792590
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
Bewahren Sie das Gerät nicht an warmen oder kalten
Orten auf.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Stoßen oder schüeln Sie das Gerät
nicht. Wenn es grob behandelt wird, können die Schaltungen und
Feinmechanik brechen.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit scharfen Mieln.
Diese Hinweise gelten für das Gerät, die Akkus und sonsges Zubehör.
Funkoniert das Gerät nicht ordnungsgemäß, wenden Sie sich bie an Ihren
Händler. Bringen Sie Ihren Kaueleg oder eine Kopie der Rechnung mit.

Dieses Produkt hat ab dem Datum des Erwerbs eine Garane von
24 Monaten und bei Original-Zubehör, das mit Ihrem Gerät mitgeliefert
werden kann (dazu gehören beispielsweise das Akku-Ladegerät oder die
Ladestaon), von 12 Monaten. Sollte innerhalb dieses Zeitraums entgegen
aller Wahrscheinlichkeit ein Fehler aureten, wenden Sie sich bie an die
Stelle, wo Sie dieses Gerät gekau haben. Für den Anspruch auf sämtliche
Dienstleistungen oder Hilfsmaßnahmen innerhalb dieser Garanezeit ist die
Vorlage des entsprechenden Kauelegs erforderlich.
Diese Garane gilt nicht bei Fehlern, die durch Unfälle oder ähnliche Vorfälle
oder Schäden, das Eindringen von Flüssigkeit, Fahrlässigkeit, unsachgemäßen
Einsatz, mangelnde Wartung oder andere Umstände von Seiten des Benutzers
entstanden sind. Sie gilt ferner nicht bei Störungen, die durch Gewier oder andere
Spannungsschwankungen verursacht werden. Zur Vorsicht empfehlen wir, das
Ladegerät während eines Gewiers vom Telefon zu trennen.
Bie beachten Sie, dass dies eine freiwillige Garane des Herstellers ist und
zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten des Endnutzers Rechte bietet und diese nicht
beeinträchgt.

Durch die Verwendung des Geräts erklären Sie sich damit einverstanden, alle von
Doro bereitgestellten Updates für die Betriebssystem-Soware nach entsprechender
Benachrichgung schnellstmöglich zu installieren. Mit der Durchführung der Updates
tragen Sie zur Wahrung der Sicherheit Ihres Geräts bei. Doro hält die Updates für die Dauer
der Garane/gesetzlichen Gewährleistungsfrist bereit, sofern dies aus kaufmännischer
und technischer Sicht möglich ist. Ihr Gerät sucht automasch nach verfügbaren Soware-
Updates. Bie befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, wenn Sie über ein
Soware-Update benachrichgt werden.

In einigen Fällen kann es durch regelmäßige Betriebssystem-Upgrades zu
Verzögerungen bei geplanten Sicherheitsupdates kommen.
Doro stellt Sicherheitsupdates für die jeweiligen Modelle stets nach Kräen zum
frühestmöglichen Zeitpunkt bereit. Die Bereitstellungszeit für Sicherheitspatches
kann je nach Region, Sowarevarianten und Modell variieren.
VORSICHT
Die Nichtvornahme eines Updates nach entsprechender Benachrichgung
kann zum Erlöschen der Garane für Ihr Gerät führen. Den
Zeitplan für Soware-Updates nden Sie unter folgender Website:
doro.com/sowareupdates

PRODUKTS
Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE = Waste Electrical
& Electronic Equipment)
(Gilt in Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, auf Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen
Dokumentaon gibt an, dass das Produkt und seine elektronischen Zubehörteile
(z. B. Ladegerät, USB-Kabel) nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgt werden dürfen. Um schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit
durch unsachgemäße Entsorgung zu verhindern, verwenden Sie die entsprechenden
Rücknahmesysteme, sodass dieses Gerät ordnungsgemäß wiederverwertet und die
nachhalge Nutzung von Rohstoen gefördert werden kann.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekau wurde, oder
kontakeren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo und wie sie das
Gerät auf umwelreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an
Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsuleren. Dieses
Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll
entsorgt werden. Dieses Produkt ist RoHS-konform.

DER AKKUS IN DIESEM PRODUKT
(Gilt in Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Akku bzw. auf der dazugehörigen
Dokumentaon oder Verpackung gibt an, dass der Akku zu diesem
Produkt nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt
werden darf. Wenn der Akku mit den chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb
gekennzeichnet ist, liegt der Quecksilber-, Cadmium- oder Blei-Gehalt des Akkus über
den in der EG-Richtlinie 2006/66 festgelegten Referenzwerten. Wenn Akkus nicht
ordnungsgemäß entsorgt werden, können sie der menschlichen Gesundheit bzw.
der Umwelt schaden. Bie helfen Sie, die natürlichen Ressourcen zu schützen und
die nachhalge Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern, indem Sie
die Akkus von anderen Abfällen getrennt über Ihr örtliches kostenloses Altbaerie-
Rücknahmesystem entsorgen.

Hiermit erklärt Doro, dass dieses Funkgerät vom Typ DWO-0420 (Doro Watch) den
folgenden Richtlinien entspricht: 2014/53/EU und 2011/65/EU einschließlich der
delegierten Richtlinie (EU) 2015/863 zur Änderung von Anhang II.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender URL verfügbar:
www.doro.com/dofc.

FÜR DAS EXTERNE NETZTEIL
Hiermit erklärt Doro, dass die externe Stromversorgung für dieses Gerät der
Verordnung der Kommission (EU) 2019/1782 zur Festlegung von Ökodesign-
Anforderungen an externe Netzteile gemäß der Richtlinie 2009/125/EG entspricht.
Die vollständigen Informaonen zu den Ökodesign-Anforderungen sind unter folgender
URL verfügbar: www.doro.com/ecodesign
TECHNISCHEN SUPPORT
Kontaktadresse bei technischen Fragen oder Produktsicherheitsgesetz (ProdSG):
Doro AB, Jörgen Kocksgatan 1B, 211 20 Malmö, Schweden

Die Doro Servicehotline erreichen Sie unter support.de@doro.com
oder Telefon 0800 6273107 (kostenlos).
Weitere Informaonen nden Sie auf www.dorodeutschland.de.

Kontaktadresse bei technischen Fragen:
- Tel: 022 567 55 57
- E-Mail: support.ch@doro.com
Weitere Informaonen nden Sie auf www.doro.com.
TECHNISCHE DATEN
Bluetooth, Version (MHz)
[maximale Übertragungs-
leistung, dBm]:
5,0 (2 402–2 480) [4]
Maße Durchmesser:
Höhe:
45 mm
13 mm
Gewicht: 45 g (inkl. Akku)
Akku: 3,8 V/300 mAh Li-Polymer-Akku
Laden des Akkus:
Ladedauer:
Akkulebensdauer:
5 V max. 2 A
~2 Stunden
~8 Tage
Anzeigegröße 1,28"
Wasserdicht Wassergeschützt (IP68)
Umgebungstemperatur für den
Betrieb:
Min: 0 °C
Max: 60 °C
Bluetooth® und das Bluetooth®-Logo sind eingetragene Warenzeichen
der Bluetooth SIG, Inc.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Su unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá
tratarla con
el mayor cuidado. Cualquier negligencia invalidará la garana.
Resistencia al agua: el disposivo no es adecuado para bucear, nadar
en el mar o en la sauna; es apto para piscinas, duchas (aguas frías)
y nadar en zonas poco profundas.
No ulice ni deje la unidad en entornos con polvo o suciedad.
No deje la unidad en lugares demasiado cálidos o fríos.
No deje caer al suelo la unidad. Tampoco la golpee ni la zarandee.
Si se trata con brusquedad, los circuitos y los mecanismos de precisión
podrían romperse.
No emplee productos químicos fuertes para limpiar la unidad.
Las recomendaciones anteriores se aplican a la unidad, las baterías y
cualquier otro accesorio. Si la unidad no funciona como debiera, póngase en
contacto con el establecimiento en el que la compró para solicitar asistencia
técnica. No olvide guardar el recibo o una copia de la factura.

Este producto ene una garana de 24 meses y los accesorios originales que se
suministran con el disposivo (como la batería o la base
de carga) enen una garana de 12 meses a parr de la fecha de compra. En el
improbable caso de que se produzca un fallo durante dicho periodo, póngase en
contacto con el establecimiento en el que realizó la compra.
Para cualquier servicio o asistencia necesarios durante el periodo de validez de la
garana se exigirá una prueba de compra.
La garana no tendrá validez para fallos o daños provocados por un accidente o similar,
el contacto con sustancias líquidas, la negligencia, el uso anormal, la falta de manten-
imiento o cualquier otra circunstancia causada por el usuario. Asimismo, esta garana
no se aplicará en caso de daños causados por rayos
o cualquier otra uctuación de tensión. Como medida de precaución, recomendamos
desconectar el cargador en caso de tormenta eléctrica.
Tenga en cuenta que esta es una garana voluntaria del fabricante que otorga
derechos adicionales y no afecta a los derechos legales de los usuarios nales.

Al ulizar el disposivo, usted acepta instalar cualquier actualización de soware del
sistema operavo proporcionada por Doro lo antes posible tras recibir la
nocación. Al actualizar su disposivo, contribuye a mantenerlo protegido.
Doro mantendrá las actualizaciones disponibles durante el período de garana/garana
legal, siempre que esto sea posible desde un punto de vista comercial y técnico. Su
disposivo comprueba automácamente si hay actualizaciones de soware disponibles.
Siga las instrucciones en pantalla cuando se le noque una actualización de soware.

En algunos casos, las actualizaciones regulares del sistema operavo pueden
provocar retrasos en las actualizaciones de seguridad planicadas.
Doro siempre hará todo lo posible para ofrecer las actualizaciones de seguridad
lo antes posible a los modelos aplicables. El empo de entrega de los parches
de seguridad puede variar en función de las regiones, las versiones del soware
y los modelos.

Si no actualiza su disposivo después de recibir la nocación, la garana
de su disposivo podría quedar invalidada. Para ver la programación
prevista de las actualizaciones de soware, consulte el sio web:
doro.com/sowareupdates.
ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en países con sistemas de recogida selecva)
Este marcado presente en el producto, los accesorios o el manual indica
que el producto y sus accesorios electrónicos (como el cargador o el cable
USB) no deben desecharse con el resto de los residuos doméscos. Para evitar posibles
daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada
de residuos, le rogamos que separe estos elementos del resto de los residuos y que
los recicle de forma responsable para promover la reulización sostenible de los
recursos materiales.
Los usuarios doméscos deben ponerse en contacto con la enda donde compraron este
producto o con las autoridades locales para informarse sobre dónde y cómo depositar estos
elementos para un reciclaje seguro desde el punto de vista medioambiental. Los usuarios
de empresas deben ponerse en contacto con su proveedor y comprobar las condiciones del
contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben mezclarse con
otros residuos comerciales para su eliminación. Este producto cumple la direcva RoHS.

DE ESTE PRODUCTO
(Aplicable en países con sistemas de recogida selecva)
El marcado presente en la batería, el manual o el envase indica que
la batería de este producto no debe ser desechada junto con otros
residuos doméscos. Si están marcados los símbolos químicos Hg,
Cd o Pb, signica que la batería conene mercurio, cadmio o plomo por encima de
los niveles de la Direcva 2006/66/CE. Si no se desechan las baterías de la forma
adecuada, estas sustancias pueden dañar la salud humana y el medio ambiente.
Para proteger los recursos naturales y fomentar la reulización de materiales, separe
las baterías de otros pos de residuos y recíclelas ulizando el sistema gratuito de
recogida de baterías de su localidad.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, Doro declara que el equipo de radio modelo DWO-0420 (Doro Watch)
cumple las siguientes Direcvas: 2014/53/UE y 2011/65/UE, incluida la Direcva
Delegada (UE) 2015/863 por la que se modica el Anexo II.
El texto completo de la Declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente
dirección de Internet: www.doro.com/dofc.


EXTERNAS DE ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE
Por la presente, Doro declara que la unidad externa de alimentación de corriente de
este disposivo cumple el Reglamento de la Comisión Europea (UE) 2019/1782 relavo
a los requisitos de diseño ecológico para las fuentes de alimentación externas de
conformidad con la Direcva 2009/125/CE.
La información completa sobre los requisitos de diseño ecológico está disponible
en la siguiente dirección de Internet: www.doro.com/ecodesign.
SOPORTE TÉCNICO
Si necesita ayuda con su producto Doro, no dude en ponerse en contacto con
nuestro servicio técnico llamando al número 901900209 o enviando un e-mail
a support.es@doro.com
Las guías de usuario están disponibles en www.doroespana.es

Bluetooth, versión (MHz)
[potencia máxima de transmisión, dBm]:
5,0 (2 402–2 480) [4]
Dimensiones Diámetro:
Altura:
45 mm
13 mm
Peso: 45 g (incluida la batería)
Batería: batería de polímero de lio
de 3,8 V / 300 mAh
Carga:
Tiempo de carga:
Duración de la batería:
5 V máx. 2 A
~2 horas
~8 días
Tamaño de visualización 1,28”
Sumergible Agua protegida (IP68)
Temperatura ambiente
de funcionamiento:
Mín.: 0 °C
Máx.: 60 °C
Bluetooth® y el logopo de Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth
SIG, Inc.
Évitez toute chute de l’appareil. Ne cognez pas et ne secouez
pas l’appareil. Si l’appareil n’est pas manipulé avec soin, les
circuits et la mécanique de précision peuvent être endommagés.
N’ulisez pas de produits chimiques puissants pour neoyer votre appareil.
Les recommandaons ci-dessus s’appliquent à votre appareil ainsi qu’à
la baerie et à tout autre accessoire. Si l’appareil ne fonconne pas
correctement, portez-le au S.A.V. de votre revendeur. N’oubliez pas de vous
munir du cket de caisse ou d’une copie de la facture.

Ce produit est garan pour une période de 24 mois et les accessoires d’origine
suscepbles d’être livrés avec l’appareil (tels que le chargeur ou le support
de charge) pour une période de 12 mois, à compter de la date d’achat. En
cas d’anomalie de votre appareil au cours de cee période, contactez votre
revendeur. Pour toute intervenon du service après-vente ou d’assistance
pendant la période de garane, veuillez vous munir de votre preuve d’achat.
La garane ne s’applique pas en cas de dysfonconnement dû à un accident,
à un incident ou à une détérioraon similaire, à une pénétraon de liquide,
à une négligence, à une ulisaon anormale, à un défaut d’entreen ou à
d’autres causes relevant de la responsabilité de l’ulisateur. De plus, cee
garane ne s’appliquera pas en cas d’anomalie causée par un orage ou
toute autre variaon de tension. Par précauon, nous recommandons de
débrancher le chargeur en cas d’orage.
Notez qu’il s’agit d’une garane volontaire du fabricant conférant des droits
supplémentaires. Elle n’aecte pas les droits statutaires des ulisateurs naux.

L’ulisaon de l’appareil implique l’acceptaon de l’installaon des mises à jour logicielles
du système d’exploitaon fournies par Doro, dans les plus brefs délais après la nocaon.
En meant à jour votre appareil, vous contribuez à sa sécurisaon. Doro gardera les
mises à jour disponibles pendant toute la durée de la garane légale, à condion que
cela soit possible d’un point de vue commercial et technique. Votre appareil recherche
automaquement les mises à jour logicielles disponibles. Suivez les instrucons à l’écran
lorsqu’une mise à jour du logiciel est disponible.

Dans certains cas, des mises à niveau régulières du système d’exploitaon peuvent
entraîner des retards dans les mises à jour de sécurité planiées.
Doro fera toujours son possible pour fournir les mises à jour de sécurité le plus
rapidement possible aux modèles applicables. Le délai de livraison des correcfs de
sécurité peut varier en foncon des régions, des variantes logicielles et des modèles.

Si vous n’eectuez pas les mises à jour de votre appareil après en avoir été
informé(e), vous risquez l’annulaon de votre garane. Pour la planicaon de
la mise à jour logicielle, reportez-vous au site Web : doro.com/sowareupdates
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE CE PRODUIT
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte sélecve)
La présence de ce marquage sur le produit, les accessoires ou le manuel
indique que le produit et ses accessoires électroniques (par ex. chargeur,
câble USB) ne doivent pas être mis au rebut avec les autres déchets ménagers. Pour
éviter tout dommage nocif pour l’environnement ou pour la santé causé par une mise
au rebut non contrôlée des déchets, veuillez séparer ces éléments des autres types de
déchets et les recycler de manière responsable an de favoriser la réulisaon durable
des matériaux d’origine.
Les parculiers doivent contacter le revendeur auprès de qui ils se sont procuré ce produit ou
les autorités locales pour savoir où déposer ces éléments pour un recyclage respectueux de
l’environnement. Les professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérier les termes
du contrat d’achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés
avec les autres déchets commerciaux à la mise au rebut. Ce produit est conforme RoHS.
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DES BATTERIES
DE CE PRODUIT
(Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte sélecve)
La présence de ce marquage sur la baerie, le manuel ou l’emballage
indique que la baerie contenue dans ce produit ne doit pas être mise
au rebut avec les autres déchets ménagers. Lorsqu’ils sont présents, les symboles
chimiques Hg, Cd ou Pb indiquent que la baerie conent du mercure, du cadmium
ou du plomb à des teneurs supérieures aux valeurs de référence de la Direcve
CE 2006/66. Si la baerie n’est pas mise au rebut correctement, ces substances
peuvent causer des dommages à la santé ou à l’environnement. Pour protéger les
ressources naturelles et favoriser la réulisaon des matériaux, veuillez séparer les
baeries des autres types de déchets et les recycler grâce au système de collecte de
baeries gratuit local.
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
Cet appareil,
ses accessoires,
cordons et batteries
se recyclent
ÉLÉMENTS D’EMBALLAGE
FR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Doro déclare par la présente que l’équipement radio de type DWO-0420 (Doro
Watch) est conforme aux direcves 2014/53/UE et 2011/65/UE, y compris la direcve
déléguée (UE) 2015/863 modiant l’Annexe II.
Le texte intégral de la déclaraon de conformité UE est disponible à l’adresse Internet
suivante : www.doro.com/dofc.


ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EXTERNE
Par la présente, Doro déclare que l’alimentaon électrique externe de cet appareil
est conforme à la réglementaon de la Commission européenne (UE) 2019/1782
concernant les exigences en maère d’écoconcepon pour les alimentaons
électriques externes, en vertu de la Direcve 2009/125/CE.
Pour en savoir plus sur les exigences en maère d’écoconcepon, consultez la page
Web suivante : www.doro.com/ecodesign
SUPPORT TECHNIQUE

Assistance à la mise en service des produits :
- par téléphone : 05 63 21 53 86
- par mail : support.fr@doro.com
Visitez notre site Web : www.doro.fr.

Si vous avez besoin d’assistance concernant vos produit Doro, n’hésitez pas à contacter
notre service technique au +32 (0) 26200093 ou par mail à support.be@doro.com.
Visitez notre site web www.dorobelgium.be/fr-BE/

Assistance à la mise en service des produits :
- par téléphone : 022 567 55 57
- par mail : support.ch@doro.com
Weitere Informaonen nden Sie auf www.doro.com/fr-ch/
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Bluetooth, version (MHz)
[puissance de transmission
maximale, dBm] :
5,0 (2 402–2 480) [4]
Dimensions Diamètre :
Hauteur :
45 mm
13 mm
Poids : 45 g (avec baerie)
Baerie : Baerie Li-polymère 3,8 V/300 mAh
Charge :
Temps de charge :
Durée de vie de la baerie :
5 V max. 2 A
~2 heures
~8 jours
Taille de l’achage 1,28”
Étanche à l’eau Protégé contre l’eau (IP68)
Température ambiante
en fonconnement :
Min. : 0 °C
Max. : 60 °C
Bluetooth® et le logo Bluetooth® sont des marques déposées de
Bluetooth SIG, Inc.
Non fare cadere l’unità. Evitare di urtarla o di scuoterla. Se si
maneggia l’unità in modo brusco, i circui e i meccanismi di
precisione potrebbero rompersi.
Non ulizzare sostanze chimiche aggressive per pulire l’unità.
I suggerimen sopra indica si applicano all’unità, alla baeria e agli altri
accessori. Se l’unità non funziona come dovrebbe, rivolgersi al proprio punto
vendita per la manutenzione. Si consiglia di tenere a portata di mano la
ricevuta o una copia della faura.

Il prodoo è garanto, a parre dalla data di acquisto, per un periodo
di 24 mesi e per un periodo di 12 mesi sugli accessori originali (come il
caricabaerie o la base di ricarica) eventualmente forni con il disposivo.
Nell’improbabile eventualità che si verichi un guasto durante questo
periodo, contaare il rivenditore. La richiesta di assistenza o di supporto
tecnico durante il periodo coperto dalla garanzia deve essere accompagnata
dalla presentazione della prova di acquisto.
La presente garanzia non si applica in caso di dife causa da inciden
o even analoghi o danni, ingresso di liquidi, negligenza, uso improprio,
mancata manutenzione o eventuali altre circostanze causate dall’acquirente.
Inoltre, la presente garanzia non si applica in caso di guas provoca da
temporali o altri pi di sbalzi di tensione. Come misura precauzionale,
durante i temporali si consiglia di scollegare il caricabaerie.
Si no che si traa di una garanzia del produore volontaria che garansce diri
aggiunvi rispeo a quelli legali degli ulizzatori nali, senza inuire su di essi.

Ulizzando il disposivo, l’utente accea di installare gli aggiornamen soware del
sistema operavo forni da Doro, non appena possibile dopo la noca. Gli aggiornamen
del disposivo contribuiscono a mantenerlo sicuro. Doro renderà gli aggiornamen
disponibili per tua la durata della garanzia/del periodo di garanzia legale, a condizione
che ciò sia possibile dal punto di vista commerciale e tecnico. Il disposivo verica
automacamente la disponibilità di aggiornamen soware. Seguire le istruzioni su
schermo quando si riceve una noca di aggiornamento soware.

In alcuni casi, gli upgrade periodici del sistema operavo possono causare ritardi
negli aggiornamen di sicurezza pianica.
Doro farà sempre del suo meglio per fornire il prima possibile gli aggiornamen
di sicurezza per i relavi modelli. I tempi di consegna delle patch di sicurezza
possono variare a seconda delle aree geograche, delle versioni soware e
dei modelli.
ATTENZIONE
In caso di mancato aggiornamento del disposivo dopo la noca, la
garanzia del disposivo potrebbe essere invalidata. Per il programma
degli aggiornamen soware pianica, consultare il sito web:
doro.com/sowareupdates
CORRETTO SMALTIMENTO DI QUESTO PRODOTTO
(Riu di apparecchiature eleriche ed eleroniche)
(Valido per i Paesi che adoano sistemi di raccolta dierenziata)
Questo marchio presente sul prodoo, sugli accessori o sul manuale indica
che il prodoo e i suoi accessori eleronici (ad es. caricabaeria, cavo USB)
non vanno smal come riu domesci. Per prevenire danni all’ambiente o alla salute
dovu allo smalmento incontrollato dei riu e promuovere il riulizzo sostenibile dei
materiali, separare ques arcoli dagli altri riu e riciclarli secondo le modalità previste.
Gli uten domesci devono contaare il rivenditore presso il quale hanno acquistato questo
prodoo o le autorità locali per sapere dove e con quali modalità riciclare correamente tali
arcoli. Gli uten aziendali devono contaare il proprio fornitore e vericare le condizioni
generali di acquisto. Questo prodoo e i relavi accessori eleronici non devono essere
mischia con altri riu commerciali desna allo smalmento. Questo prodoo è conforme
alla direva RoHS.
CORRETTO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE
DI QUESTO PRODOTTO
(Valido per i Paesi che adoano sistemi di raccolta dierenziata)
Il marchio presente sulla baeria, sul manuale o sulla confezione indica
che la baeria di questo prodoo non va smalta con i riu domesci.
Se segnalato dal relavo marchio, i simboli chimici “Hg”, “Cd” e “Pb” indicano che la
baeria conene mercurio, cadmio o piombo oltre i livelli di riferimento specica
nella Direva CE 2006/66. Se le baerie non vengono smalte correamente,
queste sostanze possono causare danni alla salute delle persone o all’ambiente. Per
proteggere le risorse naturali e favorire il riulizzo dei materiali, separare le baerie
dagli altri pi di riu e riciclarle tramite il sistema locale per il recupero delle baerie.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, Doro dichiara che il po di apparecchiatura radio DWO-0420 (Doro
Watch) è conforme alle Direve 2014/53/UE e 2011/65/UE, compresa la Direva
delegata (UE) 2015/863 che modica l’allegato II. Il testo integrale della Dichiarazione
di conformità CE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.doro.com/dofc.

ECOCOMPATIBILE PER IL RISPARMIO

Con la presente, Doro dichiara che l’alimentatore esterno per questo disposivo è
conforme al Regolamento (UE) 2019/1782 della Commissione che stabilisce speciche
per la progeazione ecocompabile degli alimentatori esterni in applicazione della
Direva 2009/125/CE.
Informazioni complete riguardo alle speciche per la progeazione ecocompabile
sono disponibili all’indirizzo internet www.doro.com/ecodesign
SUPPORTO TECNICO

Se avete bisogno di aiuto con i vostri prodo Doro non esitate a contaare l’Assistenza
tecnica al numero 848350030 o tramite e-mail a support.it@doro.com.
Le guide all’uso sono disponibili su www.doroitaly.it.

In caso di problemi la preghiamo innanzi tuo di contaare telefonicamente il notro
personale technico:
- Tel: 022 567 55 57
- E-Mail: support.ch@doro.com
Le guide all’uso sono disponibili su www.doro.com/fr-ch/
SPECIFICHE
Bluetooth, versione (MHz)
[massima potenza di
trasmissione, dBm]:
5,0 (2 402–2 480) [4]
Dimensioni Diametro:
Altezza:
45 mm
13 mm
Peso: 45 g (baeria inclusa)
Baeria: 3,8 V / 300 mAh agli ioni polimeri di lio
Carica:
Tempo di ricarica:
Durata della baeria:
5 V max. 2 A
~2 ore
~8 giorni
Dimensioni display 1,28"
Impermeabilità Proteo dall’acqua (IP68)
Temperatura ambiente
di funzionamento:
Min: 0 °C
Max: 60 °C
Bluetooth® e il logo Bluetooth® sono marchi registra di Bluetooth SIG, Inc.
Voor uw eigen veiligheid mag u niet proberen om de baerij
te verwijderen. Als de baerij niet op de juiste manier wordt
verwijderd, kunnen de baerij en het apparaat beschadigd raken, kan er
letsel ontstaan en/of kan het toestel onveilig worden.
Doro aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade of verlies
wanneer deze waarschuwingen en instruces worden genegeerd.

Uw toestel is een technisch geavanceerd product dat uiterst zorgvuldig moet
worden behandeld. Bij nalagheid kan de garane komen te vervallen.
Waterbestendigheid: het apparaat is niet geschikt om mee te duiken,
te zwemmen in zee of in de sauna te gaan; het is geschikt voor het
zwembad, de douche (koud water) en zwemmen in ondiep water.
Gebruik en bewaar het toestel niet in een stoge, vuile omgeving.
Bewaar het toestel niet op een warme of koude plek.
Laat het toestel niet vallen. Voorkom stoten en schud het toestel
ook niet. Door een ruwe behandeling kunnen de circuits en
precisiemechanismen defect raken.
Gebruik geen sterke chemicaliën om het toestel te reinigen.
Het bovenstaande advies geldt voor het product, de baerij en eventuele
accessoires. Als het product niet naar behoren werkt, dient u contact op te
nemen met uw leverancier voor onderhoud of reparae. Vergeet niet om de
bon of een kopie van de factuur mee te nemen.

De garane van dit product geldt voor een periode van 24 maanden en voor originele
accessoires (zoals de lader of laadhouder) die bij uw toestel kunnen zijn geleverd,
geldt een garaneperiode van 12 maanden, geldend vanaf de aankoopdatum.
In het onwaarschijnlijke geval dat zich jdens deze periode een defect voordoet,
neemt u contact op met het verkooppunt. Voor service en ondersteuning jdens de
garaneperiode is het aankoopbewijs noodzakelijk.
Deze garane is niet van toepassing op een defect dat het gevolg is van een ongeval of
soortgelijk incident, of schade, binnendringen van vloeistof, onachtzaamheid, gebruik
anders dan het normale gebruik, gebrek aan onderhoud of andere omstandigheden
aan de zijde van de gebruiker. Bovendien is deze garane niet van toepassing op
defecten veroorzaakt door onweer of andere spanningsschommelingen. Wij raden u
aan de lader jdens onweer uit voorzorg los te koppelen van het elektriciteitsnet.
Let wel dat dit een vrijwillige garane van de fabrikant is, die rechten biedt in
aanvulling op en geen invloed hee op de weelijke rechten van eindgebruikers.

Wanneer u dit apparaat gebruikt, stemt u ermee in om alle door Doro verstrekte soware-
updates voor het besturingssysteem te installeren, zo snel mogelijk na de melding. Door de
updates voor uw apparaat uit te voeren, houdt u uw apparaat veilig. Doro houdt updates
beschikbaar voor de duur van de garane/weelijke garaneperiode, op voorwaarde
dat dit vanuit commercieel en technisch oogpunt mogelijk is. Uw apparaat controleert
automasch op beschikbare soware-updates. Volg de instruces op het scherm wanneer
u een melding over een soware-update ontvangt.

In sommige gevallen kunnen regelmage upgrades van het besturingssysteem
leiden tot vertragingen in geplande beveiligingsupdates.
Bij Doro zullen we aljd ons best doen om de beveiligingsupdates zo snel
mogelijk voor de betreende modellen beschikbaar te maken. De leverjd van
beveiligingspatches is aankelijk van de regio, S/W-varianten en modellen.

Als u updates voor uw apparaat niet uitvoert nadat u hiervan op
de hoogte bent gesteld, kan uw garane op het apparaat komen te
vervallen. Ga voor de planning van de soware-updates naar de website
doro.com/sowareupdates
DIT PRODUCT CORRECT AFVOEREN
(Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur)
(Van toepassing in landen met een systeem voor gescheiden inzameling)
Deze markering op het product, de accessoires of de handleiding gee aan
dat het product en de bijbehorende elektronische accessoires (bv. lader,
USB-kabel) niet mogen worden weggegooid met het normale huishoudelijke afval.
Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid als gevolg van het
ongecontroleerd afvoeren van afval te voorkomen, moet u deze arkelen gescheiden
houden van andere soorten afval en ze op verantwoorde wijze recyclen. Hiermee
bevordert u een duurzaam hergebruik van materiaalbronnen.
Parculiere gebruikers kunnen contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben
gekocht of met de gemeente voor informae over inzamelpunten voor deze arkelen, voor
milieuveilige recycling. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier
en de voorwaarden van hun aankoopcontract controleren. Dit product en de bijbehorende
elektronische accessoires mogen niet worden vermengd met ander bedrijfsafval. Dit product
voldoet aan RoHS.
DE BATTERIJEN IN DIT PRODUCT
CORRECT AFVOEREN
(Van toepassing in landen met een systeem voor gescheiden inzameling)
Deze markering op de baerij, handleiding of verpakking gee aan dat
de baerij in dit product niet mag worden weggegooid met het normale
huishoudelijke afval. Waar van toepassing geven de chemische symbolen
Hg, Cd of Pb aan dat de baerij een hogere concentrae kwik, cadmium of lood bevat
dan de refereneniveaus in Richtlijn 2006/66/EG. Als baerijen niet op de juiste
manier worden afgevoerd, kunnen deze stoen schade toebrengen aan de gezondheid
van mensen en aan het milieu. Scheid baerijen van andere soorten afval en recycle
ze via uw lokale, gras inleversysteem voor baerijen om de natuurlijke hulpbronnen
te beschermen en hergebruik van materiaal te bevorderen.

Hierbij verklaart Doro dat het type radioapparatuur DWO-0420 (Doro Watch) voldoet
aan de Richtlijnen 2014/53/EU en 2011/65/EU inclusief gedelegeerde Richtlijn (EU)
2015/863 tot wijziging van bijlage II.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is te vinden op de volgende
website: www.doro.com/dofc.


Doro verklaart hierbij dat de externe voeding voor dit apparaat voldoet aan
Verordening (EU) 2019/1782 van de Commissie tot vaststelling van eisen inzake
ecologisch ontwerp voor externe stroomvoorzieningen overeenkomsg Richtlijn
2009/125/EG.
De volledige informae over de eisen inzake ecologisch ontwerp is te vinden op
de volgende website: www.doro.com/ecodesign
TECHNISCHE HULP

Indien u hulp nodig hee met uw Doro product, contacteer ons op het nummer
0207219053 of mail support.nl@doro.com
Bezoek onze website www.doronederland.nl

Indien u hulp nodig hee met uw Doro product, contacteer ons op het nummer
+32 (0) 26200093 of e-mail support.nl@doro.com
Bezoek onze website op www.dorobelgium.be/nl-BE/
SPECIFICATIES
Bluetooth, versie (MHz)
[maximaal zendvermogen,
dBm]:
5,0 (2402–2480) [4]
Afmengen Diameter:
Hoogte:
45 mm
13 mm
Gewicht: 45 g (inclusief baerij)
Baerij: 3,8 V / 300 mAh li-polymeerbaerij
Opladen
Oplaadjd:
Levensduur baerij:
5 V max. 2 A
~2 uur
~8 dagen
Schermgrooe 1,28”
Waterdicht Water beschermd (IP68)
Omgevingstemperatuur
bij werking:
Min: 0 °C
Max: 60 °C
Bluetooth® en het Bluetooth® -logo zijn geregistreerde handelsmerken
van Bluetooth SIG, Inc.
ES
FR
IT
NL
DE
Model: DWO-0420
Doro Watch (1011)
German (DE), Spanish (ES), French (FR), Italian (IT),
Dutch (NL)
QSG_Doro_Watch_148_6x60_A3_de_es_fr_it_nl_v13
www.doro.com
Arial 6.7pt 30sep
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Doro DWO-0420 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Doro DWO-0420 in the language / languages: German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0.49 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Doro DWO-0420

Doro DWO-0420 User Manual - English - 24 pages

Doro DWO-0420 User Manual - German - 26 pages

Doro DWO-0420 User Manual - Dutch - 24 pages

Doro DWO-0420 User Manual - French - 24 pages

Doro DWO-0420 User Manual - Italian - 24 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info