729084
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
• Motion sensor video recording
Make sure the camera is in standby mode. To enter
themotion sensor mode, press and hold the «Mode»
button for 3 seconds. The blue LED flashes 3 times
and the camera is now in motion sensor video
recording mode. It will now automatically start the
video recording if it detects movement. When motion
is detected, the blue LEDs blink 3 times and then turn
off while the camera is recording. The camera will
keep recording for 20 seconds longer as the motion
event that was detected.Press «Mode» button again
for 3 seconds to stop the motion sensor mode. The
blue LED flashes3 times.
• Photo
Press the «On / Off» button and keep it pressed for 3
seconds to turn on the mini camera. Short press the
«Mode» one time, the red LED will light up. The
camera is now in photo mode. Short press the «On /
Off» button to take photos the red LED blinks once.
The photo is saved automatically. The resolution of the
photos is 1280*720.
• Night vision
Hold the «On / Off» button for 2 seconds The night
vision is now turned on. Hold the «On / Off» button
again for 2 seconds to turn the night vision off.
• Turn off
In order to turn off the camera, hold the «On / Off»
button for 6 seconds.
If the mini camera is in stand-by mode and is not being
used, it will turn off automatically after 1 minute to
save battery.
• View files
Turn the camera off and connect it to the computer
with the included USB cable. It will be automatically
recognized as a removable drive after a few seconds.
The blue indicator indicates the transfer of data and
the red indicator indicates the charge of the built-in
battery.
• Set date and time
Connect the mini camera to the computer. The time is
set by creating a text file named «TIMERSET.txt» in
the main folder of the memory card of the device with
the following content:
«YYYYMMDDHHMMSS» «Y» (or «N» if you do not
wish to display the date and time stamp on the video
files)
For example, «20170625140003 Y»
Save the file and disconnect the video camera from
the computer.Now turn it on to make the camera start
using the date on the SD card.
eine Bewegung erkannt wird, blinken die blauen LEDs
dreimal und erlöschen dann, während die Kamera
aufzeichnet. Die Kamera zeichnet 20 Sekunden länger als
das erkannte Bewegungsereignis auf. Drücken Sie die Taste
«Mode» erneut 3 Sekunden lang, um den
Bewegungssensormodus zu beenden. Die blaue LED blinkt 3
mal.
• Foto
Drücken Sie die "Ein / Aus" -Taste und halten Sie sie 3
Sekunden lang gedrückt, um die Minikamera einzuschalten.
Drücken Sie eine Stunde lang die Taste «Mode». Die rote
LED leuchtet auf. Die Kamera befindet sich jetzt im
Fotomodus. Drücken Sie kurz die Taste «Ein / Aus», um
Fotos aufzunehmen - die rote LED blinkt einmal. Das Foto
wird automatisch gespeichert. Die Auflösung der Fotos
beträgt 1280*720.
• Nachtsicht
Halten Sie die Taste «Ein / Aus» 2 Sekunden lang gedrückt.
Die Nachtsicht ist nun eingeschaltet. Halten Sie die Taste
«Ein / Aus» erneut 2 Sekunden lang gedrückt, um die
Nachtsicht auszuschalten.
• Ausschalten
Halten Sie zum Ausschalten der Kamera die Taste «Ein /
Aus» 6 Sekunden lang gedrückt.
Wenn sich die Mini-Kamera im Standby-Modus befindet und
nicht verwendet wird, wird sie nach 1 Minute automatisch
ausgeschaltet, um den Akku zu schonen.
• Dateien anzeigen
Schalten Sie die Kamera aus und schließen Sie sie mit dem
mitgelieferten USB-Kabel an den Computer an. Es wird nach
einigen Sekunden automatisch als Wechseldatenträger
erkannt. Die blaue Anzeige zeigt die Datenübertragung an
und die rote Anzeige zeigt die Ladung des eingebauten
Akkus an.
• Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein
Schließen Sie die Minikamera an den Computer an. Die
Uhrzeit wird durch Erstellen einer Textdatei mit dem Namen
"TIMERSET.txt" im Hauptordner der Speicherkarte des
Geräts mit folgendem Inhalt festgelegt:
«JJJJMMTTHHMMSS» «Y» (oder «N», wenn Datum und
Uhrzeit der Videodateien nicht angezeigt werden sollen)
Zum Beispiel «20170625140003 Y»
Speichern Sie die Datei und trennen Sie die Videokamera
vom Computer. Schalten Sie sie jetzt ein, damit die Kamera
das Datum auf der SD-Karte verwendet.
INHALT
• HD-Körper-Kamera
• Clip-on-Halterung
• Wand-/Deckenhalterung
• USB-Kabel
• Benutzerhandbuch
• Reset-Stift
worden vervolgens uitgeschakeld terwijl de camera aan het
opnemen is. De camera blijft 20 seconden langer opnemen
dan de bewegingsgebeurtenis die werd gedetecteerd. Druk
nogmaals op de knop «Mode» gedurende 3 seconden om de
bewegingssensormodus te stoppen. De blauwe LED knippert
3 keer.
• Foto
Druk op de knop "Aan / Uit" en houd deze gedurende 3
seconden ingedrukt om de minicamera in te schakelen. Druk
één uur kort op de «Mode», de rode LED gaat branden. De
camera bevindt zich nu in de fotomodus. Druk kort op de
knop «Aan / Uit» om foto's te maken - de rode LED knippert
eenmaal. De foto wordt automatisch opgeslagen. De
resolutie van de foto's is 1280*720.
• Nachtzicht
Houd de knop «Aan / Uit» 2 seconden ingedrukt - Het
nachtzicht is nu ingeschakeld. Houd de knop «Aan / Uit» nog
eens 2 seconden ingedrukt om het nachtzicht uit te
schakelen.
• Uitschakelen
Om de camera uit te schakelen, houdt u de knop «Aan / Uit»
gedurende 6 seconden ingedrukt.
Als de minicamera in de standby-modus staat en niet wordt
gebruikt, wordt deze na 1 minuut automatisch uitgeschakeld
om de batterij te sparen.
• Bekijk bestanden
Schakel de camera uit en sluit hem aan op de computer met
de meegeleverde USB-kabel. Het wordt na enkele seconden
automatisch herkend als een verwijderbare schijf. De blauwe
indicator geeft de overdracht van gegevens aan en de rode
indicator geeft de lading van de ingebouwde batterij aan.
• Stel datum en tijd in
Sluit de minicamera op de computer aan. De tijd wordt
ingesteld door een tekstbestand met de naam
"TIMERSET.txt" te maken in de hoofdmap van de
geheugenkaart van het apparaat met de volgende inhoud:
«JJJJMMDDHHMMSS» «Y» (of «N» als u de datum- en
tijdstempel van de videobestanden niet wilt weergeven)
Bijvoorbeeld: «20170625140003 Y»
Sla het bestand op en ontkoppel de videocamera van de
computer.Nu inschakelen om de camera te laten beginnen
met het gebruik van de datum op de SD-kaart.
Pour passer en mode capteur de mouvement, maintenez
enfoncé le bouton «Mode» pendant 3 secondes. La LED
bleue clignote 3 fois et la caméra est maintenant en mode
d'enregistrement vidéo avec capteur de mouvement.
L'enregistrement vidéo va maintenant démarrer
automatiquement s'il détecte un mouvement. Lorsqu'un
mouvement est détecté, les voyants bleus clignotent 3
fois, puis s'éteignent pendant que la caméra enregistre.
La caméra continue à enregistrer pendant 20 secondes
de plus que l'événement de mouvement détecté.Appuyez
à nouveau sur le bouton «Mode» pendant 3 secondes
pour arrêter le mode du capteur de mouvement. La LED
bleue clignote 3 fois.
• Photo
Appuyez sur le bouton "On / Off" et maintenez-le enfoncé
pendant 3 secondes pour allumer la mini caméra.
Appuyez brièvement sur le «Mode» pendant une heure,
le voyant rouge s’allume. L'appareil photo est maintenant
en mode photo. Appuyez brièvement sur le bouton «On /
Off» pour prendre des photos - le voyant rouge clignote
une fois. La photo est enregistrée automatiquement. La
résolution des photos est 1280*720.• vision
nocturneMaintenez le bouton «On / Off» enfoncé pendant
2 secondes - La vision nocturne est maintenant activée.
Maintenez le bouton «On / Off» à nouveau pendant 2
secondes pour désactiver la vision nocturne.
• Eteindre
Pour éteindre l'appareil photo, maintenez le bouton «On /
Off» enfoncé pendant 6 secondes.Si la mini caméra est
en mode veille et qu'elle n'est pas utilisée, elle s'éteindra
automatiquement au bout d'une minute pour économiser
la batterie.
• Voir les fichiers
Éteignez l'appareil photo et connectez-le à l'ordinateur à
l'aide du câble USB fourni. Il sera automatiquement
reconnu en tant que lecteur amovible après quelques
secondes. Le voyant bleu indique le transfert des
données et le voyant rouge indique la charge de la
batterie intégrée.• régler la date et l'heureConnectez la
mini caméra à l'ordinateur. L'heure est définie en créant
un fichier texte nommé "TIMERSET.txt" dans le dossier
principal de la carte mémoire de l'appareil avec le
contenu suivant:«AAAAMMJJHHMMSS» «Y» (ou «N» si
vous ne souhaitez pas afficher la date et l'heure sur les
fichiers vidéo)Par exemple, «20170625140003
Y»Enregistrez le fichier et débranchez le caméscope de
l'ordinateur.Maintenant, allumez-le pour que le
caméscope démarre en utilisant la date sur la carte SD.
wyłączają się podczas nagrywania. Aparat będzie
kontynuował nagrywanie przez 20 sekund dłużej niż
wykryte zdarzenie ruchu. Naciśnij ponownie przycisk
«Tryb» na 3 sekundy, aby zatrzymać tryb czujnika ruchu.
Niebieska dioda LED miga 3 razy.
• Zdjęcie
Naciśnij przycisk „On / Off” i przytrzymaj go przez 3
sekundy, aby włączyć mini aparat. Krótko naciśnij „Tryb”
jedną godzinę, czerwona dioda LED zaświeci się. Aparat
jest teraz w trybie fotografowania. Krótko naciśnij przycisk
«On / Off», aby robić zdjęcia - czerwona dioda LED
mignie jeden raz. Zdjęcie zostanie zapisane
automatycznie. Rozdzielczość zdjęć wynosi 1280*720.
• Widzenie w nocy
Przytrzymaj przycisk «On / Off» przez 2 sekundy -
Widzenie w nocy jest teraz włączone. Przytrzymaj
przycisk «On / Off» ponownie przez 2 sekundy, aby
wyłączyć nocny tryb widzenia.
• Wyłącz
Aby wyłączyć kamerę, przytrzymaj przycisk «On / Off»
przez 6 sekund.Jeśli mini kamera jest w trybie gotowości i
nie jest używana, wyłączy się automatycznie po 1
minucie, aby oszczędzać baterię.
• Wyświetl pliki
Wyłącz aparat i podłącz go do komputera za pomocą
dołączonego kabla USB. Po kilku sekundach zostanie
automatycznie rozpoznany jako dysk wymienny.
Niebieski wskaźnik wskazuje transfer danych, a czerwony
wskaźnik wskazuje ładowanie wbudowanej baterii.•
Ustaw datę i godzinęPodłącz mini aparat do komputera.
Czas ustawia się, tworząc plik tekstowy o nazwie
„TIMERSET.txt” w głównym folderze karty pamięci
urządzenia o następującej
treści:«YYYYMMDDHHMMSS» «Y» (lub «N», jeśli nie
chcesz wyświetlać daty i godziny na plikach wideo)Na
przykład «20170625140003 Y»Zapisz plik i odłącz
kamerę wideo od komputera. Teraz włącz go, aby
kamera zaczęła używać daty na karcie SD.
(ENG) Declaration of conformity
This product is tested and complies with the essential
requirements of the laws of member states concerning
EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). The CE
declaration can be found under www.gembird.eu
(DE) Konformitätserklärung
Dieses Produkt wurde getestet und stimmt mit den
grundlegenden Anforderungen der Richtlinie
EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU) überein. Die
Konformitätserklärung kann auf unserer Webseite
www.gembird.eu heruntergeladen werden.
(NL/BE) Verklaring van overeenstemming
Dit product is getest en voldoet aan alle geldende
nationale en Europese richtlijnen en regelgeving met
betrekking tot EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU).
Dit product heeft een CE-markering en de
bijbehorende CE-verklaring van overeenstemming is
beschikbaar op onze website: www.gembird.eu
(FR/BE) Déclaration de conformité
Le produit est contrôlé et rempli les exigences des
directives nationales et de la directive
EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). La conformité
CE a été démontrée et les déclarations
correspondantes sont déposées chez le fabricant a:
www.gembird.eu
Deklaracja zgodności
Ten produkt został przetestowany i jest zgodny z
zasadniczymi wymaganiami przepisów ustawowych
państw członkowskich dotyczących
EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). Deklaracja
CE znajduje się pod adresem www.gembird.eu
SPECIFICATIONS
Interface: USB 2.0 Image sensor: color 1.3 MP HD Sensor Video resolution: 1080p @ 30fps (interpolated), 720p @ 30fps (real native) Video format: 4:3 Photo resolution: 1280*720 (JPG) Video file format: AVI Data rate: 2.5 MB/s Memory: TF/Micro SDHC
Cards (Speed class 10, max. 32 GB) Battery: internal rechargeable battery, 200 mAh Power input: DC 5 V / 800 mA Dimensions: 22 x 22 x 22 mm (L x W x H) Length of USB cable: 80 cm Net weight: 10 g
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Gembird BCAM-01 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Gembird BCAM-01 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Polish as an attachment in your email.

The manual is 1,72 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info