426920
26
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/28
Next page
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
All'interno del presente manuale vengono usati i
seguenti simboli:
Indica il rischio di lesioni personali, pericolo di vita o
danno all'utensile in caso di mancata osservanza
delle istruzioni contenute nel presente manuale.
Indica il rischio di folgorazione.
Strumenti elettrici e/o elettronici difettosi o usurati
devono essere smaltiti in appropriate aree di
riciclaggio.
Controllo della velocità variabile
Leggere attentamente il presente manuale prima di
usare la macchina. Assicurarsi di conoscere le funzioni
della macchina e come attivarle. Maneggiare la macchina
rispettando le istruzioni per garantirne il funzionamento
corretto. Conservare il presente manuale e la
documentazione allegata insieme alla macchina.
Nell'usare utensili elettrici osservare sempre le
norme di sicurezza vigenti nel proprio paese per
limitare il rischio di incendio, folgorazione e lesioni
personali. Leggere le presenti istruzioni di sicurezza,
nonché quelle allegate.
Conservare le presenti istruzioni in un luogo sicuro.
Controllare che i pezzi da lavorare non presentino
chiodi sporgenti, ecc. ed eventualmente rimuoverli.
Tenere le mani lontane dalla superficie da lavorare.
NORME ELETTRICHE DI SICUREZZA
Accertarsi sempre che l'alimentazione elettrica
corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta
dei dati caratteristici.
La macchina presenta un doppio isolamento, ai
sensi della norma EN 50144; pertanto, non è
richiesto alcun filo di terra.
Sostituzione di cavi o spine
Gettare immediatamente i cavi o le spine vecchie una
volta sostituiti con elementI nuovi. Inserire la spina di un
cavo aperto nella presa a muro è pericoloso.
Uso di cavi di prolunga
Usare unicamente cavi di prolunga adatti alla potenza
assorbita della macchina. La misura minima del condut-
tore è di 1,5 mm
2
. Quando si usa un cavo avvolto in
bobina, svolgerlo sempre completamente.
ACCESSORI DI MONTAGGIO
Prima di montare qualsiasi accessorio, scollegare
sempre l'utensile dalla tensione.
Attendere che la macchina si sia arrestata
completamente e che la fresa si sia raffreddata prima di
sostituirla.
MONTAGGIO E RIMOZIONE DELLE FRESE
Fig. B
Usare unicamente frese in cui il diametro dell'alberino
corrisponde alla misura del collarino. Utilizzare soltanto
frese in grado di sopportare la velocità massima della
macchina. Il loro diametro non deve superare il valore
massimo indicato nelle specifiche tecniche.
Premere il bloccaggio mandrino (7) e ruotare il dado
del collarino (6) fino a quando non si impegna nel
bloccaggio. Tenere premuto il bloccaggio mandrino
durante questa procedura.
Aprire il dado del collarino usando la chiave.
Inserire l'alberino della fresa nel collarino.
Serrare il dado del collarino in mo do che la fresa sia
adeguatamente bloccata.
Per sostituire una fresa, aprire il dado del collarino.
MONTAGGIO E REGOLAZIONE DELLA
GUIDA PARALLELA
Fig. C
La guida parallela si rivela un valido accessorio nella
lavorazione di pezzi stretti.
Montare la guida parallela. Inserire le aste di guida
(18) sul telaio (17) usando gli appositi bulloni (19).
Allentare i bulloni di bloccaggio (4) e far scivolare le
aste di guida nelle aperture (5).
Regolare la guida parallela alla distanza desiderata.
Serrare nuovamente i bulloni di bloccaggio.
MONTAGGIO DELLA BOCCOLA DI GUIDA
Fig. D
La boccola di guida è un valido acces sorio quando si
intende lavorare una sagoma.
Montare la boccola di guida (20) sulla base della fresa
(3) usando i bulloni (21) in dotazione.
MONTAGGIO DELL'ADATTATORE PER
ASPIRATORE POLVERI
Fig. E&F
Usare l'adattatore per la polvere per l'estrazione della
polvere.
Montare l'adattatore per la polvere (15, fig. E) con le
viti (21) sul fondo della macchina tagliatrice (3).
Collocare il tubo per la polvere (62) sull'uscita della
polvere (16 fig. F) .
Collocare il tubo del vostro aspirapolvere sul tubo
per la polvere (62, fig. F).
Mantenere l'uscita della macchina dietro
l'elettroutensile stesso per avere una buona
visibilità del pezzo da lavorare.
Ferm 31
FUNCIONAMIENTO
spete siempre las instruccio-nes de seguridad y las
normas aplicables.
Sostenga la máquina en posición de reposo sobre la
pieza de trabajo antes de encenderla o apagarla. La
fresa en la pinza puede dañar la pieza.
Inmovilice la pieza de trabajo y verifique que no
pueda deslizarse por debajo de la máquina durante
las actividades de cortado.
Sostenga la máquina firmemente y muévala
uniformemente sobre la pieza de trabajo. No fuerce
la herramienta.
Utilice sólo fresas que no tengan signos de desgaste.
Las fresas gastadas tienen un efecto negativo en la
eficacia de la máquina.
Apague la máquina antes de retirar el enchufe de la
toma de pared.
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE
Fig. G
La profundidad de corte puede ajustarse de dos
maneras.
Utilizando el botón de ajuste de la altura
Utilice el botón de ajuste de la altura (14) para fijar
una profundidad de corte. Gire el botón en la
dirección de las manecillas del reloj para reducir la
altura de la máquina. Gire el botón en dirección
contraria a las manecillas del reloj para aumentar la
altura de la máquina.
Utilizando la escala
Suelte el tornillo el bloqueo del tope de profundidad (9).
Suelte la palanca inmovilizadora (11) y presione
sobre la máquina hacia abajo hasta que la fresa haga
contacto con la pieza de trabajo.
Apriete otra vez la palanca inmovilizadora.
Baje completamente el tope de profundidad (10)
girando el botón en la dirección de las manecillas del
reloj.
Apriete el tornillo de bloqueo.
Gire la escala (12) a la posición 0 (la flecha señala el 0).
Suelte el tornillo de bloqueo.
Ajuste la profundidad de corte requerida utilizando
la escala (12) y el bloqueo de profundidad (10)
Apriete el tornillo de bloqueo.
Suelte la palanca inmovilizadora.
Ajuste con el tope de profundidad de revólver
El tope de la profundidad de revólver le permite elegir
rápidamente entre seis profundidades de corte
diferentes. Estas se determinan también ajustando la
profundidad del tope (10).
Ajuste la profundidad de corte requerida girando el
tope de profundidad de revólver (8).
ENCENDIDO Y APAGADO
Fig. A
Para encender la máquina, presione con el pulgar el
interruptor encendido/apagado (1) (on/off). Se
puede ajustar la velocidad de corte girando la rueda
de ajuste (13).
Para apagar la máquina suelte el interruptor de
encendido/apagado (on/off) presionando del
interruptor.
Seleccione siempre una velocidad lenta para cortar
piezas de trabajo plásticas.
No baje la máquina con el motor en funcionamiento. No
la coloque sobre una superficie polvorienta. Las
partículas de polvo pueden entrar en su mecanismo.
MANTENIMIENTO
Asegúrese de que la máquina no esté conectada
cuando realice tareas de mantenimiento en el motor.
Las máquinas Ferm están diseñadas para funcionar
mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento. El
funcionamiento satisfactorio depende del buen cuidado
de la máquina y de una limpieza frecuente.
Limpieza
Limpie periódicamente el alojamiento de la herramienta
con un paño suave, preferiblemente cada vez que la
utilice. Mantenga las ranuras de ventilación sin polvo ni
suciedad.
Si no puede retirar la suciedad, utilice un paño suave y
agua jabonosa. No emplee nunca disolventes como
gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Estos disolventes
pueden dañar las partes plásticas.
Lubricación
La máquina no requiere lubricación adicional.
Fallos
Si ocurre algún fallo, p. ej., después de desgastarse alguna
pieza, diríjase a su distribuidor local Ferm.
Al final de este manual hay una vista despiezada que
muestra las partes que pueden solicitarse.
MEDIOAMBIENTE
La máquina se suministra en un robusto embalaje para
que no se dañe durante el transporte. La mayoría de los
materiales del empaquetado son reciclables. Lleve estos
materiales al lugar de reciclado correspondiente.
Lleve las máquinas que no desee conservar a su
distribuidor local Ferm. Allí, se desecharán de manera no
dañina para el medioambiente.
GARANTÍA
Las condiciones de la garantía están en la tarjeta de
garantía adjuntada por separado.
La garantía no cubre el desgaste de la cortadora.
26 Ferm
26


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Ferm fbf-1050e at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Ferm fbf-1050e in the language / languages: German, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 2,26 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Ferm fbf-1050e

Ferm fbf-1050e User Manual - English - 6 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info