499835
19
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/20
Next page
19
456
d
f
es
p
WARTUNG
ENTRETIEN
MANTENIMIENTO
MANUFENÇÃO
Ratsam ist, das Gerät regelmässig zu reinigen:
a) außen mit einem Tuch, dass in lauwarmem Seifenwasser nassgemacht worden ist,
dann das Tuch nochmals mit sauberem Wasser nassmachen und über den Kühl-
schrank wischen;
b) innen: den Stecker herausziehen, das Abtauen des Gefrierfaches abwarten und
den Innenbehälter, die Roste und die Platten mit lauwarmem Seifenwasser (oder
Essig oder Natriumkarbonat) abwaschen .
Dann spülen und abtrocknen. Auf keinen Fall, Schleifprodukte oder Putzmittel ver-
wenden und aufpassen, dass kein Wasser in die Thermostatschachtel läuft. Am
Rückteil des Thermostatgehäuses ist die innere Beleuchtung angebracht.
Il est conseillé de nettoyer périodiquement le réfrigérateur.
a) à l’extérieur, avec un chiffon imbibé d’une solution d’eau tiède et de savon liquide
et puis rincer avec de l’eau propre;
b) à l’intérieur, enlever la fiche de la prise de courant, attendre que le compartiment
approprié soit dégivré; l’intérieur du réfrigérateur, les grilles, les rayons peuvent
être nettoyés avec de l’eau tiède et du savon liquide (ou bien bicarbonate de
soude et vinaigre), rincés avec de l’eau et essuyés; n’utiliser jamais des produits
abrasifs ou détergents d’aucun genre, et faire attention que l’eau ne pénètre pas
dans la boîte du thermostat Dans la partie postérieure de la boîte du thermostat se
trouve la lampe d’éclairage interne.
Se aconseja limpiar periódicamente el frigorífico:
a) exterior: diluir jabón líquido en agua templada y enhumedecer en ella un paño,
pasarlo por las superficies y enjuagar con agua limpia;
b) interior: desconectar el enchufe de la toma de corriente y esperar que se desescar-
che el compartimiento en propósito.
Se pueden limpiar con agua templada y detergente líquido (o bicarbonato de
sodio o vinagre) la cámara, las parrillas y los estantes.
Después se enjuagan con agua y se secan; no utilizar nunca abrasivos ni deter-
gentes de ningún tipo, y tener cuidado de que no entre agua en la caja del termos-
tato.
Aconselha-se a limpar o frigorífico com regularidade:
a) parte de fora: limpe-a com um pano embebido em água morna e sabão líquido e
enxágue com água limpa;
b) parte de dentro: desligue a ficha da tomada de corrente e espere pela desconge-
lação do compartimento;
a câmara, as grades e as prateleiras podem ser lavadas com água morna e
detergente líquido (ou então com bicarbonato de sódio ou vinagre); enxágue-as
com água limpa e seque-as.
1
3
2
4
desligar a ficha da rede;
extraia a tampa da lâmpada;
substitua a lâmpada por uma nova do tipo indicado na figura.
torne a montar tampa da lâmpada e ligue novamente a ficha.
1
3
2
4
Desconectar el enchufe de la toma de corriente.
Quitar la tapa de la lámpara.
Sustituir la lámpara con el tipo indicado en la figura.
Montar nuevamente la tapa de la lámpara y volver a conectar el enchufe a la toma de corriente.
1
3
2
4
Débrancher la fiche du réseau;
Enlever le couvercle de l’ampoule;
Remplacer la lampe avec celle du type indiqué dans la figure.
Remonter le couvercle de l’ampoule et rebrancher l’appareil.
1
3
2
4
Netzstecker aus der Steckdose ziehen;
Lampendeckel entfernen;
Die Lampe durch den in der Abbildung gezeigten Typ ersetzen.
Lampendeckel wieder anbringen und Netzstecker wieder anschließen.
Ist der Ersatz der Lampe bei dem Modell mit internem Thermostat erforderlich,
folgendermaßen vorgehen:
Pour remplacer l’ampoule sur le modèle avec thermostat intérieur, procéder de la façon
suivante :
En caso de tener que sustituir la lámpara en el modelo provisto de termostato interno,
cumplir las siguientes operaciones:
No caso de ser necessário proceder à substituição da lâmpada, no modelo equipado
com termóstato interior, as operações a efectuar são as seguintes:
No final da vida funcional do aparelho que utiliza gás refrigerante R 600a (isobutano)
e gás inflamável na espuma isolante, é necessário colocá-lo em segurança até ele ser
enviado ao depósito de demolição. Para esta operação dirija-se ao seu comerciante ou
a um centro Local especializado.
Wenn das mit Kühlgas R 600a (Isobutan) betriebene Gerät unbrauchbar geworden ist
und entzündbares Gas im Isolierschaum verwendet, muß es vor dem Transport zur
Wertstoffsammlung ungefährlich gemacht werden. Fragen Sie diesbezüglich bei Ihrem
Händler oder der Entsorgungsbehörde nach.
Au terme de la vie fonctionnelle de l’appareil utilisant le gaz réfrigérant R 600a (isobutane)
et du gaz inflammable à l’intérieur de la mousse isolante, il faut prédisposer l’appareil
en état de sécurité avant sa mise au rebut. Pour des informations relativement à cette
opération, s’adresser à son revendeur de confiance ou à l’organisme local préposé.
Al término de la vida útil del equipo que utiliza gas refrigerante R 600a (isobutano) y
gas inflamable en la espuma aislante, el mismo deberá ser puesto en estado de seguri-
dad antes del envío al desguace. Para efectuar esta operación diríjase a su vendedor o
a la entidad local correspondiente.
ACHTUNG: Bitte nicht den Kühlkreis beschädigen.
ATTENTION: Ne pas endommager le circuit réfrigérant.
ATENCION: No dañé el circuito de refrigeración.
ATENÇÃO: Não danifique os circuito de refrigeração
19


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Elin KSA1060 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Elin KSA1060 in the language / languages: English, German, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,96 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info