630511
1
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
FA500
Remote Switch
Funkschalter
Draadloze schakelaar
Interrupteur sans fil
Przełącznik bezprzewodowy
Interruptor remoto
The FA500 remote switch can be remotely controlled using a FA500 remote control.
Preparation for use
1
a. Insert the switch you wish to connect to your remote control into the power point.
b. The LED on the switch will  ash for 10 seconds. During this time, you can connect the
switch to your remote control. If you wait longer, the LED will turn o . If this happens,
remove your switch from the power point for a few seconds to reset it.
Connecting your remote control to a switch
You can connect up to  ve remote controls to your switch.
a. Press one of the left ON buttons on the remote control to connect the switch to one of the
four channels of the remote control (ABCD). The LED on the switch will now stay lit
2
.
The switch is now connected to the remote control.
Operating a switch
a. Press one of the left ON buttons (ABCD) on the remote control to turn on the switch(es)
connected to this channel.
b. Press the corresponding right OFF button on the remote control to turn o the
switch(es). The LED on the switch will not light now.
Connecting a device
Insert the plug of the device into the socket of the switch.
3
Cancelling a connection
a. Turn the switch on using the correct button on the remote control.
b. Remove the switch from the power point and wait a few seconds.
4
c. Insert the switch back into the power point, the LED on the switch will  ash.
d. Next, press the OFF button of the same channel, the LED on the switch will  ash faster.
The switch has been disconnected from the remote control.
Die FA500-Funkschalter können aus der Ferne durch eine FA500-Fernbedienung bedient
werden.
Vorbereitung der Inbetriebnahme
1
a. Stecken Sie den Schalter, der mit Ihrer Fernbedienung gekoppelt werden soll, in die
Steckdose.
b. Die LED am Schalter blinkt nun für 10 Sekunden. Während dieser Zeit können Sie den
Schalter mit der Fernbedienung verbinden. Wenn Sie länger warten, erlischt die LED.
Ziehen Sie in diesem Fall Ihren Schalter ein paar Sekunden aus der Steckdose, um ihn
zurückzusetzen.
Ihre Fernbedienung mit einem Schalter koppeln
Sie können maximal fünf Fernbedienungen mit Ihrem Schalter koppeln.
a. Drücken Sie eine der ON-Tasten links an der Fernbedienung, um den Schalter mit einem
der vier Kanäle der Fernbedienung (ABCD) zu verbinden. Die LED auf dem Schalter
leuchtet jetzt ständig
2
. Der Schalter ist nun mit der Fernbedienung verbunden.
Einen Schalter bedienen
a. Drücken Sie auf eine der ON-Tasten links (ABCD) an der Fernbedienung, um den (die)
Schalter einzuschalten, der (die) mit diesem Kanal verbunden ist (sind).
b. Drücken Sie die entsprechende-OFF-Taste rechts an der Fernbedienung, um den (die)
Schalter auszuschalten. Die LED auf dem Schalter leuchtet jetzt nicht.
Anschluss eines Gerätes
Stecken Sie den Stecker des Geräts in den Steckanschluss des Schalters.
3
Eine Verbindung rückgängig machen
a. Bedienen Sie den Schalter mit der entsprechenden Taste auf der Fernbedienung
b. Ziehen Sie den Schalter aus der Steckdose und warten Sie ein paar Sekunden.
4
c. Stecken Sie den Schalter wieder in die Steckdose, die LED auf dem Schalter muss blinken.
d. Dann drücken Sie die OFF-Taste des gleichen Kanals, die LED auf dem Schalter muss
schneller blinken. Der Schalter ist nun von der Fernbedienung getrennt.
De FA500 draadloze schakelaar kan op afstand bediend worden met een FA500
afstandsbediening.
Voorbereiding voor gebruik
1
a. Plug de schakelaar die u aan uw afstandsbediening wilt koppelen in het stopcontact.
b. De led op de schakelaar zal nu gedurende 10 seconden knipperen. In deze tijd kunt u
de schakelaar aan uw afstandsbediening koppelen. Wanneer u langer wacht zal de led
doven. Trek in dit geval uw schakelaar een paar seconden uit het stopcontact om deze
te resetten.
Uw afstandbediening aan een schakelaar koppelen
U kunt maximaal vijf afstandsbedieningen aan uw schakelaar koppelen.
a. Druk op één van de linker ON knoppen op de afstandbediening om de schakelaar te
koppelen aan één van de vier kanalen van de afstandsbediening (ABCD). De led op
de schakelaar zal nu continu branden
2
. De schakelaar is nu gekoppeld aan de
afstandsbediening.
Een schakelaar bedienen
a. Druk op één van de linker ON knoppen (ABCD) op de afstandbediening om de
schakelaar(s), gekoppeld aan dit kanaal, in te schakelen.
b. Druk op de bijbehorende rechter OFF knop op de afstandbediening om de schakelaar(s)
uit te schakelen. De led op de schakelaar zal nu niet branden.
Een apparaat aansluiten
Steek de stekker van het apparaat in de stekkeraansluiting van de schakelaar.
3
Een koppeling ongedaan maken
a. Schakel de schakelaar in met behulp van de juiste knop op afstandsbediening.
b. Trek de schakelaar uit het stopcontact en wacht een paar seconden.
4
c. Steek de schakelaar terug in het stopcontact, de led van de schakelaar zal knipperen.
d. Druk vervolgens op de OFF knop van hetzelfde kanaal, de led op de schakelaar zal sneller
knipperen. De schakelaar is nu ontkoppeld van de afstandsbediening.
L'interrupteur sans  l FA500 peut être commandé à distance avec une télécommande
FA500.
Préparation avant utilisation
1
a. Branchez l'interrupteur que vous souhaitez coupler avec votre télécommande dans la
prise de courant.
b. Le LED sur l'interrupteur clignote pendant 10 secondes. Pendant ce temps, vous pouvez
coupler l'interrupteur avec votre télécommande. Si vous attendez plus longtemps, le
LED s'éteindra. Dans ce cas, retirez l'interrupteur de la prise pendant quelques secondes
pour le réinitialiser.
Coupler votre télécommande avec un interrupteur
Vous pouvez coupler maximum cinq télécommandes avec votre interrupteur.
a. Appuyez sur l’un des boutons ON à gauche sur la télécommande pour associer
l’interrupteur à l’un des quatre canaux de la télécommande (ABCD). Le LED sur
l’interrupteur s’allume en continu
2
. Linterrupteur est désormais couplé avec la
télécommande.
Commander un interrupteur
a. Appuyez sur l'un des boutons ON (ABCD) à gauche sur la télécommande pour allumer le
ou les interrupteur(s) associé(s) à ce canal.
b. Appuyez sur le bouton OFF correspondant à droite sur la télécommande pour éteindre le
ou les interrupteur(s).
Brancher un appareil
Branchez la  che de l'appareil dans la prise de l'interrupteur.
3
Découpler un interrupteur
a. Allumez l'interrupteur à l'aide du bouton correspondant sur la télécommande.
b. Retirez l'interrupteur de la prise de courant et patientez quelques secondes.
4
c. Rebranchez l'interrupteur dans la prise de courant, le LED de l'interrupteur clignote.
d. Appuyez ensuite sur le bouton OFF du même canal, le LED sur l'interrupteur clignote
rapidement. L'interrupteur n'est désormais plus couplé avec la télécommande.
Przełącznik bezprzewodowy FA500 może być obsługiwany przy pomocy pilota FA500.
Przygotowanie do użytkowania
1
a. Podłączyć przełącznik, który ma być obsługiwany przez pilota do kontaktu.
b. Teraz wskaźnik LED na przełączniku będzie migał przez 10 sekund. W tym czasie można
połączyć przełącznik z pilotem. Po przekroczeniu tego czasu wskaźnik LED się wyłączy.
W takim przypadku należy odłączyć przełącznik z kontaktu na parę sekund, aby go
zresetować.
Połączyć pilot z przełącznikiem
Pilot może być połączony maksymalnie z pięcioma przełącznikami.
a. Nacisnąć na przycisk ON na pilocie, aby połączyć przełącznik z jednym z czterech kanałów
pilota (ABCD). Wskaźnik LED na pilocie będzie się palił ciągłym światłem
2
. Oznacza to,
że przełącznik jest teraz połączony z pilotem.
Obsługa przełącznika
a. Nacisnąć na jeden z lewych przycisków ON (ABCD) pilota, aby włączyć przełączniki
połączone z tym kanałem.
b. Nacisnąć na odpowiedni przycisk OFF po lewej stronie, by wyłączyć przełączniki.
Wskaźnik LED na przełączniku zgaśnie.
Zamknąć urządzenie
Podłączyć wtyczkę urządzenia do złącza w przełączniku.
3
Rozłączenie powiązania przełącznika z pilotem
a. Włączyć przełącznik przy pomocy odpowiedniego przycisku na pilocie.
b. Wyłączyć przełącznik z kontaktu i odczekać kilka sekund.
4
c. Podłączyć przełącznik do kontaktu, wskaźnik LED będzie migał.
d. Następnie nacisnąć przycisk OFF dla tego samego kanału, wskaźnik LED na przełączniku
zacznie szybciej migać. Przełącznik zostaje odłączony od pilota.
El interruptor remoto FA500 puede controlarse a través de un mando a distancia FA500.
Preparación para el uso
1
a. Conecte el interruptor que desee vincular al mando a distancia a la toma de corriente.
b. El LED del interruptor parpadeará durante 10 segundos. Durante este tiempo, puede
vincular el interruptor al mando a distancia. Si excede este tiempo, el LED se apagará.
En tal caso, desconecte el interruptor de la toma de corriente durante unos segundos
para reiniciarlo.
Vinculación del mando a distancia a un interruptor
Pueden vincularse un máximo de cinco interruptores a un mando a distancia.
a. Presione una de las teclas ON en el lado izquierdo del mando a distancia para conectar
uno de los cuatro canales del mando a distancia (ABCD) al interruptor. El LED del
interruptor mostrará una luz  ja
2
. El interruptor está ahora vinculado al mando a
distancia.
Uso de un interruptor
a. Pulse una de las teclas ON en el lado izquierdo (ABCD) del mando a distancia para
encender el interruptor vinculado con ese canal.
b. Pulse la tecla OFF correspondiente en el lado derecho del mando a distancia para apagar
el interruptor. El LED del interruptor también se apagará.
Conexión de un dispositivo
Conecte el enchufe del dispositivo a la toma del interruptor.
3
Desvinculación de un interruptor
a. Encienda el interruptor utilizando la tecla correspondiente del mando a distancia.
b. Retire el interruptor de la toma de corriente y espere unos segundos.
4
c. Inserte de nuevo el interruptor en la toma de corriente, el LED del interruptor
parpadeará.
d. A continuación, pulse la tecla OFF del mismo canal. El LED del interruptor parpadeará
más rápido. El interruptor está ahora desvinculado del mando a distancia.
Specifications:
Max. capacity: 1000W
Range: 30 meters
Warranty: 2 years
GB
D
NL
F
PL
E
1
2
3
4
Max: 1000 W
5 sec
1


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Flamingo FA500 Remote at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Flamingo FA500 Remote in the language / languages: English, German, Dutch, French, Polish, Swedish, Spanish, Norwegian as an attachment in your email.

The manual is 0,79 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info