324312
20
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/21
Next page
XII
XI
X
IX
VIII
VII
VI
V
I
II
III
IV
Abb. 13
A
L
F
Programmierung
Zum Programmieren muss man die gewünschte Funktionst
aste
drücken und innerhalb von 5 Sekunden nach Lösen der Taste die
Zeit mit den Tasten + und - eingeben.
Tasten + und -
Mit den Tasten + und - erhöht oder reduziert man die Zeit. Die
Geschwindigkeit der Änderung variiert in Abhängigkeit von der
Dauer der Betätigung der Taste.
Einstellen der Uhrzeit
Gleichzeitig zwei beliebige Tasten (Garzeit, Abschaltautomatik,
Kurzzeitwecker) und die Taste + oder - drücken, um die gewünschte
Uhrzeit einzustellen. Bei diesem Vorgang werden etwaige zuvor
- Zum Herausnehmen des S
pießes in der umgekehrten Reihen-
folge vorgehen und den Griff S sowie einen Handschuh-
Topflappen verwenden (Abb. C).
Drehspieß (mod. 1980).
- Das Hähnchen oder die zu grillende S
peise auf den Spieß L
stecken und mit den beiden Gabeln F blockieren und ins
Gleichgewicht bringen, um eine unnötige Belastung des motors
R zu verhindern (Abb. C).
- Den Spieß in die Halterung G einsetzen, nachdem man das andere
Ende in das Loch P des motors R gesteckt hat (Abb. C).
- Die mit etwas Wasser gefüllte Fettpfanne unter dem Spieß
anordnen.
KURZZEITWECKER
Drehen Sie den Drehschalter im Uhrzeigersinn, um die gewünschte
Backzeit einzustellen.
Der Kurzzeitwecker kann auf 1 bis 60 Minuten eingestellt werden.
Nach
Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein akustisches Signal.
ABSCHALTAUTOMATIK
Für den Handbetrieb den Schalter nach links auf den Zeiger
drehen ; zum Programmieren der Garzeit muss man ihn
hingegen nach recht
s drehen und mit dem zugehörigen Schalter
eine Garzeit einstellen (max. 120 Min.).
Nach Abschluss des Garvorgangs wird der Backofen automatisch
ausgeschaltet.
TR 259 ANALOGIC
Uhrzeit einstellen
Um die Uhrzeit einzustellen, drücken Sie auf den Knopf und
drehen
Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis die
richtige Zeit abzulesen ist.
Falls Sie falsch betätigen sollten,
drehen Sie nicht den Knopf
entgegen dem Uhrzeigersinn.
Eine Sicherheitsvorrichtung
schützt die Uhrzeitbauteilen.
UHR “LED”
E
igenschaften
24-Stunden-Uhr mit automatischem Programm und Kurzzeitwecker.
Funktionen
Garzeit, Abschaltautomatik, Stellung Handbetrieb, Uhr, Kurzzei-
twecker, Zeit bis 23 Stunden und 59 Minuten einstellbar.
Anzeige
4-stellige 7-Segment-Fluoreszenzanzeige für die Anzeige der
Uhrzeit und der Garzeiten.
Garzeit oder Handbetrieb-Funktion = Topf-Symbol
Automatikbetrieb = AUTO
Kurzzeitwecker = Glocken-Symbol
Das der gewählten Funktion entsprechende Symbol leuchtet auf.
A
U
T
O
Kurzzeitwecker
Garzeit
Abschalt
automatik
Handbetrieb
Zeit reduzieren
Zeit erhöhen
2
1
S
L
F
R
P
G
Abb. C
1
2
30
5
10
15
20
25
35
40
45
50
55
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
stop
Zum Betreiben des Bratspießes den Schalter auf das Symbol
drehen (Abb. B).
BETRIEBSANWEISUNGEN
Einstellung der Uhrzeit: drüchen Sie Knopf B und drehen Sie ihn
nach links.
Einstellung der Einschaltzeit: drücken Sie Knopf
A und drehen
Sie ihn nach links.
Einstellung der Dauer: drehen
Sie Knopf B nach links, ohne
drücken.
Ein kustisches Signal ertönt
am Ende der Dauer. Um es
zu lösehen, drehen Sie Knopf
B, ohne drücken, bis Stellung
O.
Manueller Betrieb: drehen Sie
Knopf B, ohne drücken, bis
Stellung I order .
ZEITSCHALTUHR MIT EINSCHALT-AUSSCHALTZEIT
III
II
XI
XII
X
IX
VIII
VI
V
VI
I
VII
O
B
A
21 24
min. 20mm
min.100 mm
min. 50 mm min. 50 mm
min. 650 mm
min. 400 mm
min. 20mm
895895
min. 180 cm.
min. 100cm
2
.
min. 180 cm.
min. 100cm
2
. min. 100cm
2
.
Fig. 1
RENSEIGNEMENTS DESTINES A L’INSTALLATEUR
VENTILATION LOCAUX
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par
une personne qualifiée conformément aux textes réglement
aires
et règles de l’art en vigueur:
Cet appareil n’est pas pourvu de dispositif d’évacuation des
produits de la combustion. On doit donc l’installer dans des endroits
suffisamment aérés suivant les dispositions des lois en vigueur.
La quantité d’air nécessaire à la combustion ne doit pas être
inférieure à 2.0 m
3
/h pour chaque kW de puissance installée.
Voir la puissance totale sur la plaque signalétique de l’appareil.
La norme fixe la valuer minimale de la section libre totale des
ouvertures permanentes (fentes, perforation, grilles, gaines, etc.)
destinée à l’évacuation de l’air des cuisines qui doit être d’au
moins de 100 cm
2
.
La norme spécifie que la partie supérieure de l’ouverture
permanente utilisée pour l’évacuation de l’air vicié par les produits
de combustion doit être située à 1,80 cm au moins au dessus du
sol du local. Une section libre au moins égale doit être réservée
aux ouvertures d’entrée d’air.
L’emplacement des ouvertures doit être tel qu’il n’en résulte aucun
courant d’air insupportable pour les occupants.
La cuisinière est équipée de 4 pieds pour un éventuel alignement
en hauteur avec les meubles (Fig. 1).
INSTALLATION
IMPORT
ANT: Le revêtement du meuble doit supporter des
températures (min. 90°C).
Si l'appareil doit être installé près des meubles, observer les
distances minimales prévues par le plan ci-après.
AVERTISSEMENTS
A
vant d'effectuer toute réparation ou intervention, débrancher
la prise de courant et fermer le robinet de gaz. Le technicien
qualifié est responsable de l'installation correcte suivant les
normes de sécurité en vigueur. La mise à la terre de l'appareil
est obligatoire aux termes de la loi.
Le constructeur décline toute responsabilité quant aux dommages
subis par des personnes, des animaux ou des biens, résultant de
la non observation des normes ci-dessus indiquées.
Les données techniques sont indiquées sur la plaque signalétique
placée sur l'arrière de l'appareil. Les conditions de réglage sont
indiquées sur l'étiquette appliquée sur l'emballage. Ne pas utiliser
la poignée de la porte du four pour effectuer des opérations de
mouvement, y compris l’opération nécessaire pour enlever l’appareil
de l’emballage.
L’appareil est en classe 1 ou classe 2 sous-classe 1.
électroventilateur
ANWEISUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH DER
BEDIENBLENDE (
JE NACH MODELL)
20


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Etna 1985vwrvs at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Etna 1985vwrvs in the language / languages: English, German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 0,76 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info