798486
15
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/19
Next page
www.dimplex.de A-VII
Anhang · Appendix · Annexes
3.4
3.4 Legende / Legend / Légende
A1 Drahtbrücke von J5-ID3>X2, muss eingelegt wer-
den, wenn kein EVU-Sperrschütz gebraucht wird
Kontakt offen = EVU-Sperre
Wire jumper across J5-ID3>X2 must be inserted if
no utility company disable contactor is used
Contact open - utility block (EVU)
Le cavalier à fil de J5-ID3>X2, doit être inséré, si
pas besoin d’un disjoncteur du fournisser d’électri-
cité. Contact ouvert - blocage du fournisseur d'élec-
tricité EJP
A2 Drahtbrücke, muss bei Verwendung des 2. Sper-
reinganges entfernt werden
Kontakt offen = Sperre
Wire jumper, must be removed if 2nd disable input
is used
Contact open - block
Retirer le cavalier à fil lors de l’*utilisation de la
deuxième entrée de coupure
Contact ouvert - blocage
A4 Drahtbrücke, Motorschutzüberwachung Verdichter Jumper, motor protection monitoring compressor Cavalier à fil, surveillance de protection moteur du
compresseur
B2* Pressostat Niederdruck-Sole Pressostat low pressure, brine Pressostat basse pression eau glycolée
B3* Thermostat Warmwasser (alternativ zum Warm-
wasser-Fühler) Thermostat, hot water (as an alternative to hot
water sensor) Thermostat eau chaude (alternative capteur eau
chaude)
B4* Thermostat Schwimmbadwasser Thermostat, swimming pool water Thermostat eau de piscine
E9* Elektr. Tauchheizkörper Warmwasser Electr. immersion heater, hot water Thermoplongeur élect. eau chaude
E10* 2. Wärmeerzeuger - Funktion über Regler wählbar Suppl. heating system - selectable via controller 2ème générateur de chaleur - réglable par le régu-
lateur
F2 Lastsicherung für N1-Relaisausgänge an J12 und
J13 4,0 ATr Load fuse for N1 relay outputs across J12 and
J13 4,0 A slow-acting Coupe-circuit de la charge pour sorties de relais en
J12 et J13 4,0 ATr
F3 Lastsicherung für N1-Relaisausgänge an J15 bis
J18 4,0 ATr Load fuse for N1 relay outputs across J15 to
J18 4,0 A slow-acting Coupe-circuit de la charge pour sorties de relais en
J15 jusqu’à J18 4,0 ATr
F4 Pressostat Hochdruck Pressostat, high pressure Pressostat haute pression
F5 Pressostat Niederdruck Pressostat, low pressure Pressostat basse pression
H5* Leuchte Störfernanzeige Lamp, remote fault indicator Lampe témion télédétection des pannes
J1...J18 Klemmensteckverbinder an N1 Terminal connector at N1 Connecteur à fiches pour borne de connexion en
N1
K1 Schütz Verdichter 1 Contactor, compressor 1 Contacteur compresseur 1
K3 Schütz Verdichter 2 Contactor, compressor 2 Contacteur compresseur 2
K5 Schütz Soleumwälzpumpe Contactor, brine circulating pump Contacteur circulateur d’eau glycolée
K11* Elektron. Relais Störfernanzeige (Relaisbau-
gruppe) Electron. relay for remote fault indicator (relay mod-
ule) Relais électronique pour télédétection de pannes
(sur boîtier de relais)
K12* Elektron. Relais Schwimmbadwasserumwälz-
pumpe (Relaisbaugruppe) Electron. relay for swimming pool water (relay mod-
ule) Relais électronique pour circulateur d’eau de pis-
cine (sur boîtier de relais)
K20* Schütz 2. Wärmeerzeuger (Heizkessel oder Elekt.-
Heizstab) Contactor, suppl. heating system (boiler or electr.
heating element) Contacteur 2ème générateur de chaleur (chaudière
ou cartouche chauffante électr.)
K21* Schütz Elektr.-Tauchheizkörper für Warmwasser Contactor, electr. immersion heater for hot water Contacteur thermoplongeur pour eau chaude
K22* EVU-Sperrschütz Utility company disable contactor Contacteur EDF
K23* SPR-Hilfsschütz SPR auxiliary contactor Relais auxiliaire „SPR“
M1 Verdichter 1 Compressor 1 Compresseur 1
M3 Verdichter 2 Compressor 2 Compresseur 2
M11* Primärpumpe Primary pump Pompe primaire
M13* Heizungsumwälzpumpe Heating circulating pump Circulateur de chauffage
M15* Heizungsumwälzpumpe 2. Heizkreis Heating circulating pump for heating circuit 2 Circulateur de chauffage 2ème circuit de chauffage
M16* Zusatzumwälzpumpe Suppl. circulating pump Circulateur d’appoint
M18* Warmwasserumwälzpumpe Hot water circulating pump Circulateur d’eau chaude
M19* Schwimmbadwasserumwälzpumpe Swimming pool circulating pump Circulateur d’eau de piscine
M21* Mischer Hauptkreis Mixer, principal circuit Mélangeur circuit principal
M22* Mischer 2. Heizkreis Mixer, heating circuit 2 Mélangeur 2ème circuit de chauffage
N1 Wärmepumpenregler Heat pump controller Régulateur de pompe à chaleur
N7 Anlaufstrombegrenzung Verd. 1 Starting current limiter, compr. 1 Limiteur du courant de démarrage compresseur 1
N8 Anlaufstrombegrenzung Verd. 2 Starting current limiter, compr. 2 Limiteur du courant de démarrage compresseur 2
N10* Fernbedienstation Remote control station Station de télécommande
N11* Relaisbaugruppe Relay module Boîtier de relais
Q1 Motorschutz M11 Motor protection feature M11 Protection moteur M11
R1 Außenfühler External sensor Sonde extérieur
R2 Rücklauffühler Return sensor Sonde retour chauffage
R3* Warmwasserfühler (alternativ zum Warmwasser-
thermostat) Hot water sensor (as an alternative to hot water
thermostat) Sonde eau chaude (alternative au thermostat eau
chaude)
R5* Fühler für 2. Heizkreis Sensor for heating circuit 2 Sonde pour 2ème circuit de chauffage
R6 Eingefrierschutzfühler Freeze protection sensor Sonde antigel
R7 Kodierwiderstand 8k Coding resistor 8k Résistance avec code des couleurs 8,2 kOhm
R9 Vorlauffühler Flow sensor Sonde aller
T1 Sicherheitstrenntransformator 230/24 VAC-28VA Safety isolating transformer 230/24 VAC-28VA Transformateur de coupure de sécurité 230/
24 VAC-28VA
X1 Klemmenleiste Netz-Steuerung L/N/PE-230VAC-
50Hz/Sicherungen/N- und PE-Verteiler Terminal strip mains control L/N/PE-230VAC-50Hz/
fuses/N and PE-terminal block Bornier secteur commande L/N/PE-230VAC-50Hz/
fusibles/distributeur Net PE
X2 Klemmenleiste 24 VAC-Verteiler Terminal strip 24 VAC-terminal block Bornier 24 VAC - répartiteur
X3 Klemmenleiste GND-Verteiler für Sensoren R1/-2
und -3 an J2 und R5 u. -6 an J6 Terminal strip GND terminal block for sensors R1/-
2 and -3 at J2 and R5 and -6 at J6 Bornier GND - répartiteur pour sondes R1/-2 et 3
sur J2 et R5 et -6 sur J6
X5 Klemmenleiste Leistungseinspeisung 3L/PE-
400VAC-50 Hz Terminal strip power supply 3L/PE-400VAC-50 Hz Bornier alimentation en puissance 3L/PE-400VAC-
50 Hz
Abkürzungen Abbreviations: Abréviations :
EVS EVU-Sperreingang Utility company disable input Entrée de coupure courant du fournisser de courant
SPR Zusätzlicher Sperreingang Supplementary disable input Entrée de coupure complémentaire
MA Mischer AUF Mixer OPEN Mélangeur OUVERT
MZ Mischer ZU Mixer CLOSED Mélangeur FERME
* Bauteile sind bauseits beizustellen, bzw. als Zube-
hör erhältlich Components to be supplied by the customer, avail-
able as accessories Pièces fournies par le client (disponibles comme
accessoires)
–––––– werksseitig verdrahtet Wired ready for use câblé départ usine
- - - - - - bauseits bei Bedarf anzuschließen To be connected by the customer as required à raccorder par le client au besoin
15


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Dimplex SI 40HS at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Dimplex SI 40HS in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 1.54 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Dimplex SI 40HS

Dimplex SI 40HS Usermanual and installation guide - English - 19 pages

Dimplex SI 40HS Usermanual and installation guide - German - 20 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info