140473
86
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/89
Next page
– 86 –
Bevor Sie sich mit Servicepersonal in Verbindung setzen
Avant de faire appel au Service Après-Vente In caso di pro-
blemi
Voordat u de hulp van een monteur inroept
• Bevor Sie sich mit Servicepersonal in Verbindung setzen, gehen Sie bitte noch einmal die nachfolgenden Punkte durch:
Avant de faire appel au Service Après-Vente, prenez le temps de vérifier les points suivants.
• Alcuni apparenti guasti o malfunzionamenti possono essere in realtà provocati da un’errata regola-zione dei controlli o da altre cause che non dipendono dall’apparecchio;
consigliamo per-tanto di effet-tuare i controlli di volta in volta indicati. Se il difetto dovesse persistere, sarà necessario interpellare un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato.
• Controleer het volgende voor u de hulp van een monteur inroept.
Symptome Symptômes Difetto Probleem
• Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig.
La télécommande ne fonctionne pas correc-
tement.
Il telecomando non funziona.
De afstandsbediening werkt niet goed.
Von der Anzeige kommt ein schwingender Ton.
L’appareil émet un bruit de claquement sec.
Il televisore emette dei rumori simili a ticchettii
e crepitii.
Het scherm maakt een krakend geluid.
• Im oberen und unteren Bereich des Bild-
schirms befinden sich leere Streifen.
Il y a des zones vides en haut et en bas de l’écran.
Nell’estremità alta e bassa dello schermo vi
sono due bande nere.
Er zijn lege vlakken aan de boven- en onder-
kant van het scherm.
Überprüfen Vérifications Controlli Controle
Vergewissern Sie sich, dass sich zwischen
Fernbedienung und Bildschirm keine Hinder-
nisse befinden.
Vergewissern Sie sich, dass die Batterien
nicht leer sind und dass sie nicht mit falschen
Polaritäten eingesetzt sind.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige
Fernbedienung verwenden.
Vérifiez l’absence d’obstacle entre la télécom-
mande et l’écran.
Vérifiez le bon état de charge des piles et leur
bonne orientation.
Vérifiez si vous avez la bonne télécommande.
Tra il telecomando ed il televisore si interpon-
gono degli ostacoli?
• Le batterie sono cariche? Sono state inserite nel
telecomando rispettando le polarità corrette?
• Si sta utilizzando il telecomando fornito in do-
tazione (questo televisore non può funzionare
in abbinamento ad altri telecomandi)?
Controleer of zich niets tussen het scherm en
de afstandsbediening bevindt.
• Controleer of de batterijen niet leeg zijn en
goed geplaatst zijn.
• Hebt u de juiste afstandsbediening gebruikt?
• Überprüfen Sie, ob Bilder und Ton des Gerätes
normal sind.
Vérifiez si l’image et le son sont normaux.
Le immagini e l’audio vengano riprodotti
correttamente?
Controleer of de geluids- en beeldweergave
normaal zijn.
• Überprüfen Sie, ob die Bildschirmgröße eines
Bildes breiter als das Bildschirmformat 16:9 ist
(Kino-Größe)
Vérifiez que la largeur d’une image n’est pas
supérieure au rapport d’image 16/9 (taille
d’écran “cinéma”).
Si è selezionato il formato di immagine
corretto?
Controleer of het beeldformaat van de film
breder is dan voor 16:9-formaat (bioscoop-
schermverhouding).
Handeln Remèdes Rimedi Actie
• Entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen
dem Bildschirm und der Fernbedienung.
• Ersetzen Sie die Batterien durch neue und
setzen Sie die Batterien entsprechend der
erforderlichen Polaritäten ein.
Verwenden Sie die richtige Fernbedienung für
dieses Gerät.
• Enlevez tout obstacle se trouvant entre la
télécommande et l’écran.
• Remplacez les piles, si nécessaire et veillez à
respecter leur polarité (+) et (-).
Veillez à utiliser la télécommande adaptée au
modèle d’écran.
• Rimuovere gli ostacoli o gli oggetti.
• Sostituire le batterie e inserirle rispettando le
polarità indicate.
• Utilizzare il telecomando fornito in dotazione
al televisore.
Verwijder eventuele obstakels tussen het
scherm en de afstandsbediening.
Vervang de batterijen of plaats de batterijen
op de juiste wijze in de afstandsbediening.
• Gebruik de bij het toestel behorende afstands-
bediening.
• Dieser Ton wird durch Änderungen in der
Raumtemperatur hervorgerufen.
• Dieser Ton bedeutet nicht, dass ein Problem
mit dem Bildschirm vorliegt, falls Bilder und
Klang ordnungsgemäß gesehen bzw. gehört
werden können.
Ce son résulte de variations de la température
ambiante.
• Ce son ne signifie pas que l’écran a un problè-
me si les images sont correctes et que le son
est audible.
Può trattarsi di un fenomeno del tutto naturale,
dovuto alla dilatazione dei materiali consegu-
ente alle loro variazioni di temperatura.
• Se le immagini e l’audio vengono riprodotti
correttamente, il televisore non presenta
difetti.
Het geluid wordt veroorzaakt door variaties in
de kamertemperatuur.
• Als de geluids- en beeldweergave verder
normaal zijn, is er geen probleem met het
scherm.
Wenn der Videobildschirm breiter als das
16:9-Bildschirmformat ist, können Sie unter
Umständen am oberen und unteren Bildrand
schwarze Bereiche sehen.
Lorsque la largeur de l’écran est supérieure au
rapport d’image 16/9, des bandes noires peu-
vent être visibles en haut et en bas de l’écran.
In caso di segnale video in formato 16:9 è del
tutto normale che alle estremità dello schermo
compaiano delle bande nere.
Als de beeldbreedte groter is dan voor 16:9-
formaat, ziet u zwarte balken aan de boven-
en onderkant van het scherm.
86


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Daewoo dt42a1 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Daewoo dt42a1 in the language / languages: German, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 7,15 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info