787175
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
För korrekt användning måste termostaten placeras ca. 1,5 m från
golvet, och alltid med avstånd från drag och värmekällor som visas
i Figur 1. Den kan antingen fästas i en inbyggd monteringsbox
eller direkt på väggen med hjälp av två hål på baksidan av
termostaten.
(Det är viktigt att den monteras på en jämn yta med hjälp av
skruvar med max storlek 3x22 mm).
1. Ta bort temperaturinställningsratten genom att försiktigt
trycka utåt med en liten skruvmejsel mellan ratten och
locket.
2. Skruva loss skruven för att ta bort locket.
3. Fäst termostaten direkt på väggen.
4. Anslut de elektriska kablarna till terminalen enligt
bifogat kopplingsdiagram som finns i termostatens lock.
5. Montera locket genom att skruva dit tillhörande skruv och
montera tillbaks ratten med ett försiktigt tryck.
Der Thermostat muss für einen korrekten Betrieb in einem
Abstand von ungefähr 1,5 m vom Boden befestigt werden,
unter Vermeidung von Zugluft und Wärmequellen, wie in Figur 1
Vorgegeben.
Er kann entweder durch einen eingebauten Verbindungskasten
oder direkt an der Wand mittels der zwei Öffnungen des hinteren
Teiles des Thermostatbasis befestigt werden.
(Wichtig: Sie es auf eine vollständig flache Oberfläche, ohne
Verhärtungen, durch Benutzung von Schrauben mit den
Höchstmassen 3x22 mm,an).
1. Ziehen Sie den Regelknopf mit leichtem Druck, mit Hilfe
eines Schraubenziehers mit feiner Spitzte, zwischen Taste
und Deckel nach aussen.
2. Lockern Sie die einzige Schraube um den D Deckel
entfernen zu können.
3. Befestigen Sie die Thermostatbasis direkt an die Wand
oder an den elektrischen Kasten.
4. Verbinden Sie die Elektrokabel an den Klemmen wie im
Verbindungsschema im Deckelinneren des gleichen
Thermostates dargestellt wird.
5. Montieren Sie den Deckel indem Sie die entsprechende
Schraube anziehen und stecken den Regelknopf wieder an.
NO
INSTALLASJON OG MONTERING
For korrekt bruk må termostaten plasseres ca.1,5 m fra gulvet, og
alltid med avstand til trekk og varmekilder som vist på Figur 1. Den
kan festes enten i en innebygget monteringsboks, eller direkte på
veggen, ved hjelp av to hull på baksiden av termostaten.
(Det er viktig at den monteres på en jevn overflate ved hjelp av
skruer med maks størrelse 3x22 mm).
1. Fjern justerings knappen ved å presse forsiktig utenfra
med en smal skrutrekker mellom knappen og dekselet.
2. Skru løs skruen for å kunne fjerne dekslet
3. Fest termostaten direkte til veggen eller til skapet den
skal festes i.
4. Knytt de elektriske kablene til terminalene i henhold til
det vedlagte koblingsdiagrammet som kan ses invendig
termostaten.
5. Monter dekselet ved å feste den tilhørende skruen og
plasser justeringsknappen tilbake med et forsiktig
manuelt trykk.
GB
INSTALLATION AND ASSEMBLY
For correct operation, the thermostat must be positioned approx.
1,5 m above the floor, and always away from draughts and heat
sources as shown in Figure 1. It can be fixed either through a
built-in connection box, or directly to the wall, by means of two of
the holes on the back part of the thermostat base.
(Important: locate it on an absolutely flat surface with no bumps,
using screws size 3x22 mm as a maximum).
1. Remove the regulator button by pressing gently out wards
with a narrow screwdriver between the button and
the cover.
2. Loosen the single screws to be able to withdraw the cover.
3. Fix the thermostat base directly to the wall or electric
cabinet.
4. Connect the electric cables to the terminals in
accordance with the attached electrical diagram, which is
shown inside the thermostat lid.
5. Assemble the cover by pressing on the corresponding
screw and position the regulator button again with
gentle manual pressure.
FR
INSTALLATION ET MONTAGE
Le thermostat doit être situé, pour obtenir un fonctionnement
optimal, à 1,5 m du sol approximativement, et en évitant toujours
de le situer à un endroit propice aux courants d’air et aux sources
de chaleur, voir Figure 1.
Il peut être aussi bien fixé au moyen d’un boîtier de connexion
encastré, ou bien directement contre le mur, en utilisant les deux
orifices de la partie postérieure de la base du thermostat.
(Il est important de le situer sur une superficie complètement
plane non rugueuse et en utilisant des vis dont la mesure doit
être 3x22 mm au maximum).
1. Extraire le bouton de réglage en faisant pression de
manière très douce vers vous en utilisant un tournevis fin
qu’il faudra placer entre le bouton et le boîtier.
2. Dévisser l’unique vis pour pouvoir retirer le boîtier.
3. Fixer la base du thermostat directement contre le mur ou
au boîtier électrique.
4. Connecter les câbles électriques aux bornes en respectant
le schéma de connexions qui figure à l’intérieur du boîtier
du thermostat.
5. Monter le boîtier en vissant la vis correspondante et placer
de nouveau le bouton de réglage en faisant une légère
pression manuelle.
SE
INSTALLATION OCH MONTERING
DE
INSTALATION UND MONTAGE
Följer European Directives 89/336/CEE av Electro-Magnetic Compatibility och
73/23/CEE av Low Tension.
Er i henhold til Europeiske Direktiver 89/336/CEE for Elekto-Magnetisk
kompatibilitet og 73/23/CEE for Lav Spenning
It complies with European Directives 89/336/CEE of Electro-Magnetic
Compatibility and 73/23/CEE of Low Tension.
Conforme aux Directives Européennes 89/336/CEE relative à la Compatibilité
Electromagnétique et 73/23/CEE de Basse Tension.
In Übereinstimmung mit dem Europäischen Vorstand 89/336/CEE der
Elektromagnetischen Vereinbarkeit und 73/23/CEE der Niederspannung
1 2
3
5 6
4
60mm
82mm
39mm
85mm
L
N
oC
Min
Max
Begränsning Begrensning Limitation Limitacion Begrenzung
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Frico TBK10 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Frico TBK10 in the language / languages: English, German, French, Swedish, Norwegian as an attachment in your email.

The manual is 0.26 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info