679151
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
NAVODILA ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE:
• Zavedajte se, da je izdelek lahko vr. Zato za vašo
lastno varnost za prijemanje uporabljajte prijemalko za
lonce ali kuhinjske rokavice.
• Ne režite na izdelku. To bi izdelek lahko poškodovalo.
• V mikrovalovni pečici ne uporabljajte funkcije Crisp. To
bi izdelek lahko poškodovalo.
• PRIMERNO ZA UPORABO Z ŽIVILI! Ta izdelek ne
vpliva na okus in vonj živil.
• Izdelek očistite s toplo vodo in blago pomivalno
tekočino pred prvo uporabo. Previdno ga posušite.
• Opozorilo: Pred prvo uporabo se seznanite s pravilno
uporabo vaše pečice/mikrovalovne pečice.
• Preverite navodila za uporabo za vašo pečico, da
izvedete, kako uporabljati izhodno moč pečice za
kuhanje.
• Izdelek je primeren izključno za uporabo v pečici
in mikrovalovni pečici. Izdelka ne uporabljajte na
električnem štedilniku, na žaru ali nad odprtim ognjem.
• Za kuhanje na pari ne potrebujete nobene tekočine,
ker se hrana kuha v lastnem soku.
• Po obdelavi počakajte, da se hrana malo ohladi.
• Izdelek po vsaki uporabi temeljito očistite s toplo vodo.
• Izdelek je primeren za pomivanje v pomivalnem stroju.
• Po kuhanju / peki lahko nastane trdovratna umazanija,
ki pa ne vpliva škodljivo na delovanje izdelka.
• Embalaža sestoji iz okolju prijaznih materialov, ki jih
lahko odvržete v lokalne zbiralnike za recikliranje
odpadkov.
• Vse o možnostih za odstranjevanje odsluženega
izdelka boste izvedeli pri vaši občinski ali mestni
upravi.
UPOZORNÉNÍ K POUŽÍVÁNÍ A OŠETROVÁNÍ:
• Uvědomte si, prosím, že se výrobek může stát velmi
horkým. Používejte proto ke své ochraně chňapky na
hrnce nebo rukavice na grilování.
• Nekrájejte přímo na výrobku. To může výrobek
poškodit.
• Nepoužívejte funkci Crisp v mikrovlnné troubě. To by
mohlo výrobek poškodit.
• VHODNÉ PRO POTRAVINY! Chuť a vůně potravin se
tímto výrobkem neomezí.
• Před prvním použitím výrobek vyčistěte, prosím, teplou
vodou a jemným mycím prostředkem. Pečlivě ho osušte.
• Upozornění: Seznamte se s náležitým použitím vaší
pečicí trouby / mikrovlnné trouby.
• Zkontrolujte návod kpoužití pro svou troubu, abyste
zjistili, jak používat výstupní výkon, který je kdispozici
pro přípravu jídel.
• Výrobek se výhradně hodí pro pečicí a mikrovlnnou
troubu. Výrobek nepoužívejte na elektrickém sporáku,
grilu nebo nad otevřeným ohněm.
• Pro spařování nepotřebujete jakoukoliv kapalinu,
protože vaše jídlo se uvaří ve vlastní šťávě.
• Poté, co jste ukončili svou přípravu, nechte své jídlo
trochu zchladnout.
• Výrobek očistěte po každém použití teplou vodou a
důkladně jej osušte.
• Výrobek se hodí pro myčku na nádobí.
• Po vaření nebo pečení může dojít k trvalému znečištění,
které ovšem funkci výrobku neovlivňuje.
• Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které
lze zlikvidovat v místních recyklačních střediscích.
• Možnosti ke zlikvidování vysloužilých výrobků se
dozvíte u správy vaší obce nebo vašeho města.
POKYNY NA POUŽÍVANIE A OŠETROVANIE:
• Nezabudnite, prosím, že výrobok sa môže zohriať.
Ako ochranu preto používajte kuchynské alebo
grilovacie rukavice.
• Nekrájajte priamo na výrobku. Výrobok by sa mohol
poškodiť.
• Nepoužívajte funkciu zapekania v mikrovlnnej rúre.
Výrobok by sa mohol poškodiť.
• ZDRAVIU NEŠKODNÉ! Tento výrobok neovplyvňuje
chuťové a vôňové vlastnosti.
• Pred prvým použitím výrobok vyčistite teplou vodou a
miernym čistiacim prostriedkom. Riadne ho vysušte.
• Upozornenie: Oboznámte sa s náležitým používaním
rúry na pečenie / mikrovlnnej rúry.
• Prečítajte si návod na obsluhu vašej rúry a zistite, ako
používať dostupný výstupný výkon rúry na varenie.
• Výrobok je určený výlučne na použitie v rúre na
pečenie a mikrovlnnej rúre. Výrobok nie je vhodný na
použitie na elektrickom sporáku, grile alebo otvorenom
ohni.
• Počas naparovania nemusíte pridávať žiadnu tekutinu,
pretože jedlo sa uvarí vo vlastnej šťave.
• Po dokončení prípravy nechajte jedlo chvíľu
vychladnúť.
• Výrobok očistite po každom použití teplou vodou a
dôkladne ho osušte.
• Výrobok je vhodný na umývanie v umývačke riadu.
• Po varení / pečení sa môže objaviť trvalé znečistenie,
ktoré však neovplyvňuje funkciu produktu.
• Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré
môžete zlikvidovať prostredníctvom miestnych
recyklačných stredísk.
• O možnostiach likvidácie vyradeného výrobku sa
informujte na svojej obecnej alebo mestskej správe.
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO:
• Por favor, tenga en cuenta de que el producto puede
calentarse mucho. Por eso, utilice para protegerse
agarradores o guantes para barbacoa.
• No realice cortes en el producto. Esto puede dañar el
producto.
• No aplicar ninguna función crujiente en el microondas.
Esto puede dañar el producto.
• ¡ADECUADO PARA ALIMENTOS! Este producto no
altera las propiedades de sabor y olor.
• Limpie el producto con agua tibia y un detergente
suave antes de utilizarlo por primera vez. Seque con
cuidado.
• Nota: familiarícese con el uso adecuado de su horno/
microondas.
• Lea las instrucciones de uso de su horno para saber
cómo usar potencia de salida del horno para cocinar.
• El producto está únicamente diseñado para el uso en
horno y en microondas. No utilizar el producto sobre
una cocina eléctrica, un grill o sobre el fuego.
• No necesita liquidos para cocer ya que la comida se
cocinará en su propio jugo.
• Deje que la comida se enfríe un poco después de
terminar la preparación.
• Limpie el producto después de cada uso con agua
caliente y séquelo cuidadosamente.
• Este producto es adecuado para el lavavajillas.
• Después de cocinar / hornear puede aparecer
suciedad duradera, pero esta no altera la
funcionalidad del aparato.
• El embalaje está realizado con materiales respetuosos
con el medio ambiente que puede desechar en los
puntos de reciclaje de su ciudad.
• Puede averiguar qué hacer para desechar un producto
que ya no sirve en su administración municipal o en su
ayuntamiento.
INDICAÇÕES DE UTILIZAÇÃO E CONSERVAÇÃO:
• Note que o produto pode ficar muito quente. Utilize,
por conseguinte, para sua protecção pegas de
cozinha ou luvas apropriadas.
• Não corte sobre o produto. Isto poderia danificar o
produto.
• Não utilize a função de gratinar no microondas. Isto
poderia danificar o produto.
• PRÓPRIO PARA ALIMENTOS! A utilização deste
produto não influencia o aroma e o sabor dos
alimentos.
• Antes da primeira utilização, limpe o produto
com água morna e um detergente suave. Seque-o
cuidadosamente.
• Indicação: Familiarize-se com o uso correcto do seu
forno / do seu microondas.
• Consulte as instruções de funcionamentodo seu forno
para saber como usar a potência de saída do forno
disponível para cozinhar.
• O produto destina-se exclusivamente à utilização
em fornos e microondas. Não utilizar o produto em
fogões eléctricos, grelhadores ou sobre chamas.
• Para cozinhar a vapor não são necessários líquidos,
pois os alimentos são cozinhados nos seus próprios
sucos.
• Deixe osalimentos arrefecerem um pouco depois de
terminar a sua preparação.
• Após a utilização, limpe o produto com água quente
e seque-o bem.
• O produto é adequado para a máquina de lavar
louça.
• Depois de cozinhar / assar pode aparecer sujeira
duradoura, mas isso não altera a funcionalidade do
dispositivo.
• A embalagem é composta por materiais recicláveis
que pode eliminar nos pontos de reciclagem locais.
• Poderá obter informações relativas à eliminação
do produto usado junto das autoridades locais
responsáveis pela reciclagem.
UP UTE ZA KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE:
• Imajte na umu da proizvod može biti vruć. Stoga
uporabljujte u svrhu Vaše zaštite krpu ili rukavice za
roštiljanje.
• Ne režite na proizvodu. To bi moglo oštetiti proizvod.
• U mikrovalnoj pećnici ne upotrebljavati Crisp-funkciju.
To bi moglo oštetiti proizvod.
• POGODNO ZA ŽIVEŽNE NAMIRNICE! Svojstva
okusa i mirisa se ovim produktom ne narušavaju.
• Proizvod očistite toplom vodom i blagom tekućinom za
pranje prije prve uporabe. Pažljivo ga osušite.
• Uputstvo: Upoznajte se s ispravnim korištenjem Vaše
peći / Vaše mikrovalne pećnice.
• Provjerite upute za uporabu vaše pećnice kako biste
saznali kako rabiti izlaznu snagu pećnice za kuhanje.
• Proizvod je isključivo namijenjen za peć i mikrovalnu
peć. Ne rabite proizvod na električnom štednjaku ili
iznad otvorene vatre.
• Za kuhanje na pari vam nije potrebna nikakva tekućina
jer se hrana kuha u vlastitom soku.
• Nakon obrade pričekajte da se hrana malo ohladi.
• Operite produkt nakon svake uporabe toplom vodom i
osušite ga temeljito.
• Proizvod je namijenjen za perilicu posuđa.
• Nakon kuhanja / pečenja može nastati trajna
prljavština, koja međutim ne umanjuje funkciju
proizvoda.
• Ovo pakovaje se sastoji od ekološki prikladnih
materijala kojeg možete odstraniti na lokalnim
mjestima za recikliranje.
• Mogućnosti za odstranjivanje dotrajalog produkta
saznat ćete u Vašoj općinskoj ili gradskoj upravi.
INDICAŢII PENTRU UTILZARE ŞI ÎNTREŢINERE:
• Vă rugăm să reţineţi că produsul se poate înfierbânta.
De aceea folosiţi pentru protecţia dvs. lavete sau
mănuşi de bucătărie.
• Nu tăiaţi pe produs. Aceasta ar putea deteriora
produsul.
• Nu folosiţi funcţia Crisp în cuptorul cu microunde.
Aceasta ar putea deteriora produsul.
• SE PRETEAZĂ LA ALIMENTE! Caracteristicile gustative
şi olfactive nu sunt influenţate de acest produs.
• Curăţaţi produsul înainte de prima utilizare cu apă
caldă şi un detergent delicat. Uscaţi-l apoi cu grijă.
• Indicaţie: familiarizaţi-vă cu utilizarea corespunzătoare
a cuptorului / cuptorului dvs. cu microunde.
• Cu ajutorul instrucţiunilor de utilizare ale cuptorului
dvs., verificaţi cum puteţi folosi pentru gătit conducta
disponibilă de ieşire a cuptorului.
• Produsul este destinat utilizării exclusive în cuptoare
şi cuptoare cu microunde. Produsul nu este destinat
utilizării pe aragaz electric, peste o flacără deschisă
sau pe grătar.
• Pentru aburire nu aveţi nevoie de nici un lichid, pentru
că mâncarea dvs. va fi fiartă în suc propriu.
• După gătire, lăsaţi alimentele să se răcească puţin.
• Curăţaţi produsul după fiecare utilizare cu apă caldă
şi ştergeţi-l bine.
• Produsul este lavabil în maşina de spălat vase.
• După preparare / coacere poate apărea murdaria
persistentă care nu influențează funcționarea
produsului.
• Ambalajul este din materiale ecologice, care pot fi
înlăturate în punctele locale de reciclare.
• Posibilităţi de înlăturare a produsului le puteţi afla la
administraţia dvs. locală.
УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА И ПОДДРЪЖКА:
• Моля обърнете внимание, че продуктът може да
стане горещ. Затова за ваша защита използвайте
ръкохватки за съдове или ръкавици за грил.
• Не режете върху продукта. Това може да повреди
продукта.
• Не използвайте функцията Crisp в микровълновата
печка. Това може да повреди продукта.
• ЗА ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ! Продуктът не засяга
вкусовите качества и аромата.
• Преди първоначална употреба почистете продукта
с топла вода и мек сапунен разтвор. Подсушете го
грижливо.
• Забележка: Запознайте се с надлежната употреба
на вашата печка / вашата микровълнова печка.
• Проверете указанията за употреба на Вашата
фурна, за да разберете как да използвате
наличната изходна мощност на фурната за готвене.
• Продуктът е предназначен само за фурна и
микровълнова печка. Не използвайте продукта
върху електрическа печка, грил или открит огън.
• За готвене на пара не се нуждаете от течност,
защото храната се готви в собствения си сос.
• Оставете храната да изстине малко, след като сте
завършили нейното приготвяне.
• След всяка употреба почиствайте продукта с топла
вода и подсушавайте продукта основно.
• Продуктът може да се мие в миялна машина.
• След готвене / печене може да се образува трайно
замърсяване, което обаче не нарушава функцията
на продукта.
• Опаковката е изработена от екологични
материали, които можете да изхвърлите чрез
пунктовете за рециклиране на място.
• За възможностите за изхвърляне на непотребния
продукт можете да се информирате от вашата
общинска или градска управа.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑΣ:
• Σημειώστε ότι το προϊόν μπορεί να ζεσταθεί
υπερβολικά. Ως εκ τούτου χρησιμοποιήστε πιάστρες
κουζίνας ή ειδικά γάντια για να προστατευτείτε.
• Μην κόβετε πάνω στο προϊόν. Κάτι τέτοιο ίσως
καταστρέψει το προϊόν.
• Απαγορεύεται η χρήση της λειτουργίας Crisp μέσα στο
φούρνο μικροκυμάτων. Κάτι τέτοιο ίσως καταστρέψει
το προϊόν.
• ΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΓΙΑ ΤΡΟΦΙΜΑ! Η γεύση και η μυρωδιά
δεν επηρεάζονται από το προϊόν.
• Καθαρίστε το προϊόν με ζεστό νερό και ήπιο υγρό
απορρυπαντικό πριν το χρησιμοποιήσετε για πρώτη
φορά. Στεγνώστε το προσεκτικά.
• Υπόδειξη: Εξοικειωθείτε με την ορθή χρήση του
φούρνου / φούρνου μικροκυμάτων σας.
• Ελέγξτε τις οδηγίες λειτουργίας του φούρνου σας
για να μάθετε πώς μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη
διαθέσιμη ισχύ του φούρνου για μαγείρεμα.
• Το προϊόν είναι αποκλειστικά κατάλληλο για φούρνους
και φούρνους μικροκυμάτων. Απαγορεύεται η χρήση
του προϊόντος πάνω σε ηλεκτρικές εστίες, στο γκριλ ή
πάνω από ανοιχτή φωτιά.
• Για μαγείρεμα στον ατμό, δε χρειάζεται να
προσθέσετε υγρό, επειδή το φαγητό θα ψηθεί στο
δικό του χυμό.
• Αφήστε το φαγητό να κρυώσει για λίγο μετά την
παρασκευή του.
• Καθαρίστε το προϊόν μετά από κάθε χρήση με ζεστό
νερό και στεγνώστε το προϊόν καλά.
• Το προϊόν είναι κατάλληλο για πλύσιμο στο πλυντήριο
πιάτων.
• Μετά το βράσιμο / μαγείρεμα μπορεί να προκύψει
μια διαρκής βρωμιά, η οποία ωστόσο δεν περιορίζει
την λειτουργία του προϊόντος.
• Η συσκευασία αποτελείται αποκλειστικά από υλικά που
σέβονται το περιβάλλον. Αποσύρετέ τη με τη βοήθεια
των κατά τόπους υπηρεσιών ανακύκλωσης.
• Δυνατότητες απόσυρσης των χρησιμοποιημένων
προϊόντων θα πληροφορηθείτε από τη διαχείριση
κοινότητας ή πόλης σας.
PRIEŽIŪRA IR NAUDOJIMAS:
• Įsidėmėkite, kad gaminys gali įkaisti kepimo metu.
Kad užtikrintumėte savo saugumą, mūvėkite orkaitės
pirštines arba naudokite puodkėles.
• Nepjaustykite ant gaminio. Taip jį galite pažeisti.
• Nenaudokite gruzdinimo funkcijos mikrobangų
krosnelėje. Taip galite pažeisti gaminį.
• SAUGUS NAUDOTI SU MAISTO PRODUKTAIS! Šis
gaminys nekeičia maisto produktų skonio ir kvapo.
• Prieš pirmą kartą naudodami išplaukite gaminį šiltu
vandeniu ir švelniu plovimo skysčiu. Kruopščiai
išdžiovinkite.
• Įsitikinkite, kad susipažinote su tinkamu orkaitės /
mikrobangų krosnelės naudojimu.
• Peržiūrėkite savo orkaitės naudojimo instrukcijas
norėdami išsiaiškinti, kaip naudoti pasiekiamą orkaitės
išėjimo galią maisto ruošimui.
• Gaminys tinkamas naudoti tik orkaitėje / mikrobangų
krosnelėje. Gaminys nėra tinkamas naudoti ant
elektrinės viryklės, virš atviros ugnies arba ant keptuvo.
• Ruošiant maistą garuose, nereikia naudoti jokio
skysčio, kadangi maistas bus ruošiamas savo paties
sultyse.
• Baigę ruošti leiskite maistui šiek tiek atvėsti.
• Po naudojimo išplaukite gaminį šiltu vandeniu ir
kruopščiai jį išdžiovinkite.
• Šį gaminį galima naudoti indų plovyklėje.
• Po kepimo ant gaminio gali atsirasti maisto dėmių,
tačiau jos nepakenks gaminio funkcijai.
• Pakuotė pagaminta iš visiškai perdirbamų medžiagų ir
ją galite atiduoti utilizuoti vietinei perdirbimo įmonei.
• Kreipkitės į vietinę šiukšlių išmetimą tvarkančią įstaigą
norėdami daugiau informacijos apie tai, kaip išmesti
nebenaudojamus gaminius.
Silicone Steamer_2 Year.indd 2 16/07/27 6:16:52 PM
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Ernesto IAN 279139 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Ernesto IAN 279139 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 0,15 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info