696096
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/4
Next page
1. Domaine dutilisation
Thermostat de 10 à 60°
chauffage direct par le sol
chauffage de dalle par accumulation
chauffage de dalles extérieures
climatisation
2. Montage
Retrier le couvercle 14 de la montre. Après avoir oté le bouton de
réglage et dévissé la vis de fixation, on peut basculer le couvercle vers
le haust, du côte de la montre et le retirer.
Le thermostat peut être monté soit sur um boîtier encastré ou directe-
ment sur le mur.
Lemplacement du thermostat sera choisi de manière à éviter les cou-
rants dair permanents ainsi que des apports de chaleur externes. Il
devra cependant être installé dans un lieu lair circule librement, à
une hauteur denviron 1,5 m.
3. Schéma de branchement
Respecter les caractéristiques indiquées à lintérieur du boîtier.
Brancher comme suit:
Introduire la partie dénudée des câbles dans la borne correspondante
et bien serrer les vis.
Une fois le branchement réalisé, refermer le boîtier, serrer la vis de
fixation (3) et remettre en place le bouton de réglage (13).
4. Programmation de la température réduite
pour horloge jurnaliére type 52527
Retirer le couvercle (14)
Témperature réduite = cavalier bleu
Témperature normale = cavalier rouge
Le réglage dusine est le suivant: réduit á 22 h, temérature normale à
partir de 6 h.
La modification se fait en déplaçant les cavaliers sur lheure choisie
après les avoir retirés en tirant vers le haut.
pour horloge hebdomadaire type 52528
La procédure est la même que pour lhorloge jurnalierère; les jours
sont repérés par les abréviations suivantes:
Mo = Lundi; Di = Mardi; Mi = Mercredi; Do = Jeudi; Fr = Vendredi; Sa =
Samedi; So = Dimanche.
Le plus petit pas correspond à 1 heure
5. Réglage de la montre
montre journalière:
Retirer le couvercle 14. Tourner laiguille dans le sens des aiguilles
dune montre. Vérifier la corrospondance entre lheure et la position
du marquage sur le disque 8 avec le repère 11.
Exemple:
il est 15 heures.
tourner laiguille des minutes jusqu’à ce que le chiffre 15 soit en
face du repère 11.
montre hebdomadaire:
Retirer le couvercle. Tourner laiguille dans le sens des aiguilles dune
montre. Vérifier que lheure et le jour situés en face du repère 11
soient corrects.
Exemple:
Mardi 15 heures.
Tourner laiguille jusqu’à amener le chiffre 15 de la plage Di en
face du repère 11.
6. Réglages conseillés
A laide du bouton de réglage 13, on règle la température souhaitée.
Nous conseillons de régler sur le point rouge qui correspond à un bon
confort de température.
La température réduite est réglée par lintermédiaire du potentiomèt-
re 2. Nous conseillons de la régler plus bas dune ou deux graduati-
ons, ce qui correspond à environ 2,5 à 5 K de réduction.
7. Problèmes
Pas de réduction nocturne: les cavaliers cont-ils bien mis?
Sil y a plusieurs programmes, la succession des cavaliers est-elle
correcte? (rouge-bleu rouge-bleu, )
Vérifier la position du potentiomètre 2.
8. Blocage de la plage de réglage de règlage
de la température jour
La plage nest pas limitée dorigine (réglage de 1 à 6).
On trouve à larrière du bouton 2 bagues crantées de réglage. La pla-
ge est de 5 à 35 °C. La correspondance entre chiffres et températur se
fait selon le diagramme suivant:
Limitation de la plage à larrieère du bouton
Grâce aux bagues, la plage peut être limitée à votre convenance, par
exemple entre 3 et 5.
Blocage de la plage sous la molette
8.1 Procédure de réglage
Exemple: limitation ente 3 et 5
Attention!
Tout dabord amener lindex du bouton de réglage en face de la
valeur médiane de la plage choisie
Ex.: le milieu de la plage 3 à 5 est le point.
Ensuite seulement, retirer le bouton de réglage.
Réglage de la valeur maxi:
dans notre exemple: 5
En tournant dans le sens contraire des aiguilles dune montre,
amener à laide dune pointe le repère de la bague rouge sur la
valeur maxi souhaitée (chiffres extérieurs), soit sur 25°C con-
formément au diagramme. Voir Fig 3
Reglage de la valeur mini:
dans notre exemple: 3
En tournant dans le sens des aiguilles dune montre, amener à
laide dune pointe le repére de la bague bleue en face de la valeur
mini souhaitée (chiffres interérieurs), soit selon diagramme sur
15°C. Voir Fig 4.
9. Interrupteur de sélection des progrtammes
É température jour
Ñ température nuit
> inversion automatique jour/nui
Plage de réglage du thermostat
Température de la sonde
5
10
15
20
25
30
°C
123 56
10 20 30 50 6040 °C
10. Caracteristiques techniques
Thermostat
Programme journalier Programme hebdomadaire
Designation FRe-UTQ 52527 FRe-UTQ 525 28
Réf. complète 1060°C 052527141860 052528141860
Alimentation 230V, 50 Hz 230 V, 50 Hz
195253V 195253V
Puissance absorbée env. 7VA env. 7VA
Intensité coupée cos ϕ 1 16 A cos ϕ 1 16 A
cos ϕ 0,6 4 A cos ϕ 0,6 4 A
Relais de sortie 1 contact Travail 1 contact Travail
Plage de température 1060°C1060°C
Blocage de la plage de temp. jour à larrière du bouton à larrière du bouton
Différential 0,8K ± 0,5K 0,8K ± 0,5K
Réglage des programmes par tranches de 10 mn par tranches d1h
Prpgramme minimal 30 min. 3 h
Cavaliers disponibles 6 (3 xM/A) 18 (9 x M/A)
Horloge de programmation embrochable à quarz et visée sursocle
Réserve de marche supérieure à 150 h (durée de recharge env. 140 h)
Lampe-témoin cauffage en série en série
Protection du boîter IP 30 (selon DIN VDE 0470 T1) IP 30 (selon DIN VDE 0470 T1)
Classe de protection II selon VDE 0631 II selon VDE 0631
Classe dhumidité F selon 40 040 F selon 40040
Poids env. 180 g env. 180 g
Température de stockage -25 à 70°C -25 à 70°C
Température ambiante 0 à +40°C0 à +40°C
Sonde à distance
Désignation F 193720
Référence compléte 000193720001
Elément sensible CTN
Cable PVC 2 x 0,50 mm
2
Longueur de cable 4 m
Classe de protection IP 68 selon DIN VDE 0470 T1
Température ambiante -25 à +70°C
Coleur du capuchon blanc
Le câble peut être prolongé sans inconvénients jusqu’à 50 m par lintermediaire dun câble de section 1,5 mm
2
Caracterisiques de la sonde
10 à 60°C (k) (V)
10°C 66,8 3,7
20°C 413 3,4
30°C 26,3 2,9
40°C 17,1 2,5
50°C 11,3 2,0
60°C 7,5 1,5
Les valeurs ohmiques ne peuvent être mesurées que la sonde est débranchée, tandis que les tensions ne peuvent l’être que si le thermostat est sous
tension.
Attention! En cas de défaut de fonctionnement, la sonde peut se retrouver sous tension.
11. Encombrement
Thermostat
K
Notice de montage
Thermostat pour chauffage par
le sol avec horloge à quartz
Typ 525 27 et 525 28
Attention!
Lorsque les thermostats sont montés em remplacement du type
52521 sans horloge, et que lon garde lancienne sonde (noire), la
résistance R 18 doit être inactivée (sectionner la connexion dun
côte). Voir Fig 1.
Lappareil doit impérativement être installeé et monté par un pro-
fessionnel conformément aux normes de sécurité en vigueur.
Les thermostats pour chauffage au sol sont antiparasités selon
VDE 0875-A2/82 et conformément aux directives 82/499 de la
CEE.
Si les thermostats sont montés avec dautres appareils au sein
dune même installation, il faut veiller à ce que lensemble ne crée
pas des parasites et que le raccordement soit conforme aux règles
en vigueur.
Remarques!
En cas dintervention sur le circuit de charge, il faut absolument
couper lalimentation
Le thermostat est à sécurité positive: un court-circuit ou une
rupture de sonde ne permet pas la fermenture du relais. Il en est de
même en cas de défaut de tension d alimentation.
Fig 1
1 Plage de réglage de la température jour
2 Potentiiomètre de réglage du réduit
3 Vis de fixation du couvercle
4 Lampe-Témoin chauffage
5 Interrupteur de sélection du programme
6Témoin de marche
7 Disque de mise à lheure
8 Disque programme 24 h/hebdo.
9 Cavaliers
10 Cavaliers de réserve
11 Repère pour la mise à lheure
12 Indication du déroulement du programme
13 Bouton de réglage (limitation de la plage à larriére)
14 Couvercle
15 2 vis de fixation pour lhorloge
Fig 2
Le thermostat est livré avec une plage de 1 à 6
Fig 4
Lindex de la bague crantée bleue (min. est
amené dans le sens de la flèche sur 15°C
(voir diagramme)
Fig 3
Lindex de la bague crantée rouge (max.)
est amene dans le sens de la flèche sur 25°C
(voir diagramme)
K
EBERLE Controls GmbH · Postfach 130153 · D-90113 Nürnberg
Klingenhofstraße 71 · D-90411 Nürnberg/Germany
Telefon 0911/5693-0 · Telefax 0911/5693-214
Sous réserve derreurs
Sonde
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for EBERLE 52527 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of EBERLE 52527 in the language / languages: English, German, French as an attachment in your email.

The manual is 0,47 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info