Please do not adjust the date between 22.00 and 02.00 o' clock. This is very important! At that
moment the movement is turning the date itself and you would damage the date mechanism.
You have bought an automatic watch. So there is no battery inside your watch. Before you
wear the watch the first time, you have to wind up the movement entirely. You can do this by
turning the crown around about 15 times. You now have loaded the power-reserve of the
movement.
As long as you continue to wear the watch, you do not have to wind the watch
again. By the motion of your wrist the movement will keep the powerreserve loaded. When
you have not worn the watch for a few days, the powerreserve is used up and the watch will
stop. You have to wind the watch again and adjust the time and the date.
It's important not to adjust the date between 22.00 and 02.00 o'clock. In that time the
movement is turning the date itself and you would damage the date mechanism.
Setting the time
Pull out the crown (1). Turn the crown until the hour display (A) and the minute hand (B)
display the correct time
Waterresistance
This watch is waterproof up to 3 ATM. This means that your watch is showerproof. To guarantee
the waterresistance of your watch, it is important to have your watch checked by your
DaVis-dealer every year.
1. Couronne
A. Heures
B. Aiguille des minutes
C. Aiguille des secondes
Vous venez d'acquéérir une montre automatique. Ce qui veut dire qu'elle fonctionne sans pile.
Lorsque vous utilisez votre montre pour la premièère fois, vous devez remonter le mouvement
au maximum. Pour cela, tournez le remontoir dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'àà
sentir une réésistance. Le mouvement de votre montre est maintenant complèètement chargéé.
Tant que vous portez votre montre, vous n'avez pas besoin de la remonter. Par le mouvement
de votre poignet, elle se recharge automatiquement. Lorque vous n'avez pas portéé votre
montre depuis quelques jours, elle s'arrêête.
Vous devez donc remonter la montre une nouvelle fois et réégler l'heure et la date.
Important : ne pas réégler votre montre entre 22h et 2h du matin ! Durant cette péériode, le
mouvement change lui-mêême la date et vous casseriez le méécanisme.
Réglage de l'heure
Tirez la couronne (1) en position 1. Tournez la couronne (1) dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce que le cadran (A) indique l'heure exacte et que l'aiguille (B) indique les
minutes correctes. Repoussez complètement la couronne (1) position 0.
Etanchéité à l'eau
Cette montre est étanche à l'eau jusqu'à une pression de 3 atm. Cela signifie que votre montre est
étanche aux projections. Afin de garantir l'étanchéité à l'eau, il est important que vous fassiez
contrôler votre montre par votre distributeur une fois par an.
1. Krone
A. Stundenfenster
B. Minutenzeiger
C. Sekundenzeiger
Sehr wichtig: Bitte das Datum niemals zwischen 22:00 und 02:00 Uhr einstellen!
Sie habeneine Automatik Uhr gekauft. Das heisst das sich in Ihrer Uhr keine Batterie befindet.
Wenn Sie die Uhr zu ersten Mal tragen müssen sie das Uhrwerk aufziehen. Dazu müssen Sie
die Krone (1) im Uhrzeigersinn solange drehen bis Sie mehr Widerstand bemerken. Sie haben
nun die Gangreserve des Uhrwerks aufgeladen.
Solange Sie die Uhr tragen müssen Sie sie nicht aufziehen. Mit der Bewegung Ihres
Handgelenkes wird die Gangreserve ständig aufgeladen. Wenn Sie die Uhr für einige Tage
nicht tragen ist Gangreserve aufgebraucht.
Sie müssen die Uhr wieder aufziehen und Datum und Uhrzeit neu einstellen.
Wichtig: Niemals zwischen 22.00 und 02.00 Uhr das Datum einstellen. In diesem Zeitraum
dreht das Uhrwerk selber das Datum und Sie würden den Datumsmechanismus brechen.
Einstellen der Uhrzeit
Ziehen Sie die Krone (1) bis zun ersten Einrasten. Drehen Sie die Krone (1) im Uhrzeigersinn
bis die gewünschte Uhrzeit angezeigt wird. Drücken Sie die Krone (1) wieder zurück nach
Position 0.
Wasserdichtigkeit
Diese Uhr is wasserdicht bis 3 ATM. Das bedeutet das Ihren Uhr 'showerproof' ist. Um die
Wasserdichtigkeit Ihres Uhr zu garantieren, ist es sehr wichtig Ihren Uhr einmal per Jahr
kontrollieren zu lassen bei Ihren DaVis-dealer.
1. Kroon
A. Uren venster
B. Minuutwijzer
C. Secondewijzer
Verander de datum nooit 's-nachts tussen 22.00 en 02.00 uur. Dit vernield datum-radar !!!
Het uurwerk is dan namelijk zelf bezig de datum te verstellen.
U heeft een automatisch horloge gekocht. Er zit dus geen batterij in uw horloge.
Wanneer u het horloge voor het eerst gaat dragen, moet u het uurwerk eerst helemaal
opwinden. Dit kunt u doen door de kroon met de klok mee op te winden +/- 15 slagen.
U heeft nu de gangreserve van het uurwerk opgeladen.
Zolang u het horloge blijft dragen, hoeft u het horloge niet opnieuw op te winden. Door de
bewegingen van uw pols houdt het uurwerk de gangreserve in opgeladen toestand. Heeft u het
horloge een paar dagen niet gedragen, dan is de gangreserve verbruikt en staat het horloge stil.
U moet dan wederom het horloge opwinden. U kunt dan ook de tijd en de datum goed zetten.
Let hierbij goed op dat u dit niet tussen 22.00 uur en 02.00 uur doet. Dan is het uurwerk zelfde
datum aan het verzetten en u zou dan het datum mechanisme beschadigen.
Het instellen van de tijd
Trek de kroon (1) uit. Draai de kroon naar u toe totdat in het uren venster (A)
en door de minuutwijzer (B) de juiste tijd wordt weergegeven.
Waterdichtheid
Dit horloge is waterdicht tot 3 ATM. Dit houdt in dat uw horloge spatwaterdicht is. Om de
waterdichtheid te kunnen blijven garanderen is het belangrijk dat u uw horloge jaarlijks laat
controleren bij uw DaVis-dealer.
0732
Need help? Post your question in this forum.
Report abuse
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Davis 0732 at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Davis 0732 in the language / languages: English, German, Dutch, French as an attachment in your email.
The manual is 0,09 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
The manual is sent by email. Check your email
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.