmiotem, np. kołkiem.
J Górne przyciski: zfunkcją przełącznika ręcznego wtrybie
automatycznym ( )
+ / Przechodzenie wmenu do góry. Krótkie naciśnięcie = +1 /
długie naciśnięcie (ok. 2 s) = szybkie przechodzenie
- Przechodzenie wmenu wdół. Krótkie naciśnięcie = -1 /
długie naciśnięcie (ok. 2 s) = szybkie przechodzenie
Dokonywanie wyboru
K Dolne przyciski:
MENU Opuszczenie trybu automatycznego iprzejście do trybu
programowania
ESC Krótkie naciśnięcie = krok wstecz
Długie naciśnięcie (ok. 2 s) = powrót do trybu
automatycznego
OK Dokonywanie wyboru iprzejmowanie ustawień
Struktura menu
MENU
PROGRAM
NOWY
TYGODNIO
WAKACJE
USUN
EDYCJA
KONFIGUR
PIN
LICZNI K
LAT ZIMA
AUTO
NO
KALIBR 1
KALIBR 2
12H 24H
24H
AM PM
DATACZASJEZYK
ENGLISH
DEUTSCH
...
Wybór języka menu
Wmomencie dostawy programator czasowy
znajduje się wtrybie automatycznym
zdomyślnymi ustawieniami godziny,
daty(CET) ijęzyka angielskiego.
Aby dokonać ustawień, nacisnąć
przyciskMENU. Następnie wybrać
żądaneustawienie.
Ustawianie daty igodziny
MENU
DATACZAS
ROK
MIESTAC
DZIEN
DZIEN
1)
GODZINA
OK
OK
OK
OK
OK
OK
MINUTA
OK
STR CZAS
GMT
OK
MENU
LANGUAGE
POLSKI
OK
OK
Przełączanie czasu letniego/zimowego
Istnieje możliwość dokonania następujących ustawień:
AUTO
Fabryczne ustawienie wstępne według
wytycznych ustawowych (USA lub UE).
Zalecenia przeliczane są na nowo co rok.
NO
Brak przestawienia.
KALIBR 1 (AUTO)
Programowanie ręczne.
Czas letni/zimowy automatycznie
obliczany jest na nowo co rok.
Przełączenie następuje zawsze
wpierwszą niedzielę wybranego
miesiąca, jeśli wprowadzono datę
między 1. a15.
Przełączenie następuje zawsze wostatnią niedzielę wybranego
miesiąca, jeśli wprowadzono datę między 16. a31.
Przełączenie zegara następuje wdaną niedzielę zgodziny 2:00
na 3:00 (czas letni) lub z3:00 na 2:00 (czas zimowy)
KALIBR 2 (FIX [STAŁE])
Programowanie ręczne.
Przełączenie następuje co roku wten sam wprowadzony dzień.
MENU
LAT ZIMA
AUTO
NO
KALIBR 1
OK
KALIBR 2
OK
1)
Ustawić dzień tygodnia zgodnie zaktualną datą.
2)
Do wyboru, tylko jeśli wybrano polecenie ZAŁ. dla poszczególnych dni.
Tworzenie programu tygodniowego
MENU
PROGRAM
NOWY
OK
TYGODNIO
OK
DZIEN
KAN ZAL
GODZINA
KAN ZAL
MINUTA
KAN ZAL
OK
OK
OK
DZIEN
KAN WYL
2)
GODZINA
KAN WYL
MINUTA
KAN WYL
OK
OK
ZAPISANE
OK
OK
Przeglądanie iedycja programu
Programy tygodniowe iwakacyjne
można osobno przeglądać
iedytować.
Za pomocą i można
pojedynczo przechodzić między
poszczególnymi programami.
Aby edytować dany program,
nacisnąć OK.
Sposób postępowania jest taki
sam, jak wprzypadku tworzenia
programu.
Ustawianie programu wakacyjnego
Programowanie ZAŁ./WYŁ.
Sposób postępowania jest taki sam, jak wprzypadku tworzenia
programu tygodniowego.
Programowanie WYŁ.
Za pomocą funkcji WYŁ. można ustawić dni tygodnia, wktórych
programator czasowy nie ma być aktywny podczas wakacji.
MENU
PROGRAM
NOWY
WAKACJE
ZAL/WYL
OK
OK
OK
WYL
ZAL/WYL
DZIEN
KAN ZAL
MIESIAC
START
DZIEN
START
MIESIAC
KONIEC
OK
OK
OK
DZIEN
KONIEC
OK
OK
OK
GODZINA
KAN ZAL
MINUTA
KAN ZAL
OK
DZIEN
KAN WYL
2)
GODZINA
KAN WYL
MINUTA
KAN WYL
ZAPISANE
OK
OK
OK
OK
MENU
PROGRAM
EDYCJA
WSZYSTKO
OK
OK
OK
OK
KAN ZAL
Z/W P001
Tworzenie programu ZAŁ./WYŁ.
1. Nacisnąć przycisk MENU.
2. Potwierdzić PROGRAM za pomocą OK.
3. Potwierdzić NOWY za pomocą OK.
4. Potwierdzić TYGODNIO za pomocą OK.
Przez chwilę pokazane zostaną wolne miejsca pamięci.
Wskazanie dni tygodnia miga.
Polecenie ZAŁ.
5. Wybrać żądane dni
iza każdym razem potwierdzić
za pomocą .
6. Potwierdzić wybrane dni tygodnia za pomocą OK.
7. Wprowadzić godziny (+/-)
OK
8. Wprowadzić minuty (+/-)
OK
LICZNIK H – wyświetlanie iresetowanie licznika godzin
Aby wyświetlić licznik godzin,
wybrać EDYCJA (ZMIEŃ).
Aby zresetować licznik godzin,
nacisnąć ESC.
Na wyświetlaczu miga
POTWIERD (NA PEWNO).
Aby potwierdzić wybór,
nacisnąćOK.
Na chwilę pokaże się RESET
DONE (RESET ZAKOŃC-
ZONY).
Potwierdzić za pomocą OK.
Wmenu „Konguracja” godziny wyświetlane są zdokładnością do 10.
Przykład: 0 0 0 1 10 godzin
0 0 1 0 100 godzin
LICZNIK H – ustawianie licznika serwisowego
Istnieje możliwość ustawienia liczby roboczogodzin, po upływie których
ma się pojawiać komunikat serwisowy.
Komunikat serwisowy prezentowany jest
na wyświetlaczu, jak tylko licznik osiągnie
ustawioną wartość godzin.
Wartość ustawia się za pomocą
+
i
-
.
Aby ustawić następną liczbę, nacisnąć
OK.
Wmenu „Konguracja” godziny wyświetlane są zdokładnością do 10.
Przykład: 0 0 0 1 10 godzin
0 0 1 0 100 godzin
Konguracja
Tryb automatyczny/ręczny
Przełącznik ręczny: ciągłe ZAŁ. / ciągłe WYŁ. / OVR / tryb automatyczny
Naciśnięcie 1x = FIX ON = ciągłe ZAŁ.
Naciśnięcie 2x = FIX OFF = ciągłe WYŁ.
Naciśnięcie 3x = OVR = tryb override
Naciśnięcie 4x = tryb automatyczny
Tryb override (OVR)
Funkcja override (tymczasowe nadpisanie programu) umożliwia
użytkownikowi przedwczesne zakończenie aktualnego programu
lub przedwczesne uruchomienie późniejszego programu. Zależy
to od aktualnego stanu kanału. Funkcja override obowiązuje tylko
dla aktualnego programu ipozostaje zachowana przy następnej
zmianie programu. Potem programator czasowy powraca do trybu
automatycznego.
Wymiana baterii
Przed wymianą baterii odłączyć urządzenie od napięcia!
Przy wymianie baterii data igodzina zostają wykasowane. Zapisane
programy pozostają zachowane.
1. Za pomocą śrubokręta podważyć komorę baterii (zprawej strony na
urządzeniu) iotworzyć.
2. Zkomory baterii wyjąć pustą baterię.
3. Włożyć nową baterię (bateria litowa typu CR2032) wkomorę baterii.
Przestrzegać biegunów baterii!
4. Zamknąć komorę baterii.
5. Pustą baterię zutylizować wekologiczny sposób.
Urządzenia, baterie/akumulatory iopakowania należy odpowiednio
utylizować zgodnie zpostanowieniami prawnymi irozporządzeniami.
Wcelu utylizacji wadliwych komponentów systemu lub urządzenia po
zakończeniu cyklu życia przestrzegać następujących wytycznych:
Utylizować odpowiednio, tzn. osobno według grup materiałowych
utylizowanych elementów.
Wżadnym przypadku nie wyrzucać baterii/akumulatorów (dyrektywa
2006/66/WE), elektrośmieci iodpadów elektronicznych po prostu do
kosza. Skorzystać zodpowiednich punktów zbiórki.
Zawsze ustylizować wsposób odpowiadający aktualnemu stanowi
wiedzy zzakresu ochrony środowiska, recyclingu itechniki utylizacji.
PIN
PIN
OK
PIN
0000
OK
OK
MENU
PROGRAM
USUN
Z/W P001
OK
OK
POTWIERD
OK
USUNIETO
OK
MENU
PROGRAM
USUN
WSZYSTKO
USUN
POTWIERD
OK
OK
OK
USUNIETO
OK
MENU
KONFIGUR
PIN
LICZNI K
OK
LICZNI K
EDYCJA
OK
KANAL
00 00
OK
ESC
POTWIERD
OK
KANAL
DONE
OK
LICZNI K
SERWIS
OK
SERWIS
GODZINA
OK
OK
00 00
Utylizacja / recycling
Konserwacja inaprawy
PIN
Ustawianie PIN-u
Wartość ustawia się za pomocą
+
i
-
.
Aby ustawić następną liczbę,
nacisnąćOK.
Usuwanie PIN-u
Wybrać NO PIN (BRAK PIN-U).
Aby usunąć kod PIN, podać
aktualnyPIN.
Usuwanie programu
Usuwanie wszystkich pro-
gramów
Usuwanie poszczególnych
programów
Za pomocą i można
wybrać żądany program.
PL Instrukcja obslugi
Polecenie WYŁ.
9. Jeśli pojawi się pytanie, wybrać żądane dni
iza każdym razem
potwierdzić za pomocą .
10. Potwierdzić wybrane dni tygodnia za pomocą OK.
11. Wprowadzić godziny (+/-)
OK
12. Wprowadzić minuty (+/-)
OK
Program zostanie zapisany.
Przez chwilę pokazane zostanie odpowiednie miejsce pamięci.
Aby do programu tygodniowego dodać dalsze programy ZAŁ./WYŁ.,
odpowiednio powtórzyć opisane czynności. Każdy program zapisywany
jest wosobnym miejscu pamięci.
13


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules
1

Forum

grasslin-talento-371-mini-pro

Reset search

  • My instruction manual for central heating control was lost during the 2016 earthquake. Reconstruction has finished, we are now back in the house and winter is approaching. I need to know how to set the control for central heating. Help please! Submitted on 20-10-2020 at 18:50

    Reply Report abuse


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Grasslin Talento 371 Mini Pro at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Grasslin Talento 371 Mini Pro in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 13,84 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info