Zoom out
Zoom in
Previous page
1/26
Next page
DN-X1700
Professional DIGITAL DJ Mixer
Gebruiksaanwijzing
1


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Content of pages


  • Page 1

    Professional DIGITAL DJ Mixer

    DN-X1700
    Gebruiksaanwijzing



  • Page 2

    n SAFETY PRECAUTIONS

    CAUTION
    RISK OF ELECTRIC SHOCK
    DO NOT OPEN

    CAUTION:
    TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
    COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
    REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
    The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral
    triangle, is intended to alert the user to the presence of
    uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure
    that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric
    shock to persons.
    The exclamation point within an equilateral triangle is intended
    to alert the user to the presence of important operating
    and maintenance (servicing) instructions in the literature
    accompanying the appliance.

    WARNING:
    TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
    EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

    CAUTION:
    1. Handle the power supply cord carefully
    Do not damage or deform the power supply cord. If it is damaged or deformed,
    it may cause electric shock or malfunction when used. When removing from
    wall outlet, be sure to remove by holding the plug attachment and not by pulling
    the cord.
    2. Do not open the top cover
    In order to prevent electric shock, do not open the top cover.
    If problems occur, contact your DENON dealer.
    3. Do not place anything inside
    Do not place metal objects or spill liquid inside the DJ mixer.
    Electric shock or malfunction may result.
    Please, record and retain the Model name and serial number of your set shown
    on the rating label.
    Model No. DN-X1700
    Serial No.

    LABELS:
    CAUTION
    TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG
    TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.

    ATTENTION
    POUR ÉITER LES CHOCS ÉECTRIQUES, INTERODUIRE
    LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE
    CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’ AU
    FOND.

    I

    IMPORTANT SAFETY
    INSTRUCTIONS

    FCC INFORMATION (For US customers)
    1. PRODUCT
    This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
    to the following two conditions: (1) this product may not cause harmful
    interference, and (2) this product must accept any interference received,
    including interference that may cause undesired operation.
    2. IMPORTANT NOTICE:
    DO NOT MODIFY THIS PRODUCT
    This product, when installed as indicated in the instructions contained
    in this manual, meets FCC requirements. Modification not expressly
    approved by DENON may void your authority, granted by the FCC, to use
    the product.
    3. NOTE
    This product has been tested and found to comply with the limits
    for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
    These limits are designed to provide reasonable protection against
    harmful interference in a residential installation.
    This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
    if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
    harmful interference to radio communications. However, there is no
    guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
    product does cause harmful interference to radio or television reception,
    which can be determined by turning the product OFF and ON, the user
    is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
    following measures:
    • Reorient or relocate the receiving antenna.
    • Increase the separation between the equipment and receiver.
    • Connect the product into an outlet on a circuit different from that to
    which the receiver is connected.
    • Consult the local retailer authorized to distribute this type of product or
    an experienced radio/TV technician for help.
    This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
    Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
    Canada.

    READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT
    This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety
    standards. There are, however, some installation and operation precautions
    which you should be particularly aware of.
    1. Read these instructions.
    2.

    Keep these instructions.

    3.

    Heed all warnings.

    4.

    Follow all instructions.

    5.

    Do not use this apparatus near water.

    6.

    Clean only with dry cloth.

    7.

    Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
    manufacture’s instructions.

    8.

    Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves,
    or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

    9.

    Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
    polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding
    type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the
    third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into
    your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

    10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
    plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
    apparatus.
    11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
    12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
    specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
    When a cart is used, use caution when moving the cart/
    apparatus combination to avoid injury from tip-over.
    13. Unplug this apparatus during lightning storms or when
    unused for long periods of time.
    14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when
    the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord
    or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
    apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
    operate normally, or has been dropped.
    Additional Safety Information!
    15.

    Marked terminals are HAZARDOUS LIVE and that the external wiring
    connected to those terminal requires installation by an instructed person
    or the use of ready-made leads or cords.

    16. This product is equipped with a three-wire grounding type plug, a plug
    having a third (grounding) pin.
    This plug will only fit into a grounding-type power outlet. If you are unable
    to insert the plug into the outlet, contact your electrician to replace your
    obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the grounding-type
    plug.



  • Page 3

    n NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES
    A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO /
    ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN

    CAUTION:
    • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation
    openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains,
    etc.
    • No naked flame sources, such as lighted candles, should be
    placed on the unit.
    • Observe and follow local regulations regarding battery disposal.
    • Do not expose the unit to dripping or splashing fluids.
    • Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the
    unit.

    ACHTUNG:

    • Avoid high temperatures.
    Allow for sufficient heat dispersion when
    installed in a rack.
    • Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
    Beachten Sie, dass eine ausreichende
    Belüftung gewährleistet wird, wenn das
    Gerät auf ein Regal gestellt wird.
    • Eviter des températures élevées.
    Tenir compte d’une dispersion de chaleur
    suffisante lors de l’installation sur une
    étagère.
    • Evitate di esporre l’unità a temperature
    elevate.
    Assicuratevi che vi sia un’adeguata
    dispersione del calore quando installate
    l’unità in un mobile per componenti audio.
    • Evite altas temperaturas.
    Permite la suficiente dispersión del calor
    cuando está instalado en la consola.
    • Vermijd hoge temperaturen.
    Zorg er bij installatie in een audiorack voor,
    dat de door het toestel geproduceerde
    warmte goed kan worden afgevoerd.
    • Undvik höga temperaturer.
    Se till att det finns möjlighet till god
    värmeavledning vid montering i ett rack.

    • Handle the power cord carefully.
    Hold the plug when unplugging the cord.
    • Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.
    Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie
    den Stecker herausziehen.
    • Manipuler le cordon d’alimentation avec
    précaution.
    Tenir la prise lors du débranchement du
    cordon.
    • Manneggiate il cavo di alimentazione con
    attenzione.
    Tenete ferma la spina quando scollegate il
    cavo dalla presa.
    • Maneje el cordón de energía con cuidado.
    Sostenga el enchufe cuando desconecte el
    cordón de energía.
    • Hanteer het netsnoer voorzichtig.
    Houd het snoer bij de stekker vast wanneer
    deze moet worden aan- of losgekoppeld.
    • Hantera nätkabeln varsamt.
    Håll i kabeln när den kopplas från
    el-uttaget.

    • Keep the unit free from moisture, water,
    and dust.
    • Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit,
    Wasser und Staub fern.
    • Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau
    et la poussière.
    • Tenete
    l’unità
    lontana
    dall’umidità,
    dall’acqua e dalla polvere.
    • Mantenga el equipo libre de humedad,
    agua y polvo.
    • Laat geen vochtigheid, water of stof in het
    apparaat binnendringen.
    • Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och
    damm.

    • Do not let foreign objects into the unit.
    • Lassen Sie keine fremden Gegenstände in
    das Gerät kommen.
    • Ne pas laisser des objets étrangers dans
    l’appareil.
    • Non inserite corpi estranei all’interno
    dell’unità.
    • No deje objetos extraños dentro del equipo.
    • Laat geen vreemde voorwerpen in dit
    apparaat vallen.
    • Se till att främmande föremål inte tränger
    in i apparaten.

    • Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der
    Belüftungsöffnungen durch Gegenstände wie beispielsweise
    Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert werden.
    • Auf dem Gerät sollten keinerlei direkte Feuerquellen wie
    beispielsweise angezündete Kerzen aufgestellt werden.
    • Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtlich
    geltenden Umweltbestimmungen.
    • Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit
    ausgesetzt werden.
    • Auf dem Gerät sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter
    wie beispielsweise Vasen aufgestellt werden.

    ATTENTION:
    • La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures
    de la ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux,
    tissus, etc.
    • Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être
    placée sur l’appareil.
    • Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles
    usagées.
    • L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
    • Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase,
    sur l’appareil.

    ATTENZIONE:

    • Unplug the power cord when not using the
    unit for long periods of time.
    • Wenn das Gerät längere Zeit nicht
    verwendet werden soll, trennen Sie das
    Netzkabel vom Netzstecker.
    • Débrancher le cordon d’alimentation
    lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant
    de longues périodes.
    • Scollegate il cavo di alimentazione quando
    prevedete di non utilizzare l’unità per un
    lungo periodo di tempo.
    • Desconecte el cordón de energía cuando
    no utilice el equipo por mucho tiempo.
    • Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt
    wanneer het apparaat gedurende een lange
    periode niet wordt gebruikt.
    • Koppla loss nätkabeln om apparaten inte
    kommer att användas i lång tid.

    • Do not let insecticides, benzene, and
    thinner come in contact with the unit.
    • Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden,
    Benzin oder Verdünnungsmitteln in
    Berührung kommen.
    • Ne pas mettre en contact des insecticides,
    du benzène et un diluant avec l’appareil.
    • Assicuratevi che l’unità non entri in contatto
    con insetticidi, benzolo o solventi.
    • No permita el contacto de insecticidas,
    gasolina y diluyentes con el equipo.
    • Voorkom dat insecticiden, benzeen of
    verfverdunner met dit toestel in contact
    komen.
    • Se till att inte insektsmedel på spraybruk,
    bensen och thinner kommer i kontakt med
    apparatens hölje.

    • Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole
    con oggetti, quali giornali, tovaglie, tende e così via.
    • Non posizionate sull’unità fiamme libere, come ad esempio
    candele accese.
    • Prestate attenzione agli aspetti legati alla tutela dell’ambiente
    nello smaltimento delle batterie.
    • L’apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi.
    • Non posizionate sull’unità alcun oggetto contenente liquidi,
    come ad esempio i vasi.

    PRECAUCIÓN:
    • La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las
    aperturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
    • No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable
    sin protección, como velas encendidas.
    • A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el
    cuidado del medio ambiente.
    • No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
    • No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como
    jarros.

    WAARSCHUWING:









    * (For apparatuses with ventilation holes)
    Do not obstruct the ventilation holes.
    Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab.
    Ne pas obstruer les trous d’aération.
    Non coprite i fori di ventilazione.
    No obstruya los orificios de ventilación.
    De ventilatieopeningen mogen niet worden
    beblokkeerd.
    Täpp inte till ventilationsöppningarna.

    • Never disassemble or modify the unit in
    any way.
    • Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander
    zu nehmen oder zu verändern.
    • Ne jamais démonter ou modifier l’appareil
    d’une manière ou d’une autre.
    • Non smontate né modificate l’unità in
    alcun modo.
    • Nunca desarme o modifique el equipo de
    ninguna manera.
    • Dit toestel mag niet gedemonteerd of
    aangepast worden.
    • Ta inte isär apparaten och försök inte bygga
    om den.

    • De ventilatie mag niet worden belemmerd door de
    ventilatieopeningen af te dekken met bijvoorbeeld kranten, een
    tafelkleed, gordijnen, enz.
    • Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars,
    op het apparaat.
    • Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte
    batterijen wegdoet.
    • Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten.
    • Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een
    vaas, op het apparaat.

    OBSERVERA:
    • Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för
    ventilationsöppningarna med föremål såsom tidningar,
    bordsdukar, gardiner osv.
    • Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, får placeras på
    apparaten.
    • Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batterier.
    • Apparaten får inte utsättas för vätska.
    • Placera inte föremål fyllda med vätska, t.ex. vaser, på apparaten.

    • DECLARATION OF CONFORMITY
    We declare under our sole responsibility that this product,
    to which this declaration relates, is in conformity with the
    following standards:
    EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3.
    EN55022, EN55024 for USB as multifunction terminal.
    Following the provisions of 2006/95/EC and 2004/108/EC
    Directive.

    • ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
    Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses
    Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden
    Standards entspricht:
    EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN610003-3.
    EN55022, EN55024 für USB Multifunktionsbuchse.
    Entspricht den Verordnungen der Direktive 2006/95/EC und
    2004/108/EC.

    • DECLARATION DE CONFORMITE
    Nous déclarons sous notre seule responsabilité que
    l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme
    aux standards suivants:
    EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3.
    EN55022, EN55024 USB comme prise de multifonction.
    D’après les dispositions de la Directive 2006/95/EC et
    2004/108/EC.

    • DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
    Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto,
    al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle
    seguenti normative:
    EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3.
    EN55022, EN55024 per USB come terminale
    multifunzione.
    In conformità con le condizioni delle direttive 2006/95/EC e
    2004/108/EC.
    QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME
    AL D.M. 28/08/95 N. 548

    • DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
    Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que
    este producto al que hace referencia esta declaración, está
    conforme con los siguientes estándares:
    EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3.
    EN55022, EN55024 para USB como terminal multifuncional.
    Siguiendo las provisiones de las Directivas 2006/95/EC y
    2004/108/EC.

    • EENVORMIGHEIDSVERKLARING
    Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat
    dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in
    overeenstemming is met de volgende normen:
    EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3.
    EN55022, EN55024 för USB som multifunktionskontakten.
    Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 2006/95/EC en
    2004/108/EC.

    • ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
    Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt,
    vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder:
    EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN610003-3.
    EN55022, EN55024 för USB som multifunktionskontakten.
    Enligt stadgarna i direktiv 2006/95/EC och 2004/108/EC.

    II



  • Page 4

    A NOTE ABOUT RECYCLING:
    This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials
    in accordance with the local recycling regulations.
    When discarding the unit, comply with local rules or regulations.
    Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local
    regulations concerning battery disposal.
    This product and the supplied accessories, excluding the batteries, constitute the applicable product
    according to the WEEE directive.

    HINWEIS ZUM RECYCLING:
    Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist zum Recyceln geeignet und kann wieder verwendet
    werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen Recycling-Vorschriften.
    Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen.
    Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden; bitte entsorgen Sie die
    Batterien gemäß der örtlichen Vorschriften.
    Dieses Produkt und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör (mit Ausnahme der Batterien!)
    entsprechen der WEEE-Direktive.

    UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:
    Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer
    des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur.
    Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur.
    Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en
    vigueur sur la mise au rebut des piles.
    Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la directive
    DEEE.

    NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:
    I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle
    normative locali sul riciclaggio.
    Per lo smaltimento dell’unità, osservare le normative o le leggi locali in vigore.
    Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici.
    Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie.

    ACERCA DEL RECICLAJE:
    Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales
    siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad.
    Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales.
    Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad
    relacionados con los desperdicios químicos.
    Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas.

    EEN AANTEKENING MET BETREKKING TOT DE RECYCLING:
    Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van elk
    afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften.
    Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op.
    Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften betreffende
    chemisch afval worden verwijderd.
    Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en
    elektronische apparaten (WEEE) van toepassing.

    OBSERVERA ANGÅENDE ÅTERVINNING:
    Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala återvinningsbestämmelser.
    När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser.
    Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall.
    Denna apparat och de tillbehör som levereras med den uppfyller gällande WEEE-direktiv, med undantag av
    batterierna.

    III

    CAUTION:
    To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the wall socket
    outlet.
    The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must be within easy
    access by the user.

    VORSICHT:
    Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung abzutrennen, ziehen Sie bitte den Stecker aus
    der Wandsteckdose.
    Der Netzstecker wird verwendet, um die Stromversorgung zum Gerät völlig zu unterbrechen; er muss
    für den Benutzer gut und einfach zu erreichen sein.

    PRECAUTION:
    Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale.
    La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit
    pouvoir y accéder facilement.

    ATTENZIONE:
    Per scollegare completamente questo prodotto dalla rete di alimentazione elettrica, scollegare la spina dalla
    relativa presa a muro.
    La spina di rete viene utilizzata per interrompere completamente l’alimentazione all’unità e deve essere
    facilmente accessibile all’utente.

    PRECAUCIÓN:
    Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe
    del enchufe de la pared.
    El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo el suministro de alimentación
    eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.

    WAARSCHUWING:
    Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de stekker uit het stopcontact worden
    getrokken.
    De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel volledig te onderbreken en moet
    voor de gebruiker gemakkelijk bereikbaar zijn.

    FÖRSIKTIHETSMÅTT:
    Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt skilja produkten från nätet.
    Stickproppen används för att helt bryta strömförsörjningen till apparaten, och den måste vara lättillgänglig
    för användaren.



  • Page 5

    Aan de slag

    n Inhoud

    Aan de slag

    Installatie ························································································1
    Voornaamste kenmerken ······························································2
    Namen van Onderdelen en hun Funkties ····································3
    Bovenpaneel ·················································································3
    Achterpaneel ·················································································5
    Beeldscherm ·················································································6

    Keuze van de USB-stand·····························································13
    USB-audio ····················································································13
    Instellen van het USB audio-uitgangssignaal ······························13
    Instellen van het USB audio-ingangssignaal ·······························13
    MIDI·······························································································14
    Instellen van de MIDI-kanalen ·····················································14
    Instellen van de MIDI-klok ··························································14
    Bediening van de MIDI-laagfuncties ···········································14

    Installatie
    Wanneer de DN-X1700 in een kist of DJ-booth wordt gemonteerd,
    raden wij u aan boven het mengpaneel indien mogelijk een ruimte van
    20 mm (2,5 mm van de bodem) vrij te houden.

    Basisbediening

    USB-instellingen ····························································· 13

    Aansluitingen ······································································7
    Voorbereidingen ············································································7
    Kabels die voor aansluitingen worden gebruikt ·····························7

    20 mm

    20 mm

    Fader Start

    Voorbereidingen ············································································8
    MIC (microfooningang) ·································································8
    “Ducking” praatfunctie ·································································8
    MONITOR (hoofdtelefoon-weergave) ··········································8

    2,5 mm
    Effectgenerator

    Basisbediening ···································································8

    Utiliteitsinstellingen ···················································· 17
    Utiliteitsfuncties ··········································································17
    Owner Setting mode···································································18
    Voorinstellingen importeren ·······················································18
    Voorinstellingen herstellen ·························································18
    Voorinstellingen importeren ·······················································18

    Specificaties ······································································ 19
    Bedradingsschema ······································································20

    Effectgenerator ·································································9

    USB

    Oplossen van Problemen ··········································21

    Utiliteitsinstellingen

    BeatBreaker-functie ·······································································9
    Effectgeneratorscherm ································································10
    Bediening effectgenerator ··························································10
    Keuze van de effectgeneratoreenheden en kanalen ···················10
    Instellen van de BPM ··································································10
    Instellen van de beat ··································································· 11
    Keuze van de effecten ································································· 11
    De effecten ON en OFF zetten ·················································· 11

    Aansluitingen

    Aan de slag ···········································································1

    20 mm

    Specificaties

    Fader Start ·········································································· 11

    Oplossen van Problemen

    Starten met de kanaalfader ························································ 11
    Starten met de crossfader ·························································· 11
    FADER (instellen van de fadercurve) ··········································12
    Afstellen van het schuifkoppel van de Crossfader ····················12

    1



  • Page 6

    Aan de slag

    Voornaamste kenmerken

    Aansluitingen

    De basisconfiguratie van dit apparaat omvat 4 CD- en PHONO-ingangen,
    4 digitale ingangen, 2 microfooningangen, 2 master-uitgangen, 1 boothuitgang, 1 REC opname-uitgang en 1 digitale uitgang, plus daarbij 1
    effect-in/uitgang en 4 USB audio-in/uitgangscombinaties.
    Dit apparaat is tevens een volledig digitaal DJ-mengpaneel dat geschikt
    is voor 96 kHz/32-bit digitaal-naar-analoog omzetting en is uitgerust met
    USB-MIDI en MIDI interface-functies voor de uitgangsaansluitingen.

    Basisbediening
    Effectgenerator
    Fader Start

    1. Ontwerp specifiek toegespitst op de beste geluidskwaliteit
    • Dit apparaat is voorzien van een 96 kHz/32-bit drijvende-komma
    digitale signaalprocessor (DSP) en een 32-bit digitaal-naar-analoog
    omzetter (DAC) (master-uitgangssignaal). De geluidskwaliteit is
    bijzonder hoog, in natuurgetrouwe weergave van de oorspronkelijke
    geluidsbronnen.
    • Dit apparaat beschikt over een microfoonversterker met een discrete
    transistorconfiguratie en een laag equivalent ingangsruisniveau van
    127 dB, benevens een phono-versterker met een discrete FETconfiguratie en een signaal/ruisverhouding van 89 dB.
    • Een ruisarme R-core transformator is toegepast als analoge
    vermogenstransformator. Hoge-capaciteit speciaal ontworpen
    DENON DJ elektrolytische condensators zijn toegepast in de
    voedingseenheid. Voor een optimale geluidskwaliteit zijn er
    filmcondensators en precisie-metaalfolieweerstanden ontwikkeld
    voor de audiosignaalverwerkingseenheid. Het resultaat is een
    verbluffend goede geluidskwaliteit.

    USB
    Utiliteitsinstellingen
    Specificaties
    Oplossen van Problemen

    2. Bedieningsgemak en een superieure betrouwbare werking
    maken dit apparaat optimaal geschikt voor professioneel
    gebruik.
    • Groot-formaat 3,5-inch LCD-kleurenscherm
    • Matrix-geluidsbronkiezers bieden een directe keuze uit 6
    verschillende ingangsbronnen.
    • Kanaalfaders met duurzame geleidend-plastic schuifknoppen
    met 60 mm lange slag, gegarandeerd goed voor 300.000
    bedieningshandelingen.
    • Het schuifkoppel van de crossfader kan worden afgesteld om het
    gewenste gevoel te bereiken.
    • Volledig gescheiden equalizertrappen voor elk van de
    ingangskanalen. Daarnaast zijn de scheidingsfrequenties van de
    banden zelf te regelen met uw eigen voorinstellingen.
    • De hoofdtelefoonversterker werkt met discrete transistors in
    een push-pull configuratie. Een hoog uitgangsvermogen van 400
    mW/40 ohm garandeert betrouwbare monitorwerking onder alle
    denkbare omstandigheden.

    2

    3. Dubbele effecten
    • Dit apparaat beschikt over 2 onafhankelijke effectgeneratoren die
    zijn gekoppeld aan het aantal beats dat is ingesteld in synchronisatie
    met het aantal beats per minuut (BPM) van de muziek. Naast
    de nieuw ontwikkelde BeatBreaker is er keuze uit in totaal 11
    verschillende effecten, zoals vertraging, echo, nagalm, looping,
    flanger, phaser en toonhoogteverschuiving.
    • De effect-zendconfiguratie maakt het mogelijk meerdere
    ingangssignalen tegelijk naar de effectgenerator te sturen. Dit
    maakt bijvoorbeeld presentatie mogelijk op basis van effectgroepen
    met een systeem A en systeem B.
    4. USB-audio en MIDI-interface
    • 8-kanaals (4 stereo-kanalen) 96-kHz USB-audio in/uitgangsfunctie
    • ASIO-driver met zeer geringe vertraging, bij dit apparaat
    meegeleverd
    • USB-toewijzingsschakeling biedt de mogelijkheid tussen USBgeluidsbronnen te schakelen met een enkele toets.
    • Tevens beschikbaar is een MIDI-lagenfunctie voor het regelen van
    de DJ-software per kanaal afzonderlijk. MIDI-weergave is mogelijk
    voor vrijwel alle andere functies met de bedieningsknoppen op het
    paneel.
    • 5-polige DIN MIDI-uitgangsaansluitingen zijn geschikt voor
    synchronisatie met externe apparatuur.
    5. Andere mogelijkheden
    • Met de import/exportfunctie voor zelfgekozen voorinstellingen
    zijn die direct op te slaan en mee te nemen op een USB-stick en
    dergelijke. Zo is er minder tijd nodig voor voorbereidingen.
    • “Ducking” onderdrukkingsfunctie voor het verminderen van
    achtergrondlawaai tijdens microfoongebruik
    • Kanaalfader- en Crossfader-startfunctie



  • Page 7

    Zie voor nadere bijzonderheden over de functies en onderdelen de tussen haakjes vermelde
    bladzijnummers.

    E1

    E2

    E3

    E5 R1 R2

    w Master-effecttoetsen EFX INS 1, 2

    q

    R3

    e BOOTH ASSIGN-schakelaar
    Selecteren van de bron van de BOOTH-uitgang.

    e
    W9

    u
    i
    o
    Q0

    W5
    W4
    W3
    W2

    Q1

    MASTER:
    De signalen worden toegewezen aan de masterbus en de monitor-bus.

    t MIDI CLOCK START/STOP-toets
    Hiermee
    kan
    het
    MIDI-kloksignaal
    overeenkomend met de beats-per-minuut
    waarde worden doorgegeven via de USBMIDI en MIDI-uitgangsaansluitingen naar een
    computer (programma) of externe apparatuur.
    START:
    Verzending van het MIDI-kloksignaal begint.
    STOP:
    Verzending van het MIDI-kloksignaal stopt.

    Q2
    Q3

    Q9
    Q8

    Q5

    u BEAT
    R0

    Q7

    Q6

    E9

    ,

    -toetsen

    (Korter) :
    Om de beat/tijd korter te maken.

    BACK (alleen kant EFX 2):
    Met deze toets keert u terug naar het
    voorgaande scherm, bij gebruik van de
    beeldscherminstellingen.

    Q0 Effect CUE-toets
    Wanneer u deze toets in de ON-stand drukt,
    kunt u het geluid van de effecten (uitgezonderd
    de DELAY, ECHO en REVERB nagalm-effecten)
    controleren, ook in de effect-OFF stand.

    Q1 EFX SELECT-regelaar
    Hiermee kiest u het gewenste effect.
    Zie de beschrijving van de effectfuncties (pagina
    9).

    Q2 Parameter ON/OFF-toets
    Hiermee kiest u de ON- en OFF-standen van de
    effectparameters.

    Q3 PARAMETER MIX/MAX-regelaar
    Hiermee regelt u de filtergrensfrequentie en
    andere effectparameters. De parameters worden
    gewijzigd via de gekozen effectgenerator.

    (Langer) :
    Om de beat/tijd langer te maken.

    3

    Oplossen van Problemen

    Q4

    Hiermee maakt u de gewenste voorinstellingen
    en kunt u de systeeminformatie instellen,
    wijzigen of als referentie gebruiken. Bij langer
    dan een seconde ingedrukt houden van de toets
    wordt het USB-instelscherm geopend, waarmee
    de USB-opslagfunctie of de USB-hostfunctie kan
    worden gekozen.

    TIME:
    Met deze toets kiest u of u de werking van de
    BEAT
    ,
    -toetsen u wilt toepassen op het
    aantal beats of de tijd.

    Specificaties

    y UTILITY/–USB A/USB B-toets

    W1
    W0

    o TIME/BACK-toets

    Utiliteitsinstellingen

    W6

    CH:
    De signalen worden toegewezen aan de kanalen
    (van 1 tot 4).

    INPUT BPM:
    Wanneer u de toets twee seconden of langer
    lang ingedrukt houdt, wordt de BPM-invoerstand
    ingeschakeld, zodat u de beats-per-minuut
    waarde direct kunt invoeren met de BEAT
    ,
    -toetsen u. Bij nogmaals indrukken van de
    toets wordt de invoerstand uitgeschakeld.

    USB

    W7

    Deze dient voor het omschakelen van de
    toewijzing van de USB audio-ingangssignalen
    afkomstig van de computer.

    AUTO BPM:
    Wanneer u de toets een seconde lang ingedrukt
    houdt, wordt de auto-BPM stand ingeschakeld en
    wordt de gemeten BPM-waarde aangegeven.

    Fader Start

    r
    t
    y
    E4
    E6
    E7
    E8

    W8

    r USB ASSIGN CH/MASTER-toets

    LOCK:
    Wanneer u eenmaal op de toets drukt in de autoBPM stand, wordt de automatisch gemeten
    BPM-waarde vastgelegd.

    Effectgenerator

    w
    E0

    TAP:
    Wanneer u deze toets een paar keer achtereen
    aantikt, wordt de beats-per-minuut (BPM)
    waarde afgemeten aan het interval tussen de
    tikken.

    Basisbediening

    Met deze toetsen kunt u de diverse effecten van
    de gekozen kant, EFX 1 of EFX 2, toepassen op
    de master-uitgangssignalen.

    i TAP LOCK/AUTO/INPUT BPM-toets

    Aansluitingen

    Bovenpaneel

    Instellen van het niveau van de MASTERuitgangen.
    Het LIMITER LED-lampje toont de werkingsstand
    van de master-uitgangsbegrenzer.
    • Limiter OFF: LED-lampje gedoofd.
    • Limiter ON: LED-lampje licht groen op.
    • Terwijl de begrenzing werkt: LED-lampje licht
    rood op.

    Aan de slag

    q MASTER LEVEL-regelaar

    Namen van Onderdelen en hun Funkties



  • Page 8

    Aan de slag

    Q4 DRY/WET-regelaar
    Instellen van de verhouding tussen origineel en
    met effecten bewerkt geluid.

    Q5 Effect ON/OFF-toets

    Aansluitingen

    Hiermee schakelt u de effecten van EFX 1 of
    EFX 2 ON of OFF.

    Q6 CROSSFADER

    Basisbediening

    Regelt het relatieve uitgangsniveau van de som
    van de A Mix en B Mix. Wanneer de fader uiterst
    links staat, is alleen de A Mix via de uitgangen
    hoorbaar. Naarmate de fader naar rechts wordt
    geschoven, wordt het aandeel van de B Mix
    verhoogd en het aandeel van de A Mix verlaagd.
    Wanneer de fader in het midden staat, worden
    de A Mix en de B Mix in gelijke mate naar de
    uitgangen geleid. In de uiterst rechtse positie
    wordt de volledige B Mix naar de uitgangen
    geleid.

    Effectgenerator

    Q7 Kanaalingangsfader (CH FADER)
    Regelen van het niveau van de gekozen ingang.

    Q8 HEADPHONE-uitgangsaansluiting

    Fader Start

    Accepteert 1/4” stereo hoofdtelefoonstekkers.

    Q9 HEADPHONE-niveauregelaar
    Instellen van het volume voor de hoofdtelefoon.

    W0 HEADPHONE PAN-regelaar

    USB

    Hiermee regelt u de balans tussen het CUEgeluid en het master-weergavegeluid dat u
    beluistert via de hoofdtelefoon.

    Utiliteitsinstellingen

    W1 SPLIT CUE-toets
    Er is voorzien in twee hoofdtelefoon-monitorstanden.

    Hiermee kunt u de “vorm” van de respons van
    de channel fader instellen.

    W4 CH FADER START-schakelaar
    Met deze functie start de weergave van de
    CD-speler met de kanaal- fader automatisch op
    aan/uit.

    W5 CROSSFADER START-schakelaar
    In (ON) en uit (OFF) schakelen van de startfunctie
    van de crossfader.

    W6 MIC SEND LEVEL-regelaar
    Hiermee regelt u het niveau waarmee
    de microfoonsignalen naar het masterweergavesignaal worden gestuurd.

    W7 Mic EFX INS 1, 2 toetsen
    Met deze toetsen kunt u de diverse effecten van
    de gekozen kant, dus EFX 1 of EFX 2, toepassen
    op de microfoon-ingangssignalen.
    Bepalen van de frequentierespons van de Micingang van –15 dB tot +15 dB.

    W9 DUCKING ON/OFF-toets
    • In (ON) en uit (OFF) schakelen van de Talk Overfunctie. (ON/OFF is cyclisch)
    • Wanneer de toets verlicht is, wordt het
    signaalniveau - behalve Mics - gedempt.
    * Het “ducking” verzwakkingsniveau kan
    worden ingesteld in de “UTILITY”-stand.

    E0 MIC1, MIC2 TRIM-regelaars
    Instellen van het niveau van de Main Micingang.

    Specificaties

    E1 Microfoontoetsen MIC1, 2

    SPLIT CUE-stand:
    Het mono cue-signaal is te horen via de linker
    oorschelp van de hoofdtelefoon en het mono
    master-signaal via de rechter oorschelp.

    E2 CD/PHONO-lijningangskeuzetoetsen

    Oplossen van Problemen

    Hiermee kunt u de “vorm” van de respons van
    de crossfader instellen van een lichte curve
    voor vloeiende, lange fades tot de steile helling
    vereist voor “cut”- en “scratch”-effecten van
    topniveau.

    E3 SOURCE SEL LN1/LN2/LN3/LN4/D1–4/USBschakelaars (kanaal-ingangskeuzeschakelaars)
    Hiermee kunt u voor elk van de kanalen kiezen
    uit de zes mogelijke ingangsbronnen. U kunt ook
    voor meerdere kanalen dezelfde ingangsbron
    kiezen. Wanneer u kiest voor DIGITAL, licht het
    lampje van de bijbehorende toets rood op; kiest
    u voor USB, dan licht het lampje blauw op.

    Wanneer het lampje van de toets brandt, krijgen
    de microfoonsignalen het gekozen effect.
    Hiermee kunt u de lijningang voor elk kanaal
    kiezen als CD of PHONO.
    CD:
    Achterpaneel LINE1–4 CD-ingangsaansluiting
    PHONO:
    Achterpaneel LINE1–4 PHONO-ingangsaansluiting

    E9 Kanaal CUE-toetsen
    Door één of alle CUE-toetsen in te drukken wordt
    de respectievelijke bron naar het cue-gedeelte
    van de hoofdtelefoon en de meter geleid.Door
    op meerdere toetsen te drukken kunt u het
    geluid van de gekozen bronnen mixen.
    *U kunt ook de SOLO-stand zonder gemengde
    signalen kiezen als voorinstelling.

    R0 CROSSFADER ASSIGN-schakelaar

    LINE1
    LINE2

    A, B:
    De kanaalbron wordt toegewezen aan A of B
    van de crossfader.

    LINE3
    LINE4

    THRU:
    Selecteer deze optie wanneer u de kanaalbron
    niet wilt toewijzen in de crossfader.

    DIGITAL
    USB
    SOURCE SEL

    SOURCE SEL

    CH1

    CH4

    R1 MASTER BALANCE-regelaar
    Instellen van de L/R-balans van de MASTERuitgang.

    R2 L/CUE, R/PGM master-niveaumeter

    W8 MIC EQ-regelaars

    Stereo-stand (SPLIT CUE OFF):
    Het cue-signaal en het master-signaal zijn in
    stereo te beluisteren.

    W2 CROSSFADER CONTOUR-regelaar

    4

    W3 CH FADER CONTOUR-regelaar

    E4 MIDI-laagkeuzetoetsen
    Wanneer u deze toetsen in de ON-stand drukt,
    gaan de regelaars van de gekozen kanalen
    functioneren als MIDI-regelaars. Daarbij lichten
    de ringen van de EQ-regelaars blauw op.

    E5 LEVEL-kanaalingangsniveauregelaars
    Hiermee regelt u het ingangsniveau voor de
    gekozen ingangen.

    E6 HI, MID, LOW gescheiden kanaal EQ-regelaars
    Hiermee regelt u de frequentierespons voor de
    gekozen ingangen.
    In
    de
    middelste
    stand
    verloopt
    de
    frequentierespons vlak.
    In de –∞ stand zijn de frequenties in alle banden
    volledig afgekapt.

    E7 CH LEVEL meter
    Weergeven van het ingangsniveau na afstelling
    met de LEVEL E5 en Source EQ E6-regelaars.

    E8 Kanaaleffect-zendtoetsen EFX SEND 1, 2
    Met deze toetsen kunt u de diverse effecten
    van de gekozen kant, EFX 1 of EFX 2, toepassen
    op de kanaal-audiosignalen. U kunt ook voor
    meerdere kanalen hetzelfde effect (EFX 1 of 2)
    kiezen.
    Het lampje van de EFX-toets voor de gekozen
    kant licht op voor elk van de kanalen.

    U kunt kiezen uit twee functies voor weergave
    op deze meter.
    Split-CUE OFF:
    Het master audio-uitgangssignaal
    aangegeven.

    wordt

    Split CUE ON:
    Het audioniveau voor het rechterkanaal master
    CUE-signaal (mono) en het linkerkanaal CUEsignaal (mono) wordt getoond.

    R3 SIG/PK
    Dit is de signaal/piekniveaumeter voor het
    microfoon-ingangsniveau.
    Gedoofd:
    Geen inkomende signalen (minder dan –60 dB/
    FS)
    Groen:
    Inkomende signalen (–60 dB/FS tot minder dan
    –20 dB/FS)
    Oranje:
    Geschikt ingangssignaalniveau (–20 dB/FS tot
    minder dan –6 dB/FS)
    Rood:
    Te luid ingangssignaalniveau (meer dan –6 dB/
    FS)



  • Page 9

    Q6

    r

    e

    w

    q

    Q3

    Q4

    Aan de slag

    Q1 BOOTH OUT (BALANCED)-connectoren

    Achterpaneel

    Deze TRS-aansluitingen zijn symmetrische
    uitgangsaansluitingen
    waarvan
    u
    het
    signaalniveau kunt instellen met de BOOTH
    LEVEL-regelaar op het bovenpaneel.

    Aansluitingen

    Pintoewijzing (TRS):
    Punt: Hot (spanning), Ring: Cold (geen spanning),
    Huls: GND (aarde)

    Q2 SEND/Q3 RETURN-aansluitingen
    PUSH

    Basisbediening

    • Via deze 1/4” TS mono-aansluitingen kan het
    programmasignaal extern worden verwerkt.
    • Wanneer u een mono effectenprocessor
    aansluit, gebruik dan de Lch-in- en uitgang.
    SEND (uitgang):
    Verbind deze met de ingangsaansluiting van een
    externe effectgenerator.

    u

    i

    o

    q PHONO 1, 2, 3, 4 /CD 1, 2, 3, 4

    e COAXIAL DIGITAL OUT-aansluiting

    r LINE 1, 2, 3, 4 FADER-uitgangsaansluitingen

    t USB B-aansluiting
    Hierop kunt u een computer aansluiten voor het
    verzenden en ontvangen van USB-MIDI, HID- en
    USB-audiosignalen.
    De aansluiting is geschikt voor de snelle USB
    2.0 HighSpeed.

    Op deze aansluiting kan alleen een opslagmedium
    zoals een USB-stick of harde schijf met USBstekker aangesloten worden.
    (* Een USB-verdeelhub is niet aan te sluiten.)
    De aansluiting is geschikt voor de snelle USB
    2.0 High Speed.

    u MIDI-uitgangsaansluiting
    5-polige DIN-uitgangsaansluiting
    Hierop kunt u een MIDI-geschikt apparaat
    aansluiten.

    i REC OUT-aansluitingen
    Dit zijn de opname-uitgangsaansluitingen.

    o MASTER OUT (UNBALANCED)-aansluitingen
    • Dit stereo paar RCA-aansluitingen wordt gebruikt
    als niet-gebalanceerde lijnniveau-uitgang.
    • Sluit deze aansluitingen op de niet-gebalanceerde
    analoge ingangsaansluitingen van een versterker
    of console aan.

    Q4 MIC 1 ingangsaansluiting
    Op deze symmetrische combo-stekkerbus kunt
    u een microfoon aansluiten met een XLR-stekker
    of een 1/4-inch TRS-stekker.
    • Pintoewijzing: 1. GND(aarde), 2. Hot(spanning),
    3. Cold (geen spanning)
    • Bruikbare connector: Cannon XLR-3-32 of
    gelijkwaardig.

    Q5 MIC 2 ingangsaansluiting
    Accepteert een gebalanceerde microfoon met
    1/4” aansluitingen.
    Pintoewijzing (TRS):
    Punt: Hot (spanning), Ring: Cold (geen spanning),
    Huls: GND (aarde)

    Q6 POWER-schakelaar
    Hiermee zet u het apparaat ON (h) of OFF (j).

    Q0 MASTER OUT (BALANCED)-connectoren
    • Deze XLR-connectoren worden gebruikt als
    gebalanceerde lijnniveau-uitgang.
    • Sluit deze connectoren op de gebalanceerde
    analoge ingangsconnectoren van een versterker
    of console aan.
    • Pintoewijzing: 1. GND(aarde), 2. Hot(spanning),
    3. Cold (geen spanning)
    • Bruikbare connector: Cannon XLR-3-32 of
    gelijkwaardig.

    Oplossen van Problemen

    Sluit deze aansluitingen op de faderingangsaansluitingen van de DN-S1200, de DN-S3700, enz.
    aan met behulp van de 3,5 mm ministereokabel.

    y USB A-aansluiting

    RETURN (ingang):
    Verbind deze met de uitgangsaansluiting van
    een externe effectgenerator.

    Specificaties

    (44,1/48/96 kHz)
    Via deze tulpstekkerbus worden digitale
    gegevens uitgestuurd. Deze signalen worden niet
    beïnvloed door de master-niveauregeling. We
    raden u aan een tulpstekkersnoer te gebruiken
    dat geschikt is voor digitale signalen (75 ohm).
    (Dit is verkrijgbaar in de audio/videohandel.)

    Q5

    Utiliteitsinstellingen

    Deze dienen voor het aansluiten van de digitale
    uitgangsaansluitingen van CD-spelers en digitale
    muziekspelers.

    Q2

    USB

    w DIGITAL IN 1, 2, 3, 4 ingangsaansluitingen

    Q1

    Fader Start

    -ingangsaansluitingen
    Deze asymmetrische stereo tulpstekkerbussen
    dienen voor het aansluiten van apparatuur
    zoals een draaitafel (RIAA) met een MM-type
    magnetisch element of een CD-speler.

    Q0

    Effectgenerator

    t y

    5



  • Page 10

    Aan de slag

    Beeldscherm
    q

    w

    e

    r

    Aansluitingen
    Basisbediening
    Effectgenerator
    Fader Start

    t

    USB
    Utiliteitsinstellingen

    q INT/EXT-aanduiding
    Deze geeft de plaats aan van de dan gebruikte
    voorinstelling.

    e EQ Lock-vergrendelaanduiding
    Deze knippert wanneer de equalizers en faders
    zijn vergrendeld.

    INT: Informatie van een inwendige voorinstelling
    wordt gebruikt.

    r MIDI-aanduiding
    Deze verschijnt wanneer er MIDI-communicatie
    plaatsvindt.

    Specificaties

    EXT: Er wordt voorinstellingsinformatie gebruikt
    die was opgeslagen op een USB-apparaat.
    w USB A/USB B-aanduiding
    Deze geeft de huidige USB-stand aan.
    USB A: USB-hostfunctie
    USB B: USB-opslagfunctie

    Oplossen van Problemen

    6

    t Navigatiescherm
    Dit geeft de huidige status aan wanneer er een
    bedieningshandeling is verricht.



  • Page 11

    DN-S3700

    DN-S3700

    DN-S3700

    Aansluitingen
    Voorbereidingen
    Kabels die voor aansluitingen
    worden gebruikt
    Turntable

    Basisbediening

    Turntable

    XLR of 1/4” TRS
    gebalanceerd

    Selecteer de kabels die geschikt zijn om de te
    gebruiken componenten aan te sluiten.

    Audiokabels
    DN-X1700

    L

    L

    R

    R

    RCA-tulpstekker

    1/4” TS

    gebalanceerd
    1/4” TS

    Gebalanceerd

    Huls=GND

    2=Hot

    1=GND

    3=Cold

    CD-recorder
    van PC

    Voor BALANCED MASTER OUT
    Gebalanceerd
    Gebalanceerd

    USB B-aansluiting

    1=GND

    Niet-gebalanceerde
    hoofdvermogensversterker

    1/4” TRS
    gebalanceerd

    Effectenprocessor

    1/4” TRS
    Booth gebalanceerd/
    vermogensversterker

    Huls=GND
    Ring=Cold
    Punt=Hot

    Sequencer

    OPMERKING
    Houdt het volume op comfortabel niveau en vermijdt langdurig spelen op hoge geluidvolumes omdat dit
    tijdelijke of permanente gehoorbeschadiging tot gevolg kan hebben.

    7

    Oplossen van Problemen

    Toepassing ASIO stuurprogramma meegeleverd.
    Compatibele computerbesturingssystemen voor de DN-X1700:
    • Windows XP SP2, Vista, Mac OSX 10.4 of hogere computers met andere besturingssystemen zijn niet
    compatibel met USB MIDI, waardoor de computer na aansluiting op de DN-X1700 via USB mogelijk niet naar
    behoren functioneert.
    • Windows is een gedeponeerd handelsmerk of handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten
    en/of andere landen. MAC is een gedeponeerd handelsmerk of handelsmerk van Apple Incorporated in de
    Verenigde Staten en/of andere landen.

    Specificaties

    Type XLR3-11C
    3=Cold

    Booth gebalanceerd/
    vermogensversterker

    Cassettedeck

    Type XLR3-11C

    Utiliteitsinstellingen

    Ring=Cold
    Punt=Hot
    1/4” TRS

    Microfoons
    USB Thumbdrive

    USB

    Voor MIC
    Gebalanceerd

    2=Hot

    Fader Start

    Voor SEND/RETURN
    gebalanceerd

    Effectgenerator

    Voor RCA in-/uitgangsaansluiting

    OPMERKING
    • Zorg ervoor dat u altijd eerst uw audioingangsbronnen, zoals CD-spelers, inschakelt,
    vervolgens uw mengpaneel en als laatste de
    versterkers.
    • Voor het uitschakelen gaat u in omgekeerde
    volgorde te werk en schakelt u eerst de
    versterkers, daarna uw mengpaneel en tenslotte
    de ingangsbronnen uit.

    Aansluitingen

    1. Zorg dat de netspanning is uitgeschakeld
    wanneer u aansluitingen maakt.
    2. Kwaliteitskabels zijn heel belangrijk voor
    getrouwe weergave en “punch”. Gebruik
    audiokabels van goede kwaliteit.
    3. Gebruik geen uitzonderlijk lange kabels. Zorg dat
    stekkers en aansluitingen goed zijn vastgemaakt.
    Loszittende aansluitingen veroorzaken zoem,
    ruis of onderbrekingen die uw luidsprekers
    kunnen beschadigen.
    4. Sluit alle stereo-ingangsbronnen aan. Sluit
    vervolgens alle effecten in het stereo-effect aan,
    indien gebruikt. Sluit uw microfoon(s) en monitorhoofdtelefoon aan. Controleer of alle faders op
    “nul” staan en het toestel is uitgeschakeld.
    Zorg dat u slechts één kabel tegelijk aansluit en
    let op de L en R-positie van de aansluitingen,
    zowel op de DN-X1700 als op het extern
    apparaat.
    5. Sluit
    de
    stereo-uitgangen
    op
    de
    vermogensversterker(s) en/of cassettedeck(s)
    en/of MD-recorder(s) en/of CD-recorder(s) aan.

    PUSH

    Zie het onderstaande aansluitschema.

    Gebalanceerde
    microfoon

    Aan de slag

    DN-S3700



  • Page 12

    Aan de slag

    Basisbediening

    Aansluitingen

    Voorbereidingen

    MIC (microfooningang)

    MONITOR (hoofdtelefoon-weergave)

    Basisbediening
    Effectgenerator

    u een microfoon, druk dan op toets MIC1 of
    Kies de geluidsbron die u wilt beluisteren met de CUE1 Zet de POWER schakelaar op ON.
    1 Gebruikt
    1 toetsen
    van de kanalen. Bij keuze van een geluidsbron
    MIC2 om die op ON te zetten.
    gaat
    het
    lampje in de CUE-toets branden.
    Gebruik de SOURCE SELECT-schakelaars om de
    Regel de geluidssterkte van MIC1 met de MIC1 TRIMMet
    CUE
    kunt u monitorcontrole van kanalen 1 tot 4
    2 bronnen
    te kiezen (LN1–LN4, D1–D4, USB) voor de 2
    regelaar en de geluidssterkte van MIC2 met de MIC2
    en
    ook
    EFX
    1 en EFX 2 kiezen.
    kanalen 1 tot 4 die u wilt gebruiken.
    TRIM-regelaar.
    Gebruik de CD/PHONO-lijningangskeuzetoetsen om
    Keuze van STEREO- of SPLIT CUE-weergave
    Zorg dat er audiosignalen binnenkomen en controleer
    de lijningangen in te stellen op CD of PHONO.
    2
    Gebruik de SPLIT CUE-toets om te kiezen voor
    de LED-lampjes van de SIG/PK (signaal/piek) meter.
    STEREOof SPLIT CUE-weergave. Bij keuze van
    Als
    de
    LED-lampjes
    af
    en
    toe
    rood
    oplichten
    maar
    er
    Controleer de niveaumeter en verstel de ingangsde
    weergavefunctie
    geen
    vervorming
    klinkt
    en
    de
    LED-lampjes
    vervolgens
    3 niveaus met de kanaal-ingangsniveauregelaars oranje verlicht blijven, is het geschikte niveau bepaald toets branden. gaat het lampje in de SPLIT CUE(LEVEL-regelaars).

    door het bijregelproces.

    Fader Start

    Regel de geluidskwaliteit met de HI, MID, LOW
    gescheiden-kanaal EQ-regelaars.

    USB

    Regel de geluidskwaliteit met de MIC EQ-regelaars
    4
    3
    (HI/LOW).
    waar de kanaal-signalen moeten worden
    Wanneer de DUCKING ON/OFF-toets op ON
    5 Bepaal
    toegewezen met de CROSSFADER ASSIGN4
    staat, worden alle uitgangssignalen behalve het
    schakelaars (A/THRU/B).
    microfoongeluid onderdrukt zodra er signalen via de
    Zet deze schakelaars in de THRU-stand als u de

    Utiliteitsinstellingen

    Crossfader niet denkt te gebruiken.
    Stel de geluidssterkte in met de kanaalfader en de
    Crossfader.

    6
    Regel het uitgangsniveau met de MASTER LEVEL7 regelaar.

    microfoon worden toegevoerd.
    effectfuncties toe te passen op het microfoongeluid,
    5 Om
    zet u de Mic EFX INS-toetsen op ON.

    “Ducking” praatfunctie

    Specificaties

    Deze functie neemt het microfoongeluid waar en vermindert het
    niveau van de muzieksignalen in het master-uitgangssignaal. Dit
    voorkomt dat het microfoongeluid wordt overstemd door de muziek,
    zodra u in de microfoon praat.

    Oplossen van Problemen

    inschakelen van de “ducking” praatfunctie,
    1 Voor
    drukt u de DUCKING ON/OFF-toets in de ON-stand.
    Het lampje in de toets licht op.
    verzwakkingsniveau
    van
    het
    master2 Het
    uitgangssignaal wanneer de “ducking” praatfunctie
    werkt, kan worden ingesteld in een bereik van –30 dB
    +/–10 dB in de Utility Mode.

    8

    Bij SPLIT CUE (mono) weergave is het gekozen
    cue-signaal te horen via de linker oorschelp van de
    hoofdtelefoon en het master-signaal via de rechter
    oorschelp.
    Bij STEREO-weergave worden zowel het mastersignaal als het gekozen cue-signaal weergegeven in
    stereo.
    Gebruik de PAN-regelaar van de hoofdtelefoon
    3 om
    de balans van het cue-signaal en het masteruitgangssignaal te regelen. Wanneer u de knop
    naar links draait, geeft de hoofdtelefoon alleen de
    cue-signalen weer; en draait u de knop naar rechts,
    dan worden alleen de master-uitgangssignalen
    weergegeven.
    Gebruik de HEADPHONES LEVEL-regelaar om de
    4 geluidssterkte
    van de hoofdtelefoon naar wens in te
    stellen.



  • Page 13

    Aan de slag

    BeatBreaker-functie

    Effectgenerator

    Aansluitingen

    Dit apparaat is voorzien van 2 onafhankelijke effectgeneratoren die gekoppeld zijn aan het aantal beats,
    ingesteld in synchronisatie met het aantal beats per minuut (BPM) van de muziek. Bovendien is er een
    effectzendconfiguratie die het mogelijk maakt de signalen van diverse ingangskanalen tegelijk naar de
    effectgenerators te sturen. Zo kan het apparaat presentaties leveren op basis van effectgroepen van
    effectgenerator A en effectgenerator B, de effecten van deze 2 effectgeneratoren samenvoegen voor zover
    ze verschillen tussen het kanaalingangssignaal en het master-uitgangssignaal, en daarnaast een ruim aantal
    andere akoestische effecten leveren.

    Basisbediening

    Soorten effecten en details van de bediening
    Nr.

    Effect

    Beschrijving van de effectwerking

    Echosignalen toevoegen die zijn vertraagd met de tijd van de beat-instelling.

    3

    Trans

    Signalen afkappen op het tijdstip van de beat-instelling.

    4

    Flanger

    Signalen toevoegen waarvan de vertragingstijd is aangepast met de LFOperiode van de beat-instelling.

    5

    Filter

    De filtergrensfrequentie aanpassen op basis van de beat-insteltijd.

    6

    Phaser

    Signalen toevoegen waarvan de fase is aangepast met de LFO-periode van de
    beat-instelling.

    7

    Reverb

    Nagalmsignalen toevoegen die zijn vertraagd met de tijd van de beatinstelling.

    8

    Loop

    Hetzelfde soort sampler-lusverwerking toepassen als in de LOOP-functie van
    onze DJ-apparatuur wordt toegepast.

    9

    Rev. Loop

    Starten van de terugwaartse weergave van de bovengenoemde loopsignalen.

    10

    Pitch Shift

    Starten van de toonhoogteverschuiving van de ingangssignalen en weergeven
    van de bewerkingsresultaten.

    11

    BeatBreaker

    Starten van de gedeeltelijk inlasbewerking van de attack-geluiden van de beats,
    volgens het beatpatroon.

    12

    SEND/RTN

    De signalen waarvan de effecten zijn gekozen verzenden naar een externe
    effectgenerator en de signalen overnemen van de externe effectgenerator.
    * EFX 1 en EFX 2 kunnen niet tegelijk worden gekozen.

    2. Details van de werking
    De beatpatronen bestaan uit 16 blokken; wanneer deze blokken oplichten wordt het geluid vervangen
    door het oorspronkelijke geluid van de beat.
    Wanneer dit effect ON staat, licht het weergegeven blok blauw op.
    Bijvoorbeeld:

    q Pattern
    w Snare
    Kick

    e Snare
    Kick

    In het geval van patroon q zoals in de afbeelding: wanneer de muzieksignalen w binnenkomen, wordt
    het geluid weergegeven van de signalen e die zijn geproduceerd door vervanging van het geluid van de
    eerste kwart maat door het verlichte deel.
    3. Bedieningsmethode
    Gebruik de Effect ON/OFF-toetsen om het effect toe te voegen met de timing van het begin, vlak nadat
    ,
    toetsen.
    de toetsen op ON gedrukt werden. Het beatpatroon is te kiezen met de BEAT
    In de Utility Mode kunt u tot vijf eigen voorinstellingen maken.

    9

    Oplossen van Problemen

    * Voor het bereiken van normale effecten stelt u een BPM-waarde in die overeenkomt met het aantal beats
    van de muziek.

    1. Wat de BeatBreaker-effectgenerator doet
    Deze effectgenerator verdeelt de muzieksignalen in elke maat, die via de BPM-waarde een kwart maat
    tegelijk verkregen worden, in 16 delen, vervangt deze delen door een vooringesteld beatpatroon en geeft
    ze dan weer om een effect te bereiken waarbij de beat van de oorspronkelijke muziek is veranderd.

    Specificaties

    Echo

    Utiliteitsinstellingen

    2

    USB

    Signalen toevoegen die zijn vertraagd met de tijd van de beat-instelling.

    Fader Start

    Delay

    Effectgenerator

    1



  • Page 14

    Aan de slag

    Effectgeneratorscherm

    Bediening effectgenerator

    Aansluitingen

    Keuze van de effectgeneratoreenheden en
    kanalen
    q

    Via de ingangskanalen:
    Met de toetsen EFX SEND 1 en 2 kiest u de effecteenheden om
    te gebruiken. U kunt ook voor meerdere kanalen hetzelfde effect
    kiezen.

    Basisbediening

    w
    e
    r
    y
    u

    Via het microfooningangssignaal en het master-uitgangssignaal:
    Kies met de toets EFX INS 1 of 2 de effecteenheid die u wilt
    gebruiken. De invoegbewerking start en er wordt slechts het ene
    kanaal gekozen.

    o

    Effectgenerator

    i

    * Het is niet mogelijk beide effecteenheden tegelijk te gebruiken; dit
    geldt voor alle kanalen.

    Instellen van de BPM

    Fader Start

    Q0

    Q1

    t

    Wanneer de auto BPM counter is uitgeschakeld,
    1 houdt
    dan de TAP-toets gedurende ruim 1 seconde
    ingedrukt om de auto BPM counter in te schakelen.

    USB

    q Effectaanduiding
    Deze toont de namen van de nu gekozen effecten.

    r Vergrendelingssymbool
    Dit licht op wanneer de BPM-waarde vergrendeld is.

    Utiliteitsinstellingen

    w BPM-functieaanduiding

    t Effectgenerator BPM-aanduiding
    Hier wordt de huidige BPM-waarde aangegeven.

    AUTO :
    Er wordt AUTO aangegeven wanneer AUTO BPM is gekozen als
    de gewenste BPM-instelling.

    y Beat-aanduiding
    Hier wordt de beat-instelling (het aantal beats) aangegeven.

    Specificaties

    TAP :
    Er wordt TAP aangegeven wanneer de TAP-instelling is gekozen.

    u Tijdsaanduiding

    INPUT :
    Er wordt INPUT aangegeven wanneer de INPUT-instelling is
    gekozen.

    o Tijdsaanduidingsbalk

    Oplossen van Problemen

    e BPM-bronaanduiding
    Hier wordt de signaalbron aangegeven die nu geldt voor de autoBPM detectie.

    10

    kort op de TAP-toets wanneer de auto BPM
    2 Druk
    counter is ingeschakeld. De met de auto BPM counter
    gemeten waarde wordt vastgezet.
    *Het kanaal waarvoor de effecteenheid het laatst
    gekozen was met de EFX SEND of EFX INS-toets
    geldt als het kanaal dat wordt gebruikt voor de autoBPM tellerfunctie.

    i Beat-aanduidingsbalk
    Q0 Parameter-instelaanduiding
    Q1 Droog/nat-instelaanduiding

    de TAP-toets gedurende tenminste 2 seconden
    3 Houd
    ingedrukt. De BPM-waarde kan nu handmatig worden
    ingevoerd. De BPM-waarde is direct instelbaar met
    de BEAT

    ,

    toetsen.

    wordt gemeten gedurende de tijd dat u de
    4 DeTAPBPM
    -toetsen herhaaldelijk aantikt.



  • Page 15

    Druk op de BEAT
    in te stellen.

    ,

    Aan de slag

    Instellen van de beat

    Fader Start
    toetsen om het aantal beats

    tijd instellen met de BEAT

    ,

    toetsen.

    Draai aan de EFX SELECT-regelaar om een effect te kiezen en druk de
    regelknop in om het gekozen effect vast te leggen.

    LINE3 CD of LINE4 CD.

    ASSIGN-schakelaars (A/THRU/B)
    2 Schakel de CH FADER START-schakelaars in.
    2 opZetAdeofCROSSFADER
    B.
    de regelaar van de Kanaalingangsfader (CH
    Schakel de CROSSFADER START-schakelaars in.
    3 Schuif
    FADER) van CH-1, CH-2, CH-3 of CH-4 volledig naar 3
    onder.
    Schuif de crossfader volledig in de tegengestelde
    Stel de standby-modus op de CD-speler in.
    4
    richting van de bron die u wilt starten. (In het volgende
    4
    voorbeeld wordt er gestart met de aangesloten

    5

    Om de speler te starten, schuift u de Kanaalingangsfader
    (CH FADER) omhoog. De CD-speler begint te spelen.

    CD-speler op Assign A.)

    Utiliteitsinstellingen

    5 Stel de standby-modus op de CD-speler in.
    Regel de startcurve van de crossfader met de
    6 CROSSFADER
    CONTOUR-regelaar.
    Wanneer de crossfade in de tegenovergestelde
    7 richting
    wordt verschoven, start de CD-speler.

    USB

    Door indrukken van de Effect ON/OFF-toetsen schakelt u het effect
    ON of OFF.

    LINE3 CD of LINE4 CD.

    Fader Start

    De effecten ON en OFF zetten

    met de kanaal-ingangsbronkeuzeschakelaars
    Kies met de kanaal-ingangsbronkeuzeschakelaars
    1 Kies
    (SOURCE SEL LN1/LN2/LN3/LN4/D1–4/USB) de 1 (SOURCE SEL LN1/LN2/LN3/LN4/D1–4/USB) de
    gewenste geluidsbron, uit LINE1 CD, LINE2 CD,
    gewenste geluidsbron, uit LINE1 CD, LINE2 CD,

    Effectgenerator

    Keuze van de effecten

    Starten met de crossfader

    Basisbediening

    Wanneer u nogmaals op de TIME-toets drukt, wordt
    3 teruggekeerd
    naar de instelfunctie voor het aantal
    beats.

    Starten met de kanaalfader

    Aansluitingen

    1
    Wanneer u de TIME-toets indrukt, wordt de functie
    naar de tijd-invoerfunctie. U kunt de
    2 omgeschakeld

    Specificaties
    Oplossen van Problemen

    11



  • Page 16

    Aan de slag

    FADER (instellen van de fadercurve)

    Aansluitingen

    1 Kanaalfader
    Wanneer u de CH FADER CONTOUR-regelaar naar

    Basisbediening

    links draait, krijgt de curve een geleidelijk stijgende
    karakteristiek; draait u de regelaar naar rechts, dan
    verloopt de curve veel steiler. Rond de middenpositie
    verloopt de curve met een gemiddelde stijging.
    * Voor de kanalen 1 tot 4 geldt dezelfde curvekarakteristiek.

    2 Crossfader
    Wanneer u de CH FADER CONTOUR-regelaar naar

    Effectgenerator

    links draait, krijgt de curve een geleidelijk stijgende
    karakteristiek; draait u de regelaar naar rechts, dan
    verloopt de curve veel steiler, en vinden er cut-in
    en cut-out ingrepen plaats. Rond de middenpositie
    verloopt de curve met een gemiddelde stijging.

    Afstellen van het schuifkoppel van
    de Crossfader

    1 Verwijder de rubber dop van het voorpaneel.
    de Crossfader helemaal naar rechts totdat de
    2 Beweeg
    schroefkop zichtbaar wordt.
    er een schroevendraaier in en verstel het
    3 Plaats
    schuifkoppel.
    Wanneer u de schroef rechtsom draait: Dit verhoogt
    het schuifkoppel, zodat de Crossfader-schuifregelaar
    stroever beweegt.
    Wanneer u de schroef linksom draait: Dit vermindert
    het schuifkoppel, zodat de Crossfader-schuifregelaar
    soepeler beweegt.

    Fader Start

    4 Breng de rubber dop weer aan op het voorpaneel.
    OPMERKING
    • De Crossfader is een precisie-instrument. Als zodanig kan er

    USB

    gemakkelijk schade aan ontstaan als u de schroef te ver aandraait of
    juist te los zet; dat zou de juiste werking ernstig kunnen aantasten.

    Utiliteitsinstellingen
    Specificaties
    Oplossen van Problemen

    12



  • Page 17

    Aan de slag

    USB-instellingen
    Dit apparaat beschikt over een 24-bit 96-kHz USB-audio in/
    uitgangsgeschikte geluidskaartfunctie die tot 8 kanalen kan bestrijken
    (4 stereo-systemen). De bemonsteringsfrequentie is instelbaar op 44,1
    kHz, 48 kHz of 96 kHz via een Utiliteitsinstelling (fabrieksinstelling: 96
    kHz).

    1
    de bediening verschijnt nu het onderstaande
    2 Voor
    scherm.

    uitgangskanalen, wordt gekozen in het aangegeven
    keuzescherm.

    computer is aangesloten op de USB B-aansluiting,
    keert de aanduiding terug naar USB-A en dan blijft
    automatisch de hostfunctie gelden.)

    Druk op de UTILITY/–USB A/USB B-toets. Hiermee
    3 sluit
    u het Utiliteits-instelscherm.

    USB-ingangen van kanalen 1 en 2
    Master-bus
    USB-ingangen van kanalen 3 en 4
    Cue/monitor-bus
    USB-ingangen van kanalen 5 en 6
    Uitgeschakeld
    Uitgeschakeld
    USB-ingangen van kanalen 7 en 8
    Het gemengde uitgangssignaal van de DJ-software wordt gemengd
    in de aansluitbussen met behulp van de DN-X1700.
    * Zorg dat de audio-uitgangsinstellingen van de DJ-software voldoen
    aan de hierboven gegeven specificaties.

    Oplossen van Problemen

    aanduiding verspringt van USB-A naar USB-B en
    4 Dedan
    is de opslagfunctie gekozen.
    (* Wanneer er enige tijd verstrijkt zonder dat er een

    w MASTER-functie
    Kies deze stand wanneer u zowel de mengfuncties van de
    DJ-software als die van de DN-X1700 wilt gebruiken.
    De USB audio-ingangssignalen worden toegewezen aan de
    aansluitbussen zoals hieronder aangegeven.

    Specificaties

    op de UTILITY/–USB A/USB B-toets. Dan
    1 Druk
    verschijnt het Utiliteits-instelscherm.
    de EFX SELECT-regelaar (EFX2) kiest u Audio
    2 Met
    Setting USB Audio Setting Output Source Select.
    Eén van de geluidsbronnen, toegewezen aan de USB-

    Ingangskanaal 1
    Ingangskanaal 2
    Ingangskanaal 3
    Ingangskanaal 4

    Utiliteitsinstellingen

    om uw keuze te bevestigen.

    U kunt elke geluidsbron kiezen uit de 4 beschikbare systemen —
    ingangskanalen 1 tot 4 (Pre EQ), de microfooningang (Post Send
    VR), het master-uitgangssignaal (Pre Limiter) of het REC opnameuitgangssignaal — als USB audio-uitgangssignaal.
    Het
    USB
    audio-uitgangsniveau
    is
    instelbaar
    via
    een
    Utiliteitsinstelling.

    USB-ingangen van kanalen 1 en 2
    USB-ingangen van kanalen 3 en 4
    USB-ingangen van kanalen 5 en 6
    USB-ingangen van kanalen 7 en 8

    USB

    Kies voor OK/Cancel (Akkoord/Annuleren) met de
    3 EFX
    SELECT-regelaar (EFX2) en druk de regelaar in

    Instellen van het USB audio-uitgangssignaal

    q CH INPUT-functie
    Kies deze functie bij het geluidsmengen met alleen de DN-X1700
    zonder gebruik van de mengfuncties van de DJ-software.
    De USB audio-ingangssignalen worden toegewezen volgens de
    hieronder getoonde configuratie.

    Fader Start

    Houd de toets UTILITY/–USB A/USB B één seconde
    lang ingedrukt.

    Eén van de twee onderstaande functies kan worden
    ingesteld met de USB ASSIGN CH/MASTER-toets
    voor de USB-audio ingangsbestemmingen.
    Het LED-lampje aan de kant van de gekozen functie
    licht op.
    De USB-audio ingangsniveaus kunnen worden
    ingesteld via Utiliteitsinstellingen. De bijgeregelde
    waarden worden vastgelegd per functie.

    Effectgenerator

    * Wanneer dit apparaat is aangesloten op een computer waarop
    Windows XP, Vista of een soortgelijk bedieningssysteem draait,
    installeert u het DENON DJ ASIO stuurprogramma versie 2 dat is
    op CD-ROM is bijgeleverd. Als er al een versie 1 stuurprogramma is
    geïnstalleerd, verwijdert u dat eerst en dan installeert u het versie 2
    stuurprogramma.
    * Afhankelijk van de gebruikte computer kiest u de PC/MACinstellingen onder System-instelling in de Utiliteitsinstellingen.

    Instellen van het USB audio-ingangssignaal

    Basisbediening

    De diverse functies die hieronder worden beschreven zijn van
    toepassing voor de werkingsstanden van de USB A-aansluiting (USBhostfunctie) en de USB B-aansluiting (USB-opslagfunctie).
    USB A :
    • Import/exportfunctie voor voorinstellingsgegevens
    • Bijwerken naar nieuwe versie
    USB B :
    • USB-audio interface-functie
    • USB-MIDI interface-functie
    Via een Utiliteitsinstelling kunt u kiezen welke functie bij inschakelen
    van het apparaat direct beschikbaar moet zijn.
    (Fabrieksinstelling: USB A)
    Overschakelen van USB A (hostfunctie) naar USB B (opslagfunctie):

    USB-audio

    Aansluitingen

    Keuze van de USB-stand

    Om terug te keren naar de hostfunctie, houdt u de
    5 UTILITY/–USB
    A/USB B-toets één seconde lang
    ingedrukt en kiest u de instellingen op de eerder
    beschreven wijze.

    13



  • Page 18

    Aan de slag

    MIDI

    Aansluitingen

    Dit apparaat is voorzien van USB MIDI-in/uitgangen en 5-polige DIN
    MIDI-uitgangsfuncties.
    Deze functies ondersteunen de MIDI-bedieningsfuncties van bijna alle
    bedieningsknoppen, benevens het MIDI-kloksignaal.

    Instellen van de MIDI-kanalen

    Bediening van de MIDI-laagfuncties
    Dit apparaat beschikt over een MIDI-laagfunctie voor de
    ingangskanalen. Deze functie kan externe apparatuur en software
    besturen als MIDI-regeleenheid.

    Druk op de MIDI-laagkeuzetoetsen. De ringen van
    1 delaagbediening
    EQ-regelaars gaan blauw branden en de MIDIbegint.

    Basisbediening
    Effectgenerator

    worden de MIDI-commando’s uitgestuurd die
    1 Druk op de UTILITY/–USB A/USB B-toets.
    2 Nu
    overeenkomen met de bediening via de knoppen op
    het paneel. De bediening heeft geen invloed op de
    Gebruik de EFX SELECT-regelaar (EFX2) om in te
    DN-X1700. De MIDI-signalen worden ontvangen en
    2 stellen
    op MIDI Setting
    MIDI INPUT CH of MIDI
    de LED-lampjes lichten op of doven.
    OUTPUT CH. Stel de MIDI-kanalen in.
    • MIDI-uitgangsbedieningsblok

    Instellen van de MIDI-klok

    Fader Start

    Gebruik de EFX SELECT-regelaar (EFX2) om het MIDI-kloksignaal
    weer te geven dat is gesynchroniseerd met de ingestelde BPMwaarde. (60 tot 300 BPM)

    USB

    Druk op de MIDI CLOCK START/STOP-toets.

    Utiliteitsinstellingen

    1
    MIDI-kloksignaal wordt weergegeven via de
    2 Het
    USB-MIDI en MIDI-uitgangsaansluitingen. Het
    lampje van de MIDI CLOCK START/STOP-toets licht
    op.

    HI, MID, LOW gescheiden kanaal EQ-regelaars
    ; kanaaleffect-zendtoetsen EFX SEND 1, 2 ; CUEtoetsen; kanaalfader
    • MIDI-ingangsbedieningsblok

    Kanaalniveaumeter; kanaaleffect-zendtoetsen
    EFX SEND 1, 2 ; CUE-toetsaanduiding
    u nogmaals op de MIDI-laagkeuzetoets
    3 Wanneer
    drukt, lichten de ringen van de EQ-regelaars oranje
    op en eindigt de MIDI-laagbediening. De bediening
    heeft dan weer invloed op de DN-X1700 zonder dat
    er commando’s worden doorgegeven aan de MIDIuitgangsaansluitingen.
    na afloop van de MIDI-laagbediening, de stand
    4 Als,
    van de gescheiden kanaal EQ-regelaars (HI, MID en

    Specificaties

    LOW) en de kanaalfader verschilt van de inwendige
    status van de DN-X1700, zal de DN-X1700 de
    inwendige status vergrendelen, zonder dat de stand
    van de bedieningsknoppen van invloed is. Terwijl
    deze status vergrendeld wordt, knipperen de ringen
    van de EQ-regelaars.

    Oplossen van Problemen

    u een regelaar bediend waarvan de status
    5 Wanneer
    vergrendeld is, verschijnt het vergrendelingsscherm
    met daarin het vergrendelsymbool en de vergrendelde
    stand (een rode streep).

    14

    Wanneer de regelaar in de vergrendelde stand
    6 komt,
    wordt de vergrendeling opgeheven en heeft de
    bediening weer invloed op de DN-X1700.



  • Page 19

    MIDI command

    MIDI command

    Items

    Items
    Command
    0xBn

    0x02

    Value

    Value

    0x16

    SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00

    BEAT UP

    SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n

    0xBn

    0x03

    0x00 to 0x7F

    BEAT DOWN

    SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n

    0x17

    SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00

    EQ LOW VR

    0xBn

    0x04

    0x00 to 0x7F

    TAP

    SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n

    0x18

    SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00

    FADER

    0xBn

    0x05

    0x00 to 0x7F

    TIME

    SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n

    0x19

    SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00

    SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00

    CUE

    SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n

    0x1A

    SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00

    SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00

    EFFECT SELECT KNOB SW

    SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n

    0x1B

    SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00

    SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n

    0x1C

    SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00

    SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n

    0x1D

    SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00

    0x44

    Increment 0x00
    Decrement 0x7F

    EFFECT SEND2

    SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n
    SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n

    0x01
    0x02

    EFFECT1

    SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n

    0x03

    SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00

    MIDI LAYER mode

    0xBn

    0x46

    OFF : 0x00 / ON : 0x7F

    EFFECT ON/OFF

    EQ HIGH VR

    0xBn

    0x08

    0x00 to 0x7F

    EQ MID VR

    0xBn

    0x09

    0x00 to 0x7F

    EQ LOW VR

    0xBn

    0x0A

    0x00 to 0x7F

    FADER

    0xBn

    0x0B

    0x00 to 0x7F

    EFFECT SEND1

    SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n

    0x05

    SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00

    EFFECT SELECT KNOB

    CH2
    EFFECT SEND2

    SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n

    0x06

    SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00

    CUE

    SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n

    0x07

    SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00

    EQ HIGH VR
    EQ MID VR
    EQ LOW VR

    0xBn
    0xBn
    0xBn
    0xBn

    0x47
    0x0D
    0x0E
    0x0F

    OFF : 0x00 / ON : 0x7F
    0x00 to 0x7F
    0x00 to 0x7F

    EFFECT2

    0x00 to 0x7F

    0xBn

    0x10

    0x00 to 0x7F

    EFFECT SEND1

    SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n

    0x09

    SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00

    0x0A

    SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00

    SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n

    0x0B

    SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00

    MIDI LAYER mode

    0xBn

    0x48

    OFF : 0x00 / ON : 0x7F

    EQ HIGH VR

    0xBn

    0x012

    0x00 to 0x7F

    EQ MID VR

    0xBn

    0x13

    0x00 to 0x7F

    EQ LOW VR

    0xBn

    0x14

    0x00 to 0x7F

    FADER

    0xBn

    0x15

    0x00 to 0x7F

    EFFECT SEND1

    SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n

    0x0D

    SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00

    EFFECT SEND2

    SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n

    0x0E

    SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00

    CUE

    SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n

    0x0F

    SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00

    0xBn

    0x49

    OFF : 0x00 / ON : 0x7F

    0xBn

    0x16

    0x00 to 0x7F

    MASTER LEVEL VR

    0xBn

    0x19

    0x00 to 0x7F

    BALANCE VR

    0xBn

    0x1A

    0x00 to 0x7F

    BOOTH LEVEL VR

    0xBn

    0x1B

    0x00 to 0x7F

    EFFECT INSERT1

    SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n

    0x11

    SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00

    EFFECT INSERT2

    SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n

    0x12

    SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00

    BEAT UP

    SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n

    0x1E

    SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00

    BEAT DOWN

    SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n

    0x1F

    SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00

    TAP

    SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n

    0x20

    SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00

    TIME

    SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n

    0x21

    SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00

    CUE

    SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n

    0x22

    SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00

    EFFECT SELECT KNOB SW

    SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n

    0x23

    SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00

    PARAMETER SW

    SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n

    0x24

    SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00

    EFFECT ON/OFF

    SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n

    0x25

    SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00

    EFFECT SELECT KNOB

    0xBn

    0x45

    Increment 0x00
    Decrement 0x7F

    PARAMETER VR

    0xBn

    0x1E

    0x00 to 0x7F

    DRY/WET VR

    0xBn

    0x1F

    0x00 to 0x7F

    MIC EQ HIGH VR

    0xBn

    0x21

    0x00 to 0x7F

    MIC EQ LOW VR

    0xBn

    0x22

    0x00 to 0x7F

    MIC SEND LEVEL VR

    0xBn

    0x23

    0x00 to 0x7F

    MIC1 ON/OFF

    SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n

    0x26

    SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00

    MIC2 ON/OFF

    SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n

    0x27

    SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00

    MIC EFFECT INSERT1

    SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n

    0x28

    SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00

    MIC EFFECT INSERT2

    SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n

    0x29

    SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00

    DUCKING

    SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n

    0x2A

    SW ON : 0x40 / SW OFF : 0x00

    Others

    Utility mode

    0xBn

    0x4A

    Utility mode on : 0x7F
    Utility mode off : 0x00

    Oplossen van Problemen

    MIDI LAYER mode

    0x00 to 0x7F

    MIC/PHONES

    CH4

    CROSS FADER

    0x00 to 0x7F

    0x1D

    Specificaties

    SW ON : 0x9n / SW OFF : 0x8n

    CUE

    0x1C

    0xBn

    Utiliteitsinstellingen

    EFFECT SEND2

    0xBn

    DRY/WET VR

    USB

    FADER
    CH3

    PARAMETER VR

    Fader Start

    MIDI LAYER mode

    0xBn

    Effectgenerator

    CUE

    PARAMETER SW

    Basisbediening

    EQ MID VR

    EFFECT SEND1

    MASTER

    Number

    0x00 to 0x7F

    CH1

    CROSS FADER

    Command

    Aansluitingen

    EQ HIGH VR

    Number

    Aan de slag

    Lijst met MIDI-commando’s
    Verzendcommando’s

    * n=MIDI CH

    15



  • Page 20

    Aan de slag

    Ontvangstcommando’s
    Items
    LED

    Aansluitingen

    Level Meter -40dB

    Basisbediening

    CH1

    Effectgenerator
    Fader Start
    USB

    CH2

    Utiliteitsinstellingen
    Specificaties
    Oplossen van Problemen

    CH3

    16

    Command
    0xBn

    MIDI command
    Number

    ON TRG : 0x50
    OFF TRG : 0x51

    Items

    Value
    LED
    0x01

    Command
    0xBn

    MIDI command
    Number

    Value



    Level Meter -40dB



    0x31

    Level Meter -30dB



    0x32

    Level Meter -30dB



    0x02

    Level Meter -20dB



    0x33

    Level Meter -20dB



    0x03

    Level Meter -15dB



    0x34
    0x35

    Level Meter -15dB



    0x04

    Level Meter -10dB



    Level Meter -10dB



    0x05

    Level Meter -7dB



    0x36

    Level Meter -7dB



    0x06

    Level Meter -4dB



    0x37

    Level Meter -4dB



    0x07

    Level Meter -2dB



    0x08

    CH4

    Level Meter -2dB



    0x38

    Level Meter -1dB



    0x39

    Level Meter -1dB



    0x09

    Level Meter 0dB



    0x3A

    Level Meter 0dB



    0x0A

    Level Meter 1dB



    0x3B

    Level Meter 1dB



    0x0B

    Level Meter 2dB



    0x3C

    Level Meter 2dB



    0x0C

    Level Meter 4dB



    0x3D

    Level Meter 4dB



    0x0D

    Level Meter 7dB



    0x3E

    Level Meter 7dB



    0x0E

    Level Meter 10dB



    0x3F

    Level Meter 10dB



    0x0F

    Level Meter PEAK



    0x40

    Level Meter PEAK



    0x10

    EFX SEND1



    0x41

    Level Meter -40dB



    0x11

    EFX SEND1 Dimmer



    0x42

    Level Meter -30dB



    0x12

    EFX SEND2



    0x43

    CH1

    Level Meter -20dB



    0x13

    EFX SEND2 Dimmer



    0x44

    Level Meter -15dB



    0x14

    CUE



    0x45

    Level Meter -10dB



    0x15

    CUE Dimmer



    0x46

    Level Meter -7dB



    0x16

    EFX SEND1



    0x47

    Level Meter -4dB



    0x17

    0x48

    Level Meter -2dB



    0x18
    CH2

    EFX SEND1 Dimmer



    EFX SEND2



    0x49

    EFX SEND2 Dimmer



    0x4A
    0x4B

    Level Meter -1dB



    0x19

    Level Meter 0dB



    0x1A

    CUE



    Level Meter 1dB



    0x1B

    CUE Dimmer



    0x4C

    Level Meter 2dB



    0x1C

    EFX SEND1



    0x4D

    Level Meter 4dB



    0x1D

    EFX SEND1 Dimmer



    0x4E

    Level Meter 7dB



    0x1E

    EFX SEND2



    0x4F

    Level Meter 10dB



    0x1F

    EFX SEND2 Dimmer



    0x50

    Level Meter PEAK



    0x20

    CUE



    0x51

    CH3

    Level Meter -40dB



    0x21

    CUE Dimmer



    0x52

    Level Meter -30dB



    0x22

    EFX SEND1



    0x53
    0x54

    Level Meter -20dB



    0x23

    EFX SEND1 Dimmer



    Level Meter -15dB



    0x24

    EFX SEND2



    0x55

    Level Meter -10dB



    0x25

    EFX SEND2 Dimmer



    0x56

    CH4

    Level Meter -7dB



    0x26

    CUE



    0x57

    Level Meter -4dB



    0x27

    CUE Dimmer



    0x58

    Level Meter -2dB



    0x28

    Level Meter -1dB



    0x29

    Level Meter 0dB



    0x2A

    Level Meter 1dB



    0x2B

    Level Meter 2dB



    0x2C

    Level Meter 4dB



    0x2D

    Level Meter 7dB



    0x2E

    Level Meter 10dB



    0x2F

    Level Meter PEAK



    0x30

    * n=MIDI CH



  • Page 21

    Utiliteitsinstellingen

    Category

    Parameter

    1 Master Setting

    1 MONO
    1 Ducking Level

    2 Mic Setting

    2 Mic EQ

    Met de Utility Mode kunt u de voorinstelgegevens in het apparaat
    instellen.
    3 Isolator EQ

    5 Head Phones EQ
    6 EFX Rtn

    3 Mic to Booth/Rec
    1 X.Over Hi
    2 X.Over Low
    3 Default
    1 Cue Mode *¹
    1 EQ Hi
    2 EQ Low
    3 Default
    1 Unity Level Select
    1 OutputSourceSelect

    7 USB Audio Setting

    9 X-Fader Setting

    De gegevens die u hebt ingesteld worden nu in het
    inwendige geheugen opgeslagen.

    3 MIDI Setting

    3 MIDI Output Enable

    1 Preset Export
    2 DN-X1700 Initialize
    Display only

    1 5Pin
    2 USB
    1 5Pin
    2 USB

    *1 Wanneer er SOLO is gekozen voor de CUE-instelling, zal slechts een van de twee CUE-toetsen, die het laatst was ingedrukt, nu nog werken.
    *2 De cut-off afkapstand van de Crossfader kan voor elke zijde afzonderlijk worden ingesteld.
    *3 Als het apparaat is aangesloten op een computer die werkt met Windows XP, Vista of een soortgelijk besturingssysteem, kiest u de PC-stand.
    Als het is aangesloten op een computer die werkt met Mac OS X of een soortgelijk besturingssysteem, kiest u de MAC-stand.
    *4 Deze Preset-voorinstellingen en de Eigenaarsinstellingen kunnen worden vastgelegd op een externe USB-geheugenstick of ander
    opslagapparaat.
    *5 Deze Preset-voorinstellingen worden teruggesteld op de fabrieksinstellingen.

    17

    Oplossen van Problemen

    5 Owner Setting

    1 A Side Cut Position *²
    2 B Side Cut Position *²

    10 Beat Breaker Setting
    1 Sampling Frequency
    2 Display Brightness
    3 Display Backlight
    4 Display Contrast
    5 PC/MAC*³
    6 Version(SYS)
    1 MIDI INPUT CH
    2 MIDI OUTPUT CH

    4 MIDI CLK
    4 Other Setting

    2 Digital Input Level

    CH1
    CH2
    CH3
    CH4

    -20dB to +20dB
    -20dB to +20dB
    -20dB to +20dB
    -20dB to +20dB
    -20dB to +20dB
    -2dB / -8dB / -14dB
    -2dB / -8dB / -14dB
    -2dB / -8dB / -14dB
    -2dB / -8dB / -14dB
    -2.0mm to +8.0mm
    -2.0mm to +8.0mm
    1 to 5
    44.1KHz / 48KHz / 96KHz
    1 to 40
    1 to 25
    1 to 16
    PC Mode / MAC Mode
    XXXX
    1 to 16, OMNI
    1 to 16
    ON / OFF
    ON / OFF
    ON / OFF
    ON / OFF
    Exit / Execute*4
    Exit / Execute*5

    Specificaties

    Mode drukt u op de UTILITY/–USB A/
    3 InUSBde BUtility
    -toets om de Utility Mode uit te schakelen.

    2 Output Level VR
    3 CH Input Level VR
    4 Mas Input Level VR
    5 Cue Input Level VR
    1 Digital Output VR

    Non, CH1, CH2, CH3, CH4,
    Master, Rec, Mic

    Utiliteitsinstellingen

    2 System Setting

    -10dBV / 0dBV
    1 USB1 / USB2
    2 USB3 / USB4
    3 USB5 / USB6
    4 USB7 / USB8

    USB

    Wanneer uw keuze wordt ingevoerd, veranderen de
    onderdelen en de gegevens volgens de hiërarchie in de
    onderstaande tabel.
    Als u zich bedenkt, drukt u op de BACK-toets. Daarmee
    keert u terug naar het voorgaande keuzescherm.

    8 Digital I/O Setting

    CUE (Mix) / Solo
    -15dB to +15dB
    -15dB to +15dB

    Fader Start

    Druk op de UTILITY/–USB A/USB B-toets. Dan
    1 verschijnt
    het utiliteits-instelscherm.
    Gebruik de EFFECT SELECT2-regelaar om een
    2 onderdeel
    te kiezen en druk op de knop om uw keuze
    te bevestigen.

    ON / OFF
    1kHz to 8kHz
    100Hz to 800Hz

    Effectgenerator

    1 Audio Setting

    ON / OFF
    -20dB to -40dB
    1kHz to 4kHz
    500Hz to 2kHz

    Default
    Settings
    OFF
    -30dB
    2kHz
    1kHz
    OFF
    2kHz
    350Hz
    CUE (Mix)
    0dB
    0dB
    -10dBV
    Master
    Mic
    CH2
    CH3
    0dB
    -6dB
    -6dB
    -6dB
    0dB
    -8dB
    -8dB
    -8dB
    -8dB
    0.0mm
    0.0mm
    1
    96kHz
    27
    5
    15
    PC Mode
    1
    1
    ON
    ON
    ON
    ON
    Exit
    Exit

    Basisbediening

    4 Cue Setting

    1 Hi
    2 Low
    3 Default

    Value

    Aansluitingen

    Utiliteitsfuncties

    Item

    Aan de slag

    Voorinstelpunten en gegevens



  • Page 22

    Aan de slag

    Owner Setting mode

    Voorinstellingen importeren

    Aansluitingen

    Wanneer u de POWER-schakelaar ON zet terwijl u de UTILITY/–USB
    A/USB B-toets ingedrukt houdt, wordt de Owner Setting mode
    ingeschakeld en dan kunt u een keuze maken uit de onderstaande
    instellingen.
    Om de Owner Setting mode uit te schakelen, zet u de POWERschakelaar OFF.
    Parameter

    Waarde

    Uitgangsstand

    Basisbediening

    1. Limiter

    Effectgenerator

    5. Preset Import

    Exit / Execute*1

    -

    6. DN-X1700 Initalize

    Exit / Execute*2

    -

    OFF / ON

    OFF

    2. Limiter Threshold

    20dB to 10dB

    20dB

    3. Digital Output FS

    INT / 44.1kHz / 48kHz
    / 96kHz

    4. Power ON USB Mode USB A / USB B

    het USB-geheugenapparaat aan op dit apparaat
    Met de Owner Setting mode ingeschakeld, plaatst u
    1 Sluit
    en verricht de Preset Export, via de Utiliteitsfuncties. 1 het USB-geheugenapparaat met het geëxporteerde
    bestand in de DN-X1700 of schakelt u de Owner
    De Preset-voorinstellingen worden vastgelegd in het
    Setting mode in met het geheugenapparaat er al in
    2 USB-geheugenapparaat.
    geplaatst.
    Er verschijnt een scherm dat de gebruiker vraagt of
    2 debijgewerkt.
    voorinstellingen in het geheugen moeten worden
    * Als er al een exportbestand is opgeslagen, verschijnt er een scherm
    dat de gebruiker vraagt of dat bestand mag worden overschreven.

    44.1kHz
    USB A

    Fader Start

    *1: Het inwendige geheugen wordt bijgewerkt met de extern
    opgeslagen Preset-voorinstellingen en het apparaat werkt daarna
    met die instellingen.
    *2: Alle Eigenaarsinstellingen en Preset-voorinstellingen worden
    teruggesteld op de fabrieksinstellingen.

    Voorinstellingen herstellen
    het USB-geheugenapparaat met het
    1 Plaats
    geëxporteerde bestand in de DN-X1700 of schakel
    dit apparaat in met het geheugenapparaat er al in
    geplaatst.

    USB

    verschijnt een scherm dat de gebruiker vraagt of
    2 Erde voorinstellingen
    moeten worden opgeroepen.
    u OK kiest, worden de vooringestelde
    3 Wanneer
    Audio Setting en de MIDI Setting van het bestand
    opgeroepen. (Voorinstellingen die in de DN-X1700

    Utiliteitsinstellingen

    zelf zijn vastgelegd, worden niet bijgewerkt.)
    u het USB-geheugenapparaat verwijdert,
    4 Wanneer
    verschijnt er een scherm met de vraag of u wilt
    terugkeren naar de toestand vóór het oproepen van
    de voorinstellingen. (Annuleren is nu niet mogelijk.)

    Specificaties

    u OK kiest, wordt er teruggekeerd naar
    5 Wanneer
    de toestand die bestond vóór het oproepen van de
    voorinstellingen.

    Oplossen van Problemen

    * Na het oproepen van de voorinstellingen blijven ze bewaard
    zolang het apparaat blijft aangesloten op de computer, ook als u
    overschakelt naar de USB B-stand.

    18

    Voorinstellingen importeren

    Wanneer u OK kiest, wordt de inhoud van het
    3 voorinstelgeheugen
    bijgewerkt met de inhoud van het
    geëxporteerde bestand.
    * Houd er rekening mee dat de gegevens die bestonden vóór het
    bijwerken hierbij verloren zullen gaan.



  • Page 23

    357mm

    Specificaties

    320mm

    Oplossen van Problemen

    Overspraak:
    Asymmetrisch:
    Belastingsimpedantie:
    Niveau:
    • REC opname-uitgang
    Belastingsimpedantie:
    Niveau:

    Utiliteitsinstellingen

    DA-omzetter:
    Belastingsimpedantie:
    Niveau:
    Frequentiebereik:
    THV:
    Signaal/ruisverhouding:

    stereo, symmetrische XLR-aansluiting
    (1: aarde, 2: spanning, 3: geen spanning)
    32-bit 128x-overbemonstering geavanceerde multi-bit-omzetter
    meer dan 600 Ω/ohm
    +4 dBu
    20 Hz tot 20 kHz (± 0,5 dB)
    Minder dan 0,05%
    100 dB
    89 dB (Phono)
    minder dan –110 dB (1 kHz)
    stereo tulpstekkerbussen
    10 kΩ/kOhm
    0 dBu
    Stereo
    Asymmetrisch, tulpstekkerbussen
    10 kΩ/kOhm
    –10 dBV

    USB

    • Digitale coaxiale ingangen
    • USB audio-ingangen
    • MASTER-uitgang
    Symmetrisch:

    Stroomverbruik:
    Bedrijfstemperatuur:
    Luchtvochtigheid:
    Opslagtemperatuur:

    IN: 1-kanaal, OUT: 1-kanaal MIDI1.0, MIDI-kloksignaal USB B
    OUT: 1-kanaal MIDI1.0, MIDI-kloksignaal
    5-polig DIN
    PPM 16-punt LED’s van –40 tot +10 dB, piekaanduiding
    PPM 24-punt LED’s van –50 tot +16 dB, piekaanduiding
    60 mm geleidend-plastic schuifregelaar
    45 mm FLEX-fader (met regelbaar schuifkoppel)
    320 (b) x 357 (d) x 90 (h) mm
    7,6 kg
    120 V wisselstroom, 60 Hz (Modellen voor de V.S. en Canada)
    230 V wisselstroom, 50 Hz (Europese modellen)
    43 W
    +5ºC tot +35ºC
    25% tot 85%
    –20ºC tot +60ºC

    Fader Start

    Ingangsimpedantie:
    Niveau:
    EIN:
    CMRR:
    • Equalizer (MIC)
    Instelbereik:

    n ALGEMEEN
    USB MIDI I/O:
    MIDI OUT:
    Kanaalniveaumeters:
    Cue/master-niveaumeters:
    Kanaalfader:
    Crossfader:
    Afmetingen:
    Gewicht:
    Stroomvoorziening:

    Effectgenerator

    MIC2:

    • USB audio-uitgang

    Basisbediening

    • RETURN-ingangen
    Ingangsimpedantie:
    Niveau:
    • MIC-microfooningangen
    MIC1:

    (0 dBu = 0,775 Vrms, 0 dBV = 1 Vrms)
    Stereo x 4
    Asymmetrische tulpstekkerbussen
    47 kΩ/kOhm
    –40 dBV (10 mV)
    Stereo x 4
    Asymmetrische tulpstekkerbussen
    10 kΩ/kOhm
    0 dBV
    Band x 3
    HI: –∞, –90 dB tot +10 dB
    MID: –∞, –90 dB tot +10 dB
    LOW: –∞, –90 dB tot +6 dB
    Mono x 2
    1/4" TS-aansluiting
    10 kΩ/kOhm
    –10 dBV/0 dBV (Uitgangsstand: –10 dBV)
    Mono x 2
    Symmetrisch en asymmetrisch XLR-aansluitingen en 1/4" TS-aansluiting
    (1: aarde, 2: spanning, 3: geen spanning)
    Symmetrisch 1/4" TRS-stekkerbus
    (Middenpool: spanning, ring: geen spanning, buitenrand: aarde)
    5 kΩ/kOhm
    –60 tot –20 dBu
    Minder dan –127 dBu (Rs = 150 Ω/ohm)
    Meer dan 80 dB (1 kHz)
    Band x 2
    HI: –15 tot +15 dB
    LOW: –15 tot +15 dB
    Stereo tulpstekkerbussen x 4, IEC958 Consumer (Fs: 32 kHz tot 96 kHz)
    Stereo x 4 (mono x 8) 24 bit, Fs: 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz USB B

    Aansluitingen

    n AUDIO
    • PHONO-ingangen
    Ingangsimpedantie:
    Niveau:
    • CD-ingangen
    Ingangsimpedantie:
    Niveau:
    • Equalizer (LINE)
    Instelbereik kanaal-equalisatie:

    Belastingsimpedantie:
    Niveau:
    • SEND-uitgang
    Belastingsimpedantie:
    Niveau:
    • Hoofdtelefoonuitgang
    Belastingsimpedantie:
    Niveau:
    • Digitale coaxiale uitgang

    379mm

    Specificaties

    Aan de slag

    Symmetrische 1/4" TS-aansluiting
    Stereo
    (Middenpool: spanning, ring: geen spanning, buitenrand: aarde)
    Meer dan 600 Ω/ohm
    +4 dBu
    Mono x 2
    Asymmetrische 1/4" TS-aansluiting
    10 kΩ/kOhm
    –10 dBV
    Stereo
    40 Ω/Ohm
    400 mW
    Stereo tulpstekkerbussen, IEC958 Consumer
    (Fs: 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
    Stereo x 4 (mono x 8) 24 bit, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz USB B

    • BOOTH-uitgang

    90mm
    112mm

    Eenheid: mm

    19



  • Page 24

    Aan de slag

    Bedradingsschema
    Aansluitingen

    Basisbediening

    Effectgenerator

    Fader Start

    USB

    Utiliteitsinstellingen

    Specificaties

    Oplossen van Problemen

    20



  • Page 25

    Aan de slag

    Oplossen van Problemen

    Oorzaak

    Oplossing

    Relevant
    paginanummer

    Er klinkt niet of
    nauwelijks geluid.

    • Controleer de
    kabelaansluitingen.
    • Zet de SOURCE SEL LN1/
    LN2/LN3/ LN4/D1–4/USBbronkeuzeschakelaar in de juiste
    stand voor de op dat moment
    spelende geluidsbron.
    • De “ducking”
    • Zet de DUCKING ON/OFF-toets
    geluiddempingsfunctie van de
    in de OFF-stand.
    microfoon is ingeschakeld.

    7

    • Het master-audiouitgangsniveau staat te hoog
    ingesteld.
    • Het ingangsniveau is te hoog.

    • Verstel de MASTER LEVELregelaar.

    3

    • Verstel de LEVEL-regelaars voor
    de kanaalingangsniveaus.

    3

    • Eén of meer aansluitkabels
    zijn niet goed aangesloten.

    • Sluit de CD-speler aan op
    dit apparaat via de stereoministekkerbussen.
    • Zet de CH FADER STARTschakelaar en de CROSSFADER
    START-schakelaar in de ONstand.

    7

    Afhankelijk van uw audio-toepassing is het wellicht niet mogelijk om WAV-bestanden
    met verschillende bemonsteringsfrequenties en bitrates tegelijkertijd weer te geven.
    • Zijn er andere USB-apparaten in gebruik?

    3

    Indien er andere USB-apparaten zijn aangesloten, probeer dan alleen DN-X1700 aan te
    sluiten om problemen uit te sluiten.
    • Is de USB-aansluiting van de aangesloten computer compatibele met USB 2.0
    (Hi-Speed)?
    Gebruik een USB 2.0-compatibele kabel.

    3

    n Het geluid wordt onderbroken of is vervormd
    • Zijn er andere toepassingen of stuurprogramma’s actief?
    Sluit alle onnodige toepassingen.
    • Geeft u meerdere WAV-bestanden weer?
    Bij het tegelijk weergeven van meerdere WAV-bestanden kan het geluid, afhankelijk van
    de capaciteit van uw computer, worden onderbroken.

    3

    Oplossen van Problemen

    • De CH FADER STARTschakelaar en de
    CROSSFADER STARTschakelaar zijn niet in de ONstand gezet.

    • Hebben de WAV-bestanden verschillende bemonsteringsfrequenties en
    bitsnelheden?

    Specificaties

    Het in-faden van
    de CD-speler lukt
    niet.

    Voer in de preset-modus van de DN-X1700 en in de toepassing dezelfde instellingen in
    of zet de preset-modus van de DN-X1700 op “AUTO”.

    USB

    Het geluid klinkt
    vervormd.

    • Eén of meer aansluitkabels
    zijn niet goed aangesloten.
    • De SOURCE SEL LN1/
    LN2/LN3/LN4/ D1–4/USBbronkeuzeschakelaar staat
    niet juist ingesteld.

    • Is de bemonsteringsfrequentie goed ingesteld?

    Utiliteitsinstellingen

    7

    • Is het juiste apparaat geselecteerd in uw audiotoepassing?

    Fader Start

    Inschakelen van het • Wellicht zit de stekker niet stevig • Sluit het netsnoer stevig aan op
    apparaat lukt niet.
    in een werkend stopcontact.
    een goed werkend stopcontact.

    • Is het volume van de geluidsbron, het audio-apparaat, de toepassing, het
    besturingssysteem, enz. goed ingesteld?

    Effectgenerator

    Probleem

    • Zijn de USB-kabel, de audiokabels, enz. goed aangesloten?

    Basisbediening

    Als het apparaat niet goed werkt, neemt u dan de onderstaande lijst met controlepunten door om daar
    wellicht de oplossing van het probleem te vinden.
    Problemen die niet in de onderstaande tabel zijn vermeld, kunnen wijzen op storing in de werking
    van het apparaat; raadpleeg in dat geval de handelaar van wie u het apparaat hebt gekocht. Als uw
    handelaar geen oplossing kan bieden, neemt u dan contact op met onze klantendienst of een plaatselijk
    onderhoudscentrum.

    n De DN-X1700 functioneert niet naar behoren of er wordt geen geluid
    geproduceerd

    Aansluitingen

    n Zijn alle onderdelen naar behoren aangesloten?
    n Zijn alle bedieningshandelingen juist verricht volgens de aanwijzingen in de
    handleiding?
    n Werken de versterker en de luidsprekers naar behoren?

    21



  • Page 26

    TOKYO, JAPAN
    www.denon.com

    Professional Business Company, D&M Holdings Inc.






Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Denon DN-X1700 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Denon DN-X1700 in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 3,25 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Denon DN-X1700

Denon DN-X1700 User Manual - English - 26 pages

Denon DN-X1700 User Manual - German - 26 pages

Denon DN-X1700 User Manual - French - 26 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info