810864
62
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/64
Next page
Sequenza montaggio “GHISE FOCOLARE”
• smontare il cielino(2c) pre-montato nel termocaminetto svitando le due viti
• avvitare un fianco metallico ambidestro (2e) con la vite in dotazione
• inserire i due fianchi in ghisa ambidestri (2b) (attenzione, restano instabili fino al montaggio del fondale 2a)
• inserire il fondale in ghisa (2a) ed avvitarlo alla struttura (con le due viti già avvitate alla struttura)
• avvitare il secondo fianco metallico (2e) con la vite in dotazione
• inserire il cielino precedentemente smontato, facendo aderire bene la guarnizione 2d (presente nella sede dello stesso) al fondale
(2a), quindi avvitare il cielino (2c), con le 2 viti, alla struttura del cielino
• inserire la vaschetta cenere (6) e la griglia cenere (7)
Assembly sequence of “CAST IRON HEARTH PLATES”
• remove the ceiling (2c) pre-mounted on the thermo fireplace by loosening the two screws
• screw in the first metal ambidextrous side plate (2e) with the screw provided
• insert the two, ambidextrous cast iron sides (2b) (attention, these remain unstable until the bottom is mounted 2a)
• insert the cast iron bottom (2a) and screw it to the structure (with the two screws already screwed to the structure.)
• screw in the second metal side plate (2e) with the screw provided
• insert the previously removed ceiling, making sure the gasket is well-adhered 2d (present in the housing of the ceiling) to the bot-
tom (2a), then tighten the ceiling (2c) to the structure of the ceiling using the two screws.
• insert the ash pan (6) and the ash grille (7)
Secuencia de montaje "PARTES INTERNAS DEL HOGAR"
• desmontar la parte superior (2c) pre-montada en la termochimenea aflojando los dos tornillos
• atornillar un lateral metálico ambidiestro (2e) con el tornillo suministrado
• introducir los dos laterales de fundición ambidiestros (2b) (atención, permanecen inestables hasta que no se monta el fondo 2a)
• introducir el fondo de fundición (2a) y atornillarlo a la estructura (con los dos tornillos atornillados a la estructura)
• atornillar el segundo lateral metálico (2e) con el tornillo suministrado
• introducir la parte superior desmontada precedentemente, adhiriendo bien la empaquetadura 2d (presente en el alojamiento de la
misma) al fondo (2a), luego atornillar la parte superior (2c), con los 2 tornillos a la estructura de la chimenea
• introducir el cajón de las cenizas (6) y la rejilla de las cenizas (7)
Sequência de montagem das “PAREDES INTERNAS DA LAREIRA”
• desmontar o painel superior (2c) previamente montado na lareira para aquecimento central desparafusando os dois parafusos
• aparafusar uma parte lateral ambidextra (2e) utilizando os dois parafusos fornecidos de fábrica
• inserir as duas partes laterais ambidextras em ferro fundido (2b) (atenção, permanecem instáveis até a montagem do painel de fundo 2a)
• inserir o painel de fundo em ferro fundido (2a) e aparafusá-lo à estrutura
• aparafusar a segunda parte lateral ambidextra metálica (2e) utilizando os dois parafusos fornecidos de fábrica
• inserir o painel superior anteriormente desmontado certificando-se de que a guarnição 2d (instalada no alojamento do próprio painel) adira corretamen-
te ao painel de fundo (2a); enfim, aparafusar o painel superior (2c), por meio dos parafusos fornecidos, com o fim de prendê-lo rigidamente à estrutura
• inserir o recipiente para recolha das cinzas (6) e a grelha (7)
Σειρά συναρμολόγησηςΠΛΕΥΡΙΚΑ ΤΜΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΘΑΛΑΜΟΥ ΚΑΥΣΗΣ ΑΠΟ ΧΥΤΟΣΙΔΗΡΟ’’
για να αποσυναρμολογήστε την οροφή του θαλάμου καύσης (2c) που έχει ήδη τοποθετηθεί στο τζάκι καλοριφέρ, ξεβιδώστε τις δύο βίδες
βιδώστε το πλευρικό αμφιδέξιο τμήμα (2e) με τη βίδα που σας παρέχεται
τοποθετήστε τα δύο πλευρικά αμφιδέξια τμήματα (2b) (προσοχή, τα τμήματα είναι ασταθή μέχρι να ολοκληρωθεί η συναρμολόγηση της βάσης
τοποθετήστε τη βάση από χυτοσίδηρο (2a) και βιδώστε την στην κατασκευή (δύο από τις βίδες της έχουν ήδη βιδωθεί επάνω στην κατασκευή)
βιδώστε το δεύτερο πλευρικό μεταλλικό τμήμα (2e) με τη βίδα που σας παρέχεται
τοποθετήστε την οροφή που είχατε αφαιρέσει προηγουμένως, και φροντίστε να εφαρμόσει καλά η τσιμούχα 2d (που υπάρχει στην ειδική
θέση στην οροφή) στη βάση (2a) και στη συνέχεια βιδώστε την οροφή (2c) με τις δύο βίδες που παρέχονται στην κατασκευή του τζακιού
τοποθετήστε το σταχτοδοχείο (6) και τον αεραγωγό στάχτης (7)
Последовательность монтажа: “ВНУТРЕННИЕ ПАНЕЛИ ТОПКИ
демонтировать предварительно смонтированную в термокамине верхнюю панель (2c), отвинтив два винта
привинтить металлическую боковину, одинаковую для левой и правой сторон, (2e) с помощью винта, входящего в комплект
вставить две чугунные боковины, одинаковые для левой и правой сторон, (2b) (внимание, они остаются неустойчивыми
до монтажа задника 2a)
вставить чугунный задник (2а) и привинтить его к конструкции (с помощью двух винтов, уже привинченных к конструкции)
привинтить вторую металлическую боковину (2e) с помощью винта, входящего в комплект
вставить ранее демонтированную верхнюю панель, обеспечивая плотное прилегание прокладки 2d (расположенной в
гнезде панели) к заднику (2a), затем привинтить верхнюю панель (2c) к конструкции камина с помощью 2 винтов
вставить зольник (6) и колосниковую решетку (7)
sk tecnica multi MONTAGGIO GHISE STATUS PLUS:Layout 1 22/05/2012 12.11 Pagina 1
62


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Edilkamin Status Plus at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Edilkamin Status Plus in the language / languages: English, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 4.41 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info