498715
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/39
Next page
II
Avoid high temperatures.
Allowforsufcientheatdispersionwheninstalledinarack.
Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Beachten Sie, dass eine ausreichende Belüftung gewährleistet
wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird.
Eviter des températures élevées.
Tenircompted’unedispersiondechaleursufsantelorsde
l’installation sur une étagère.
Evite altas temperaturas.
Permite la suciente dispersión del calor cuando está
instalado en la consola.
•Избегайтевысокихтемператур.
Учитывайте значительное распределение тепла при
установкеустройстванаполку.
Unikaj wysokich temperatur.
Jeśliurządzeniejestustawionewszafce,należyzapewnić
odpowiedniącyrkulacjępowietrza.
•Yükseksıcaklıklardankaçınınız.
Bir rafiçinde kuruluysa yeterliısı dağılımı olmasınadikkat
ediniz.
Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker
herausziehen.
Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de
energía.
•Будьте осторожны при включении/отключении кабеля
питания.
Привключении/отключениикабеляпитанияберитесьза
вилку.
•Obchodźsięostrożniezprzewodemzasilającym.
Odłączając przewód z gniazda elektrycznego, trzymaj
zawszezawtyczkę.
•Güçkablosunudikkatlikullanınız.
Kabloyuştençekerkenprizdentutunuz.
Keep the unit free from moisture, water, and dust.
Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub
fern.
Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière.
Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
•Неподвергайтеустройствовоздействиювлаги,водыи
пыли.
•Chrońurządzenieprzedwilgocią,wodąipyłem.
Üniteyi nem, su ve tozdan uzak tutunuz.
Unplug the power cord when not using the unit for long
periods of time.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll,
trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.
Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil
n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el
equipo por mucho tiempo.
•Если устройство не будет использоваться в течение
длительноговремени,отключитекабельпитанияотсети.
•Odłączprzewódzasilającyzsieci,jeśliurządzenieniejest
używaneprzezdłuższyczas.
•Ünite uzun süre kullanılmayacaksa ünitenin kablosunu
prizdençekiniz.
* (For apparatuses with ventilation holes)
Do not obstruct the ventilation holes.
Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab.
Ne pas obstruer les trous d’aération.
•Noobstruyalosoriciosdeventilación.
•Незакрывайтевентиляционныеотверстия.
Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych.
•Havalandırmadeliklerinikapatmayınız.
Do not let foreign objects into the unit.
Lassen Sie keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen.
Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
No deje objetos extraños dentro del equipo.
•Следите, чтобы посторонние предметы не попадали
внутрьустройства.
•Zwróć uwagę, aby do środka urządzenia nie dostały się
żadneobceprzedmioty.
•Üniteyeyabancıcisimgirmesineizinvermeyiniz.
Do not let insecticides, benzene, and thinner come in
contact with the unit.
Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder
Verdünnungsmitteln in Berührung kommen.
Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et
un diluant avec l’appareil.
No permita el contacto de insecticidas, gasolina y
diluyentes con el equipo.
•Предохраняйте устройство от воздействия
ядохимикатов,бензинаирастворителей.
•Chroń urządzenie przed kontaktem z środkami
owadobójczymi,benzynąorazrozpuszczalnikiem.
•Böcekilacı,benzenvetinergibimaddeleriüniteyletemas
ettirmeyiniz.
Never disassemble or modify the unit in any way.
Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen
oder zu verändern.
•Nejamaisdémonteroumodier l’appareild’unemanière
ou d’une autre.
•Nuncadesarmeomodiqueelequipodeningunamanera.
•Никогда не разбирайте и не модифицируйте
устройство.
•Nie rozbierajurządzenia oraznie dokonujwnimżadnych
modykacji.
•Üniteyiaslahiçbirşekildesökmeyinizveüzerindedeğişiklik
yapmayınız.
n
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO /
ЗАМЕЧАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI / KULLANIM NOTLARI
DEUTSCHFRANCAISESPAÑOLPOLSKITÜRKÇE ENGLISHРУССКИЙ
CAUTION:
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items,
such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
•Nonakedamesources,suchaslightedcandles,shouldbeplacedontheunit.
Observe and follow local regulations regarding battery disposal.
•Donotexposetheunittodrippingorsplashinguids.
•Donotplaceobjectslledwithliquids,suchasvases,ontheunit.
ACHTUNG:
Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belüftungsöffnungen durch
Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert
werden.
Auf dem Gerät sollten keinerlei direkte Feuerquellen wie beispielsweise angezündete
Kerzen aufgestellt werden.
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtlich geltenden
Umweltbestimmungen.
Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit ausgesetzt werden.
Auf dem Gerät sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen
aufgestellt werden.
ATTENTION:
La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec
des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc.
•Aucuneammenue,parexempleunebougie,nedoitêtreplacéesurl’appareil.
Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.
L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil.
PRECAUCIÓN:
La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas con objetos
como periódicos, manteles, cortinas, etc.
•Nodebecolocarsesobreelaparatoningunafuenteinamablesinprotección,comovelas
encendidas.
A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio
ambiente.
No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
ОСТОРОЖНО:
•Незакрывайтевентиляционныеотверстиятакимипредметами,какгазеты,скатерти,
шторыидр.
•Не размещайте на поверхности аппарата источники открытого огня, например
свечи.
•Обратитевниманиенаэкологическиеаспектыутилизациибатарейпитания.
•Следите,чтобынаустройствонепроливаласьвода.
•Нерасполагайтеемкости,вкоторыхсодержитсявода,наустройстве.
UWAGA:
•Nienależyograniczaćwentylacjiurządzenia,np.poprzezzakrycieotworówwentylacyjnych
gazetami,obrusem,zasłonamiitp.
•Naurządzeniuniewolnostawiaćżadnychźródełotwartegoognia,np.zapalonychświec.
•Przestrzegajlokalnychprzepisówdotyczącychutylizacjibaterii.
•Chrońurządzenieprzezzachlapaniemlubkapaniemwszelkichcieczy.
•Niestawiajnaurządzeniużadnychprzedmiotównapełnionychwodą,np.wazonów.
DİKKAT:
•Havalandırma gazete, masa örtüsü, perde ve benzeri cisimlerle kapatılarak
engellenmemelidir.
•Yananmumgibiaçıkalevkaynağıcisimleriüniteyeyaklaştırmayınız.
•Pillerinatılmasıileilgiliyerelyasavedüzenlemelereriayetediniz.
•Üniteyi,üzerinesıvıdamlamaveyasıçramaihtimaliolanyerlerdebulundurmayınız.
•Vazogibisıvıyladolucisimleriüniteninüzerinekoymayınız.
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Denon AVR-390 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Denon AVR-390 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 4,6 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info