689496
28
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/142
Next page
27
ENIT
DE
ISOFIX Connect modification Conversione a ISOFIX Connect
Operate the adjustment lever (2) on the frame (6) and pull the two ISOFIX Connect
locking arms (7) until there is some resistance.
Keep the adjustment lever held (2) and release the two snap clips (24) on the underside
of the seat elevator (5), one after the other. If necessary, use a screwdriver.
Azionare la leva di regolazione (2) sul telaio (6) e tirare i due bracci di bloccaggio
ISOFIX Connect (7) fino a percepire una certa resistenza.
Trattenere la leva di regolazione (2) e rilasciare in successione le due clip a scatto (24)
sul lato inferiore dell'elevatore del seggiolino (5). Se necessario usare un cacciavite.
Operate the adjustment button (21) on the underside of the seat elevator (5) and push
the locking arms (7) in as far as they will go.
For further information on correct installation, please refer to the section “SECURING
THE Child car seat USING THE ISOFIX CONNECT SYSTEM”
Azionare il pulsante di regolazione (21) sul lato inferiore dell'elevatore del seggiolino (5)
e spingere all'interno i bracci di bloccaggio (7) fino al limite.
Per maggiori informazioni sull'installazione corretta vedere “FISSAGGIO DEL
SEGGIOLINO CON IL SISTEMA ISOFIX CONNECT
Now push the ISOFIX Connect locking arms (7) into the designated openings on the
underside of the seat elevator (5) until there is some resistance.
Premere ora i bracci di bloccaggio ISOFIX Connect (7) nelle apposite aperture sul lato
inferiore dell'elevatore del seggiolino (5) fino a percepire una certa resistenza.
NOTE! If this is done correctly, the ISOFIX Connect locking arms (7) will easily release
from the frame (6).
NOTA BENE! Se l'operazione è svolta correttamente i bracci di bloccaggio ISOFIX
Connect (7) si staccheranno agevolmente dal telaio (6).
NOTE! Keep removed parts together in a safe and secure place.
NOTA BENE! Conservare le parti rimosse riunite in un luogo sicuro.
SWITCHING FROM PALLAS SFIX TO SOLUTION SFIX GROUP 1 TO GROUP 2/3 PASSAGGIO DA PALLAS SFIX A SOLUTION SFIX DAL GRUPPO 1 AL
GRUPPO 2/3
Remove the impact shield.
Press the two release buttons (22) on the underside of the seat cushion (5) and pull it
away from the frame until there is some resistance.
Press the adjustment button (21) and pull the seat away from the frame (6) completely.
Rimuovere il cuscino di sicurezza.
Premere i due pulsanti di rilascio (22) sul lato inferiore del cuscino di seduta (5) e tirare
via quest'ultimo dal telaio fino a percepire una certa resistenza.
Premere il pulsante di regolazione (21) e tirare via completamente il seggiolino dal telaio
(6).
WARNING! Note the minimum drop height of the ISOFIX Connect locking arms.
Failure to note this may result in damage to components or injury to yourself or other
persons nearby.
!
WARNING! Ensure that the locking arms are installed the right way around and that
the teeth of the locking arms are up when inserting them into the seat.
!
WARNING! When reassembling the seat, proceed in precisely the reverse order.
Use the instructions to check beforehand if all parts are present.
!
ATTENZIONE! Tenere conto dell‘altezza di caduta minima dei bracci di bloccaggio
ISOFIX Connect. In caso contrario possono verificarsi danni ai componenti o lesioni
al diretto interessato e alle persone nelle vicinanze.
!
ATTENZIONE! Accertare che i bracci di bloccaggio siano installati correttamente
e che i denti dei bracci di bloccaggio siano rivolti verso l‘alto al momento
dell‘inserimento nel seggiolino.
!
ATTENZIONE! Procedere esattamente in ordine inverso nel riassemblaggio del
seggiolino. Usare le istruzioni per verificare preliminarmente che tutte le parti siano
presenti.
!
28


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Cybex PALLAS S-FIX at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Cybex PALLAS S-FIX in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 25,61 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info