DE
PFLEGE CUIDADOS
KONSERW ACJA
PÉČE
CARE HUOL TO
ONDERHOUD
Reifen
ACHTUNG: Die Bereifung kann unter Umständen zur V erfärbung des
Bodenbelags führen. Fremdk örper (z.B . Steinc hen) in den Reif en müs-
sen entf ernt werden um Sc häden an Bodenbelägen und am R ad selbst
zu vermeiden. Extreme Hitz e (z.B . durc h direkte Sonneneinstrahlung im
Auto) kann bei Hohlkammer -R eifen zu dauerhaf ten Deformierungen füh-
ren. Kugellager so wie Ac hse regelmäßig sc hmieren um V ersc hleiß und
Rostbildung zu vermeiden
Stoff teile
Nasse oder f euc hte Stof fteile dürf en nic ht der prallen Sonne ausgesetzt
werden. Mit einem f euc hten T uch und klarem Wasser v orsic htig die be-
treff ende Stelle reinigen. V orsic ht stark es Reiben sollte unbedingt v er -
mieden w erden. Alle abnehmbaren Stoff teile k önnen normaler w eise mit
einem F einwasc hmit tel (ohne optisc he Aufheller) in der W asc hmasc hine
bei30°C/85°F (Sc honwasc hgang) gewasc hen w erden.
V or dem Wasc hen des V erdec ks müssen die V erdec khalter ung abge-
sc hraubt und die Gestänge entfernt werden. Beim Zusammenbauen
V order - und Hinterbügel nicht v ertauschen. Bügel in die v orgesehenen
Sc hlaufen einfädeln. Den Stoff im aufgespannten Zustand in einem luf ti-
gen, troc kenen Raum troc knen.
Wheels
A TTENTION: Under cert ain circumstances, the wheels ma y cause disco-
louration of floor surf aces. F oreign bodies (e.g. lit tle stones) in the wheels
must be remo ved to pre vent any potential damage to floor surfaces.
Extreme heat, in particular direct contact with hot surf aces (e.g. in the car
in summer) can lead to permanent deformations on hollow ca vity tyres.
Ball bearings as w ell as axis regularly lubricate to av oid wear and corrosion
Fabr ic par ts
Wet or damp material parts ma y not be exposed to the stout sun
Clean the place concerned with a damp cloth and a clear water carefully .
Caution strong rubbing should be absolutely av oided.
All removable material parts can be normally w ashed with a fine deter -
gent (without optical brighteners) in the washing mac hine with 30°C/85°F
(already wash course).
Before w ashing the hoods the co vering mounting plate be unscre wed and
the linkages must be removed.
Do not exc hange front- and bac kframe when assembling.
F rames into the intended loops contrive.
Dry off the material in a stretc hed condition in an airy, dry area.
Renkaat
HUOM: Renkaat voivat tiet yissä olosuhteissa värjätä lattiamateriaalia.
Vierasesineet (esim. pikkukiv et) on poistet t a v a lat tioiden sekä myös itse
renkaiden suojaamiseksi. Äärimmäinen kuumuus (esim. suora auringonsä-
teily autoon) voi p ysyv ästi vioit t aa ilmatyynyrenkaita. V oitele kuulalaak erit
ja akseli säännöllisesti kulumisen ja ruost umisen ehkäisemiseksi.
Kangasosat
Märkiä tai kosteita kangasosia ei saa altistaa kirkkaalle auringonvalolle.
Puhdista kohta kost utetulla kankaalla ja puhtaalla vedellä. Noudat a
varov aisuut ta: voimakasta hankaamista on ehdottomasti v ältet tävä.
Kaikki irrotet tavat kangasosat voidaan tavallisesti pestä pesukoneessa
hienopesuaineella (ilman optisia kirkasteita) 30°C:ssa hienopesuohjelmal-
la.
Ennen kuomun pesua kuomun k ehys on ruuvat tav a irti ja tangot irrotet tava.
Huolehdi, et teivät etu- ja takakaaret joudu vastakkaisille paikoille, kun
kuomu kootaan pesun jälkeen.
Pujota kaaret niille tarkoitet tuihin aukk oihin.
Kuivata kangasosat auki levitet tyinä kuivassa, t uuletet ussa tilassa.
Neumáticos
A TENCIÓN: L os neumáticos pueden producir a veces la decoloración del
suelo. L os objetos e xtraños en las ruedas (por ejemplo, piedras), deben
ser retirados para evitar daños en los suelos y en la rueda misma.
El calor extremo (por ejemplo, la luz solar directa en un coc he), puede
deformar los neumáticos de forma permanente.
Limpie los rodamientos y la grasa del eje con regularidad para e vitar el
desgaste y la corrosión.
Piezas de plástico
Las piezas de paño húmedas o mojadas no deben ser e xpuestas a la luz
solar directa
Limpie suavemente con un paño húmedo y agua limpia la z ona afectada.
Precaución, se debe evitar frotar .
T odas las piezas de tela desmontables, por lo general pueden lavarse con
un detergente suav e (sin blanqueantes ópticos) en la la vadora a 30°C/85°F
(ciclo suave).
Antes de lavar el techo, es necesario retirar el soporte del techo y desen-
roscar las varillas de perforación.
Durante el montaje, los soportes delantero y trasero no se cambian.
Enrosque las asas en las presillas indicadas.
Seque la tela estirada en un lugar seco y bien ventilado
Kolečk a
POZOR: guma na koleč kác h může za určitýc h ok olností způsobit zabarvení
podlahy . Cizí předměty (např. kameny) v koleč kác h, musí být odstraněn y ,
aby nedošlo ke šk odám na podlaze a na k oleč kác h.
Látko vé díly
Mokré nebo vlhké látko vé díly nesmí přijít do styku s přímým sluncem.
Znečištěné díly čistit vlhkou houbou a studenou v odou. Poz or: zabránit
silnému tření!
Všec hny sundavací díly mohou b ýt za normálníc h okolností prané v
pračce při teplotě 30°C/85°F (program a prášek na jemné prádlo bez
zesvětlo vače).
Před praním boudič ky musí b ýt držák boudy odšroubov án a dráty vyndány .
Při smontov áv ání přední a zadní držák nezaměnit.
Držák navléknout do příslušného poutka.
P o vyprání boudičku ote vřít a ve vzdušném a suc hém prostor u sušit.
Kola
UW A GA: Ogumienie może ewent ualnie prowadzić do zafarbow ania
wykładzin podłogo wy c h.Ciała obce (np. drobne kamienie) muszą by ć
usuwane z k ół w celu uniknięcia ic h ew entualn yc h uszk odzeń lub też
uszkodzeń wykładzin podłogo wyc h.Ekstremalne upały/wysokie tem-
peratury (np. poprzez w ystawienie na bezpośrednie promieniowanie
słoneczne w samoc hodzie) może prowadzić do tr w ałyc h deformacji kół
kanalikowyc h.Łoży ska toczne oraz osie należy regularnie smarować w celu
uniknięcia szybkiego zużycia i tworzenia się rdzy .
Części mater iało we
Mokre lub wilgotne cz ęści materiało w e nie mogą b y ć wy stawiane na in-
tensywne nasłonecznianie.
Odpowiednie miejsca i elementy należy ostrożnie czy ścić zmoczoną
c husteczką/ścierką i czy stą w odą. Należy unikać intensywnego wy cierania.
Wszystkie cz ęści materiało we, które można zdjąć, można prać przy uży ciu
delikatnego środka piorącego (bez użycia rozjaśniaczy optycznyc h) w pral-
ce w temperaturze 30°C. Przed upraniem daszku należy odkręcić jego
zamocowanie i wyjąć z niego stelaż.
Przy montażu przednich i tylny c h barierek nie można ic h ze sobą pom ylić.
Należy włożyć je w odpowiednie miejsca.
Rozłożon y materiał suszyć w prze wiewn ym, suc hym pomieszczeniu.
Banden
OPGELET : De banden kunnen onder bepaalde omstandigheden v erk-
leuringen op de vloerbedekking veroorzaken.Vreemde v oorwerpen (bijv .
steentjes) in de banden moeten w orden ver wijderd om sc hade aan de
vloerbedekking en aan het wiel zelf te vermijden. Extreme hit te (bijv . door -
dat de z on rec htstreeks in de auto binnensc hijnt) kan halfmassie ve banden
permanent v ervormen.Kogellagers en as regelmatig smeren om slijtage
en roestvorming te voork omen
Stoff en onder delen
Nat te of voc htige stof f en onderdelen mogen niet worden blootgesteld aan
felle z on. Met een vochtige doek en helder water voorzic htig de betref-
fende plaatsen proper mak en. Let op, z org ervoor dat u niet te hard wrijf t.
Alle stof fen onderdelen die van de kinder w agen kunnen w orden afgeno-
men, kunnen normaalgesproken met een wasmiddel voor de fijne was
(zonder optisc he witmiddelen) in de wasmac hine op 30° (programma voor
de fijne was) worden ge wassen.
V oordat u de kap wast, moet u de houders van de kap afsc hroeven en de
stangen ver wijderen.
Let erop dat u de voor - en ac hterbeugels bij de montage niet ver wisseld.
Beugels in de voorziene gleuv en steken.
Het stof in opgespannen toestand in een luc htige, droge ruimte laten
drogen.
GB
RU PL
ES FI
NL CZ
17