769007
15
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/16
Next page
Materasso Mattress Matelas Colchão Colchón Στρώμα
• Esta cama é adequada para um colchão com as seguintes dimensões:
124 x 63 cm.
A espessura do colchão não deve ultrapassar os 12 cm.
• Questo lettino è adatto per un materasso delle dimensioni di
124 x 63 cm.
• Lo spessore del materasso non deve superare 12 cm.
• Αυτό το κρεβατάκι είναι κατάλληλο για στρώματα διαστάσεων
124 x 63 cm.
• Το πάχος του στρώματος δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 12 cm.
• Ce lit est adapté pour un matelas d’une dimension de 124x63 cm.
• L’épaisseur du matelas ne doit pas être supérieur à 12 cm.
• Esta cuna es idónea para un colchón con dimensiones 124x 63 cm.
• El espesor del colchón no tiene que superar 12 cm.
• This cot is suitable for a mattress measuring 124x 63 cm.
• The mattress must not exceed a thickness of 12 cm.
NON SERRARE COMPLETAMENTE LE VITI
DO NOT TIGHTEN THE SCREWS
NE PAS SERRER COMPLETEMENT VIS
NÃO APERTE COMPLETAMENTE OS PARAFUSOS
NO APRETAR COMPLETAMENTE LOS TORNILLOS
ΜΗΝ ΣΦΙΞΕΤΕ ΚΑΛΑ ΤΙΣ ΒΙΔΕΣ
Montaggio della rete posizione ALTA
Assembly of the base position HIGH
Assemblage du sommier position HAUTE
Assembleia da base posição ALTA
Montaje del somier posicion ALTA
∑υναρφολόγηση της βάσης ΥΨΗΛΗ
Montaggio della rete posizione BASSA
Assembly of the base position LOW
Assemblage du sommier position BASSE
Assembleia da base posição BAIXA
Montaje del somier posicion BAJA
∑υναρφολόγηση της βάσης XAMHΛH
Per alzare la sponda farla oscillare
verso l’esterno (1) e sollevarla (2).
To raise the cot side (2), tilt it
slightly outwards (1).
1.
Solo con rete ALTA
Only with side HIGH
Seulement avec le sommier dans
la position HAUTE
Só com o rede ALTA
Sólo con somier en posición más ALTA
Μόνο με το δίκτυο ΥΨΗΛΟΣ
m dx
m sx p
m sx
m dx
p
f
k
g/h
g
push
g
h
h
o
q
v
n
2A
Rete bassa o alta
Base low or high
Sponda mobile a DX o SX - Mobile edge to R or L
2B
?
cx2
hx2gx2
dx4ax4 ex4
ix2
vx4 ux8
?
dx4 bx4
dx4ax4 ex4l
l
t
c
i
fx4
SERRARE COMPLETAMENTE LE VITI
TIGHTEN THE SCREWS
SERRER COMPLETEMENT VIS
APERTE COMPLETAMENTE OS PARAFUSOS
APRETAR COMPLETAMENTE LOS TORNILLOS
ΣΦΙΞΤΕ ΚΑΛΑ ΤΙΣ ΒΙΔΕΣ
kx4
DX SX
2.
NO
x4
OK
zx2
2
1
Solo con rete BASSA
Only with side LOWER
Seulement avec le sommier dans
la position INFÉRIEUR
Só com o rede BAJO
Sólo con somier en
posición más BAIXA
Μόνο με το δίκτυο ΚΑΤΩΤΕΡΟΣ
Per alzare la sponda farla oscillare
verso l’esterno (1) e sollevarla (2).
To raise the cot side (2), tilt it
slightly outwards (1).
2.
1.
Solo con rete BASSA
Only with side LOWER
Seulement avec le sommier dans
la position INFÉRIEUR
Só com o rede BAJO
Sólo con somier en posición más BAIXA
Μόνο με το δίκτυο ΚΑΤΩΤΕΡΟΣ
Per abbassare la sponda
To lower the cot side
Pour abaisser là côté
Para bajar el lateral de la cuna
Para abaixar lá barreira lateral
Για να χαμηλώσετε ίπροστατευτικής μπάρας
Per alzare la sponda
To raise the cot side
Pour élever là côté
Para levantar el lateral de la cuna
Para levantar lá barreira lateral
Για να σηκώσετε ίπροστατευτικής μπάρας
Divanetto Sofa Divanetto Divan Divancito Καναπές
NON SERRARE COMPLETAMENTE LE VITI
DO NOT TIGHTEN THE SCREWS
NE PAS SERRER COMPLETEMENT VIS
NÃO APERTE COMPLETAMENTE OS PARAFUSOS
NO APRETAR COMPLETAMENTE LOS TORNILLOS
ΜΗΝ ΣΦΙΞΕΤΕ ΚΑΛΑ ΤΙΣ ΒΙΔΕΣ
Montaggio della rete posizione ALTA
Assembly of the base position HIGH
Assemblage du sommier position HAUTE
Assembleia da base posição ALTA
Montaje del somier posicion ALTA
∑υναρφολόγηση της βάσης ΥΨΗΛΗ
Montaggio della rete posizione BASSA
Assembly of the base position LOW
Assemblage du sommier position BASSE
Assembleia da base posição BAIXA
Montaje del somier posicion BAJA
∑υναρφολόγηση της βάσης XAMHΛH
Per alzare la sponda farla oscillare
verso l’esterno (1) e sollevarla (2).
To raise the cot side (2), tilt it
slightly outwards (1).
1.
Solo con rete ALTA
Only with side HIGH
Seulement avec le sommier dans
la position HAUTE
Só com o rede ALTA
Sólo con somier en posición más ALTA
Μόνο με το δίκτυο ΥΨΗΛΟΣ
m dx
m sx p
m sx
m dx
p
f
k
g/h
g
push
g
h
h
o
q
v
n
2A
Rete bassa o alta
Base low or high
Sponda mobile a DX o SX - Mobile edge to R or L
2B
?
cx2
hx2gx2
dx4ax4 ex4
ix2
vx4 ux8
?
dx4 bx4
dx4ax4 ex4l
l
t
c
i
fx4
SERRARE COMPLETAMENTE LE VITI
TIGHTEN THE SCREWS
SERRER COMPLETEMENT VIS
APERTE COMPLETAMENTE OS PARAFUSOS
APRETAR COMPLETAMENTE LOS TORNILLOS
ΣΦΙΞΤΕ ΚΑΛΑ ΤΙΣ ΒΙΔΕΣ
kx4
DX SX
2.
NO
x4
OK
zx2
2
1
Solo con rete BASSA
Only with side LOWER
Seulement avec le sommier dans
la position INFÉRIEUR
Só com o rede BAJO
Sólo con somier en
posición más BAIXA
Μόνο με το δίκτυο ΚΑΤΩΤΕΡΟΣ
Per alzare la sponda farla oscillare
verso l’esterno (1) e sollevarla (2).
To raise the cot side (2), tilt it
slightly outwards (1).
2.
1.
Solo con rete BASSA
Only with side LOWER
Seulement avec le sommier dans
la position INFÉRIEUR
Só com o rede BAJO
Sólo con somier en posición más BAIXA
Μόνο με το δίκτυο ΚΑΤΩΤΕΡΟΣ
Per abbassare la sponda
To lower the cot side
Pour abaisser là côté
Para bajar el lateral de la cuna
Para abaixar lá barreira lateral
Για να χαμηλώσετε ίπροστατευτικής μπάρας
Per alzare la sponda
To raise the cot side
Pour élever là côté
Para levantar el lateral de la cuna
Para levantar lá barreira lateral
Για να σηκώσετε ίπροστατευτικής μπάρας
A trasformazione avvenuta l’articolo non è più conforme alle norme.
When converted, the product des not comply with the standard.
Lorsque l’article est transforme il n’est plus conforme aux normes.
Após a transf ormação, o artigo não está mais em conformidade com
as normas.
Cuando se ha producido la trasformacion el articulo no esta
conforme a las normatives.
Μετά την μετατροπή του το προїόν δεν είναι πλέον σύμφωνο με τους
κανονισμούς.
Il materasso non deve superare il segno sulla sponda del lettino
quando il piano rete è in posizione bassa.
The mattress must not exceed the mark on the cot side when the base
is xed in the lower position.
Le matelas ne doit pas dépasser le repère sur le côté du lit lorsque la
base du sommier est en position basse.
O colchão não deve ultrapassar o sinal na barreira lateral do berço
quando o estrado está na posição baixa.
El colchón no debe superar la marca que aparece en el lateral de la
cuna cuando el somier está en posición baja.
Το στρώμα δεν πρέπει να ξεπερνά το σημείο της προστατευτικής
μπάρας του παιδικού κρεβατιού όταν το τελάρο είναι στη χαμηλή
θέση.
15


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Foppapedretti 450 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Foppapedretti 450 in the language / languages: English, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 12,41 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info