499659
113
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/115
Next page
- 113 -
ITALIAN ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH
NEDERLANDS
cod pz.
83
Pannello posteriore Rear panel Panneau postérieur Panel posterior Rückwand Achterpaneel
279150 1
84
Carter per kit idraulico Hydraulic kit cover Carter pour kit hydraulique Cárter para kit hidráulico Blech des hydraulik-satzes Behuizing voor hydraulisch kit
279820 1
85
Gommini supporto pompa Rubber pump support pad Caoutchouc support pompe Tope de goma Kleine gummiknöpfe Rubberen steun voor pomp
283270 6
86
Gommini sotto vaso espansione Rubber pads under expansion tank Caoutchoucs sous vase expansion Tope de goma para vaso expansión
Gummiknöpfe unterhalb des ausdehnungsgefäßes
Rubber onder expansievat
283260 4
87
Supporto pompa Pump support Support pompe Soporte bomba circulador Umwälzpumpenhalterung Steun pomp
279840 1
88
Pompa acq rs15/5 Rs15/5 water pump Pompe acq rs15/5 Bomba acq rs15/5 Umwälzpumpe acq rs 15/5 Pomp acq rs 15/5
281170 1
89
Ass. Tubo ø18 di mand,+valv,di non ritorno 18 Diam. Inlet and outlet pipe assembly
Groupe tuyau ø 18 de refoul. + Clapet anti-retour
Conjunto tubo ø18 de ida + válvula
antiretorno
Vorlauf ø18 mit rückschlagventil Groep persleiding ø 18 + terugslagklep
276620 1
90
Dado ssaggio tubo 3/4'' 3/4" Pipe fastening nut Écrou de xation tuyau ¾’’ Tuerca 3/4’’ Nutmutter 3/4" Bevestigingsmoer buis ½”
261980 4
91
Assieme tubo ø18 di ritorno 18 Diam. Inlet pipe assembly Groupe tuyau ø 18 de retour Conjunto tubo ø18 de retorno Rücklauf ø18 Groep retourleiding ø 18
276630 1
92
Dado ssaggio tubo 1/2'' 1/2" Pipe fastening nut Écrou de xation tuyau 1/2’’ Tuerca 1/2’’ Nutmutter 1/2" Bevestigingsmoer leiding ½”
261990 2
93
Valvola 3 bar 1/2'' m/f 1/2" M/f 3 bar valve Soupape 3 bars ½’’ m/f Válvula 3 bar 1/2’’ m/f Überdruckventil 3 bar 1/2" m/f Klep 3bar ½” m/v
280010 1
94
Valvola scarico cald. C/otturatore Boiler drain valve/shutter Soupape échappement chaud. C/obturateur Válvula de descarga con obturador Abussventil Klep uitlaat verwarmingsketel/afsluiter
275970 1
95
Cavo elettr. Pompa Pump elect. Cable Câble electric pompe Cable eléctr. Bomba Kabelsatz pumpe Elektrisch snoer pomp
283990 1
97
Scheda elettronica Electronic circuit board Carte électronique Ficha electrónica Steuerplatine Elektronische kaart
284010 1
98
Kit cavi elettrici Electric cable kit Kit câbles électriques Kit cableado Kit elektrische kabels Kit elektrische kabels
281030 1
99
Cavo alimentazione rete Mains power supply cable Câble alimentation réseau Cable alimentación Netzkabel Netsnoer
230210 1
100
Vaso espansione rp 440x350/7 3/4" Expansion tank rp 440 x 350/7 3/4" Vase d’expansion rp 440x350/7 ¾’’ Vaso expansión rp 440x350/7 3/4" Ausdehnungsgefäß rp 440x350/7 3/4" Expansievat rp440x350/7 ¾”
279910 1
101
Rondella ondulata ø 5 G 5 corrugated washer Rondelle ondulée ø 5 Arandela ondulada ø 5 Unterlegscheibe ø 5 Gegolfde ring ø 5
107670 2
102
Spina elastica ø 4 x 16 G 4 x 16 pin Goupille élastique ø 4 x 16 Cilindro elástico ø 4 x 16 Elastischer stift ø 4 x 16 Elastische pen ø 4x16
6980 1
103
Vite inox tsp/cava esag 5x16 Stainless steel tsp screw/hexagonal slot 5 x 16 Vis inox tsp/creuse hexagonale 5 x 16 Tornillo inox tsp / cabeza exagonal 5x16 Edelstahlschraube tsp/cava esag 5x16 Inox schroeven tsp/hol zeskant 5x16
274610 1
104
Gomma siliconica porta sonda fumi Silicone rubber smoke detector holder Caoutchouc siliconé porte sonde fumées Goma silicónica para termocopia Silikongummihalterung der rauchgassonde Rubberen deur met silicone voor rooksensor
255100 1
105
Termocoppia "j" Type 'x' thermocouple Thermocouple type "j" Termocopia "j" Rauchgastemperaturfühler Thermokoppel type “j”
255370 1
106
Sensore di usso Flow sensor Capteur de ux Sensor de ujo Flusswächter Luchtstroomsensor
232770 1
107
Guarnizioni treccia vtr ø 6 6 Diam. Vtr braid gasket Garniture tresse résine de verre ø 6 Junta crisol vtr ø 6 Kreuzdichtung vtr ø 6 Gevlochten pakking glashars ø 6
254040 m 0,30
108
Cavo at Flat cable Câble plat Cable at Flachkabel Platte kabel
284040 1
109
Guarnizione tubo 1/2'' 1/2" Pipe gasket Garniture tuyau ½’’ Junta tubo 1/2’’ Dichtung 1/2" Pakking leiding ½”
262020 2
110
Guarnizione 1" (pompa) 1" Gasket (pump) Garniture 1’’ (pompe) Junta 1'' (bomba) circulador Dichtung 1" Pakking 1” (pomp)
269620 2
111
Bussola cerniera maniglia Handle hinge bush Douille charnière poignée Arandela cierre puerta Arretierstift des tür Scharniermof handvat
254110 1
112
Distanziale collegamento fumi inox Stainless steel smoke connector spacer Entretoise raccord fumées inox Tubo inox conexión salida humos Abstandshalter edelstahlrauchrohrverbindung Inox tussenstuk aansluiting rookafvoer
275870 1
113
Fascetta per distanziale fumi inox Stainless steel smoke spacer band Collier pour entretoise fumées inox Abrazadera inox salida humos Dichtung des abstandshalters edelstahlrau-
chrohrverbindung
Inox kraag voor tussenstuk aansluiting rookafvoer
EFAS80 1
114
Termostato riarmo automatico 120°c R/aut 120° c thermostat (screw feeder) Thermostat r/aut 120°c (vis sans n) Termostato r/aut 120° c (cargador) R/aut thermostat 120° der schnecke Thermostaat r/aut 120°c (wormschroef)
255360 1
115
Bussola ssaggio cartuccia Cartridge fastening bush Douille xation cartouche Arandela jación resistencia Arretierstift des elektrischen widerstandes Mof bevestiging zekering
247350 1
116
Guarnizione in carta ceramica per caricatore Ceramic paper gasket Garniture en papier céramique Junta cerámica cargador Dichtung aus keramikpapier für schnecken-
kanalführung
Pakking in keramisch papier
279070 1
118
Guanto Glove Gant Guante Arretierungsprol der verkleidung Handschoen
6630 1
119
Spatola Scraper Spatule Espátula Handschuh Spatel
196500 1
120
Istruzione per sali Instructions for desiccant crystals Instructions pour sali Nstrucciones para sales antihumedad Spachtel Instructies voor installateur
262260 1
121
Tubetto per scarico valvola sato Bleed valve outlet tube Tuyau pour échappement soupape évent Tubo silicónico para descarga Anleitung salze Buis voor uitlaat ventilatieklep
285190 1
122
Telecomando (optional) Remote control Télécommande Mando a distancia (optional) Fernbedienung Afstandsbediening
254160 1
123
Fianchi in acciaio Steel sides Cotés en acier Lados de acero Seitenwände aus stahl Zijwanden in staal
292380 2
124
Presa seriale rs232 con cavo at Serial port rs 232 Prise multi plot rs 232 Toma cable at rs232 Serien steckdose rs 232 Een seriële poort rs 232
620540 1
125
Cavo per combinat. Telef. Per seriale rs 232 Telephone dialer cable for serial Cable pour combinateur telephonique serie Cable para combinador telefónico serial rs232 Kabel für tel. Schalter für serien Kabel voor tel. Schakelaar en seriële poort
621240 1
126
Assieme cruscotto Instrument panel assembly Groupe tableau de bord commandes Conjunto panel Montiertes bedienfeld Bedieningspaneel
281340 1
127
Assime top con coperchio Top assembly with cover Groupe haut avec couvercle Conjunto top con sombrero Oberteil aus gusseisen Bovenkant met deksel
283920 1
128
Antina completa Complete door Porte complète Puerta completa Ofentür komplett Volledige deur
283930 1
129
Antina completa senza vetro Complete door without glass Porte complète sans vitre Puerta completa sin cristal Komplett ofentür ohne glass Volledige deur zonder glas
286690 1
-
Serie ceramica bordeaux Series ceramic wine-red Série céramiques bordeaux Series cerámicas granate Keramik- und specksteinbausätze bordeaux Serie keramiek bordeaux
432960 1
-
Serie ceramica cuoio Series ceramic leather Série céramiques cuire Series cerámicas cuero Keramik- und specksteinbausätze leder Serie keramiek leder
432950 1
113


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules
1

Forum

edilkamin-idrotech

Reset search

  • quando la stufa non é funzionante nel display esce la scritta "bat 1" e lampeggia. qual'é il motivo? Submitted on 30-3-2022 at 15:44

    Reply Report abuse
    • Prova a cambiare la batteria del CMOS e tipo quella del telecomando della machina se non sbaglio 3510 Answered on 24-9-2022 at 01:04

      Vote up Report abuse
  • avendo un impianto piccolo vorrei attivare la funzione eco nella mia stufa idrotech come si fa? Submitted on 7-11-2021 at 19:54

    Reply Report abuse


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Edilkamin IDROTECH at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Edilkamin IDROTECH in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 4,43 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info