535866
14
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/15
Next page
27
DE
PFLEGE CUIDADOS
KONSERWACJA ENTRETIEN
CARE HUOLTO

ONDERHOUD
Gestell
Schrauben und Nieten müssen regelmäßig nachgezogen bzw. -genietet
werden. Gelenke und Achsen müssen regelmäßig mit einem geeigneten
Schmiermittel (z.B. WD40) nachgefettet werden. Verschleißteile müssen
regelmäßig überprüft sowie bei Bedarf getauscht werden.
Kein Reklamationsgrund:
• Ziehen der Fäden bei sichtbar gewebten Stoffen
• Aufgeraute Flächen oder Abrieb bei beanspruchten Stellen (z.B. Fußbereich)
• Noppenbildung (Beseitigung wie bei Wollpullovern durch Kleiderbürste
oder Noppenmaschine)
Wasserränder durch Reinigen oder Regenwetter
• Ausbluten der Farben beim Waschen
Verblassen des Stoffes bei Sonneneinstrahlung
•Farbunterschiede zwischen einzelnen Fertigungspartien (Zubehör sollte
immer mit dem Wagen bestellt werden)
Verschleißteile wie Räder, Gelenke, Buchsen
• Lose Nieten sowie Schraubverbindungen
• Geräusche Aufgrund von fehlender Schmierung
• Jegliche Schäden die auf Missachtung der Gebrauchs und
Pflegeanleitung herrühren
Um teure Reparaturen zu vermeiden raten wir Ihnen dringend nach einer
Nutzungszeit von 6 Monaten einen Kundendienst durchführen zu lassen.
Informationen finden Sie unter www.gesslein.de
Frame
Screws and rivets must be pulled tight regularly and/or riveted
Joints and axles must be regreased regularly with a suitable lubricant (e.g.
WD40). Wearing parts must be exchanged regularly examined as well as
if necessary
No complaint reason:
• Pull the threads with visibly woven materials
• Napped surfaces or abrasion with stressed places (e.g. in the floor
area)
• Knobscreation
• Edges of water by cleaning or rain weather
• Bleaching of the colors when washing
• Bleaching during sun exposure
• Differences in color between individual manufacturing portions
(accessories should be always ordered with the pram)
Wearing parts such as wheels, joints, sockets
• Slack rivets as well as bolt connections
• Noises due to missing lubrication
• All damages because of misusage
In order to avoid expensive repairs we guess urgently, after a using period
of 6 months, to do a customer service. You will find all informations on
www.gesslein.de
Armazón
Los tornillos y remaches deben ser apretados y ajustados periódicamente.
Las articulaciones y los ejes deben ser engrasados regularmente con un
lubricante adecuado (por ejemplo, WD40). Las piezas de desgaste deben
ser revisadas periódicamente y reemplazadas cuando sea necesario.
No hay motivo de queja:
Tire de los hilos visibles de la tela
• Superficies ásperas o abrasión en las zonas expuestas (por ejemplo, la
zona de los pies)
• Pelusas (como jerséis de lana, mediante su eliminación con un cepillo
para la ropa o máquina)
• Limpieza de las manchas de humedad o de lluvia
• Pérdida de color en el lavado
• Desgaste de la tela por el sol
• Puede haber diferencias de color entre los distintos lotes de producción
(los accesorios deben pedirse siempre junto con el cochecito)
• Las piezas de desgaste tales como engranajes, juntas, cojinetes
• Remaches sueltos y secciones atornilladas
• Ruido debido a la falta de lubricación
• Cualquier daño producido por el uso incorrecto o por no respetar las
instrucciones del producto
Para evitar reparaciones costosas, le aconsejamos que al menos durante
los primeros 6 meses siga los consejos de nuestro servicio postventa.
Ver www.gesslein.de
Rama wózka
Śruby i nity muszą być regularnie dokręcane, ew. donitowane. Do sma-
rowania przegubów oraz osi należy regularnie stosow odpowiedni
preparat smarowniczy (np. WD40).Część zużywające się muszą być stale
sprawdzane i w razie potrzeby wymieniane.
Reklamacji nie podlegają:
Wyciągnięte nitki w widocznie tkanych materiałach.
• Szorstkie powierzchnie lub wytarcia (np. w okolicy nóżek)
• Kulkowanie się materiału (eliminacja jak przy wełnianych swetrach
poprzez szczotkę lub maszynę)
• Plamy powstałe w wyniku czyszczenia lub z deszczu
Wyblaknięcie, farbowanie kolorów w praniu lub w wyniku działania
promieni słonecznych.
Wyblaknięcie kolorów w wyniku działania promieni słonecznych.
• Różnice w kolorach pomiędzy poszczególnymi partiami produktów
(akcesoria powinny być zakupione wraz z wózkiem).
• Zużywające się części, takie jak: koła, przeguby, tulejki
• Poluzowane nity i połączenia śrubowe
• Hałas spowodowany brakiem smarowania
Wszelakie wady, które powstały w wyniku nie stosowania się do
instrukcji obsługi i zaleceń dot. konserwacji.
W celu uniknięcia kosztownych napraw, zdecydowanie radzimy nosić
na okres użytkowania 6 miesięcy w celu umożliwienia obsługi klienta.
Zobacz www.gesslein.de
Châssis
Les vis et rivets doivent être serrés ou rivetés régulièrement
Les articulations et essieux doivent être graissés régulièrement avec un
lubrifiant adapté (par ex. WD40). Les pièces d‘usure doivent être vérifiées
régulièrement et remplacées si nécessaire
Pas de réclamation en cas de :
Tirage de fils des étoffes visiblement tissées
• Surfaces dépolies ou abrasions sur des zones exposées (par ex. au
niveau des pieds)
• Boulochage (enlever comme sur les pulls en laine, avec une brosse à
vêtements ou un rasoir à bouloches)
Tâches d‘eau à cause du nettoyage ou de la pluie
• Dégorgement des couleurs lors du lavage
• Décoloration des tissus au soleil
• Les différences de couleur entre les parties fabriquées séparément (les
accessoires doivent toujours être commandés avec la poussette)
• Pièces d‘usure telles que roues, joints, bagues
• Rivets détachés ainsi que connexions à vis
• Bruit dû à une manque de lubrification
Tout dommage résultant de la violation des instructions d‘utilisation et
d‘entretien
Afin d‘éviter les réparations coûteuses nous vous conseillons d‘effectuer
une révision après 6 mois d‘utilisation. Vous trouverez les informations
sur www.gesslein.de
Runko
Ruuvit ja niitit on kiristettävä tai nidottava uudelleen säännöllisesti.
Saranat ja akselit on voideltava säännöllisesti tarkoitukseen sopivalla voi-
teluaineella (esim. WD40). Kuluvat osat on tarkastettava säännöllisesti ja
vaihdettava tarvittaessa.
Valmistajalla ei ole vastuuta seuraavista:
• Langan purkautuminen selvästi kudotussa kankaassa
• Kulumat ja karhistumat paljolle kulutukselle joutuvissa kohdissa (esim.
jalkanoja)
• Nukka (poista nukka kuten villapaidoista vaateharjalla tai nukkalaitteella)
• Puhdistuksesta tai sadevedestä tulleet vesijäljet
• Pesemisestä johtuva värin haalistuminen
• Kankaan haalistuminen auringonsäteilyn vaikutuksesta
Värisävyerot yksittäisten tuotantoerien välillä (lisäosat tulisi aina tilata
yhdessä vaunujen kanssa)
• Kuluvat osat kuten pyörät, saranat, holkit
• Irtoniitit ja ruuviliitännät
• Riittämättömästä voitelusta johtuvat äänet
• Kaikki vahingot, jotka johtuvat käyttö- ja huolto-ohjeiden noudattamatta
jättämisestä
Kalliiden korjaustöiden välttämiseksi suosittelemme, että annatte vaunut
asiakaspalvelumme huollettavaksi 6 kk käyttöönoton jälkeen. Lisätietoa
osoitteesta www.gesslein.de

       
      


















         
       

Onderstel
Schroeven en klinknagels moeten regelmatig opnieuw worden vastge-
schroefd resp. vastgeklopt.Scharnieren en assen moeten regelmatig
met een geschikt smeermiddel (bijv. WD40) opnieuw worden gesmeerd.
Onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn moeten regelmatig worden
gecontroleerd en indien nodig worden vervangen.
Geen reden tot klachten:
Trekken van de draden bij zichtbaar geweven stoffen
ruw geworden delen of slijtage op gebruikte plaatsen (bijv. bij het
gedeelte voor de voeten)
• ontstaan van propjes stof (verwijderen zoals bij wollen truien met een
kleerbrostel of toestel om propjes te verwijderen)
• waterranden door het schoonmaken of regenweer
• verbleken van de kleuren bij het wassen
• verbleken van de stof door de zon
• kleurverschillen bij verschillende onderdelen (toebehoren zouden altijd
samen met de kinderwagen moeten worden besteld)
• versleten onderdelen zoals wielen, scharnieren, naven
• Losse klinknagel- en schroefverbindingen
• Geluid dat onststaat door gebrek aan smering
• Elke schade die ontstaat door het niet respecteren van de gebruiksaan-
wijzing en de onderhoudsinstructies
Om dure herstellingen te vermijden, raden wij u aan de kinderwagen
na 6 maanden in gebruik te laten nakijken door een klantendienst. Meer
informatie vindt u op www.gesslein.de
GB
RUPL
ES FI
NLFR
14


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Gesslein F3 Air plus at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Gesslein F3 Air plus in the language / languages: English, German, Dutch, French, Polish, Spanish, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 5,48 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info