NL/BE NL/BE NL/BE
Har telijk gefeliciteerd!
Met de aankoop hebt u gek ozen voor een
hoogwaar dig product. Maak u daarom voor
de eerste ingebruikname vertrouwd met het
product.
Lees hiervoor deze gebruiksaanwij-
zing aandachtig door .
Gebruik het product alleen zoals beschr even
en uitsluitend voor de aangegev en doelein-
den. Bew aar de handleiding zorgvuldig. Als
u het product aan derden geeft, dient u ook
deze documenten te ov erhandigen.
Omv ang van de le vering/
beschri jving v an de onder -
delen (afb. A)
1 x Mes (1)
1 x Schaar (2)
1 x Nagelvijlen (3)
1 x Schubbenverwijderaar met
schaalverdeling (4)
1 x Blikopener (5)
1 x T andens tok er (6)
1 x Flesopener met
sleufschroev endraaier (7)
1 x Doorn (8)
1 x T rekhaak (9)
1 x V ergrootglas (1 0)
1 x Zaag (1 1)
1 x Kurk entrekker (1 2)
1 x Insteekhulp (1 3)
1 x Kruiskop schr oevendraaier (1 4)
1 x Pincet (1 5)
1 x K arabijnhaak (1 6)
1 x T as
1 x Gebruiksaanwijzing
Gebruikte symbolen
Geschikt voor lev ensmiddelen
Productiedatum (maand/jaar):
03/20 1 8
Doelmatig gebruik
Het ar tik el werd ontwikk eld voor privé
doeleinden en voor gebruik binnens- en
buitenshuis.
Het ar tik el is alleen voor incidenteel gebruik
bedoeld en het is geen vervanging voor
professioneel gereedschap.
V eiligheidsins tructies
Belangrijk: Lees de g ebruiksaanwi-
jzing aandachtig door en bewaar
deze!
Gev aar voor letsel!
• Laat kinderen nooit zonder toezicht met
het ar tik el. Uit de buur t van kinder en
houden. Het ar tik el is geen speelgoed.
• Het ar tikel be vat scherpe onderdelen.
Let erop, dat u zich niet verwondt.
• Let tijdens he t in- en uitklappen in het
bijzonder op uw vingers. Er bestaat
gev aar voor kneuzingen.
• Let erop, dat het gereedschap volledig
wor dt uitgeklap t, v oordat u het gebruikt.
• Niet meerdere gereedschappen tegelijker -
tijd uitklappen of gebruiken.
• Controleer het ar tik el voor ieder gebruik
op beschadigingen of slijtages.
• Wij zijn niet aans pr akelijk voor ongev al-
len, die door het niet in acht nemen van
bov ens taande v eiligheidsinstr ucties of
door onjuist gebruik ontstaan.
Reiniging en onderhoud
Uitsluitend met water reinigen en v er volgens
met een reinigingsdoek droogv egen.
Afvalv er werking
V oer het ar tik el en verpakkingsmaterialen in
ov ereenstemming met actuele lokale voor-
schrif ten af. V erpakkingsmaterialen, zoals
bv . foliezakjes, horen niet thuis in kinderhan-
den. Berg het verpakkingsmateriaal buiten
het bereik van kinder en op.
Opmerkingen ov er gar an-
tie en ser viceafhandeling
Het product is gepr oduceerd met grote zorg
en onder voortdurende controle. U ontv angt
een garantie v an dr ie jaar op dit pr oduct,
vanaf de datum v an aankoop. Bew aar
alstublief t uw aank oopbewijs.
De garantie geldt alleen voor materiaalen
fabricagefouten en ver v alt bij foutief of
oneigenlijk gebruik. Uw wettelijke rechten,
met name het garantierecht, w orden niet
beïnvloed door deze gar antie.
CZ CZ
Bezpečnostní pokyny
Důležité: Přečtěte si pečlivě návod
k použití a bezpodmínečně si ho
uschovejte!
Nebezpečí zranění!
• Nikdy nenechávejte děti bez dohledu s
ar tiklem. Chr ánit před dětmi. Ar tikl není
hračk a.
• Ar tikl obsahuje ostré díly . Dávejte pozor ,
aby jste se nezranili.
• Při rozkládání a skládání dávejte pozor na
V aše prst y . Hrozí nebezpečí uskřípnutí.
• Dbejte na to, aby byl nástroj před
použitím úplně roze vřený .
• Neot e vírejte a nepoužívejte více nástrojů
současně.
• Před každým použitím k ontrolujte ar tikl,
jestli není opotřebovaný nebo pošk ozený .
• Za následky nehod způsobených nere-
spektováním výše uv edených bezpečnost-
ních pokynů nebo neodborným zachá-
zením se neručí.
Čištění a ošetřov ání
Čistit pouze vodou a náv azně utírat do
sucha čisticím hadříkem.
Pokyn y k likvidaci
Výr obek a obalový materiál likvidujte do
odpadu podle aktuálních místních předpisů.
Obalový materiál, jak o např. fóliové sáčky ,
nepatří do dětských rukou. Obalo vý mater iál
uchováv ejte z dosahu dětí.
Pokyn y k záruce a průběhu
služb y
Produkt b yl vyrobený s velk ou pečlivostí a
byl průběžně k ontrolov aný ve výrobní pr oce-
su. Na tento produkt obdržíte tříroční záruk u
ode dne zakoupení. Uscho vejte si pokladní
stvrzenku. Záruka se vztahuje jen na v ady
materiálu a chyby z výr oby , nevztahuje
se na závady způsobené neodborným
zacházením nebo použitím k jinému účelu.
T ato záruka neomezuje V aše zákonná ani
záruční práva. Při případných r eklamacíc h
se obraťte na dole uvedenou servisní horkou
linku nebo nám zašlete email. Náš ser visní
praco vník s Vámi co nejrychleji upřesní další
postup.
Srdečně blahopřejeme!
V aší koupí jste se rozhodli pr o jakostní pro-
dukt. Před uvedením do pr ovozu se nejdříve
seznamte s celým produktem.
Přečtěte si pozorně následující
návod k obsluze.
P oužívejte produkt jen tak, jak je popsáno
a jen v doporučených oblastech. Usc ho ve-
jte si tento návod. Při předávání pr oduktu
třetí osobě předávejte i všechny příslušné
podklady .
Obsah dodávky /Popis dílů
(obr . A)
1 x Nůž (1)
1 x Nůžky (2)
1 x Pilníky na neht y (3)
1 x Pilka se stupnicí (4)
1 x Otvírák na k onzer vy (5)
1 x Pár átko (6)
1 x Otvírač lah ví s ploc h ým
šroubo vákem (7)
1 x Bodec (8)
1 x Hák (9)
1 x Lupa (1 0)
1 x Pilka (1 1)
1 x Vývrtka (1 2)
1 x P omůcka na navlékání (1 3)
1 x Křížový šr oubovák (1 4)
1 x Pinzeta (1 5)
1 x K arabinka (1 6)
1 x P ouzdro
1 x Návod k obsluze
Použite symboly
Určeno na potraviny
Datum výroby (měsíc/r ok):
03/20 1 8
Použití k e st ano venému
účelu
Ar tikl b yl vyvinutý pro privátní používání v
místnostech i venku.
T ento ar tikl je myšlený jen k použití pr o
jednoduché úkon y a nenahrazuje řemeslný
nástroj.
CZ ES ES ES
¡Enhorabuena! Con la compra de
este ar tículo ha adquirido un producto de
ex celente calidad. Antes de utilizar lo
por primera vez, familiarícese con él
ley endo atentament e las siguientes
instrucciones de uso. Utilice el produc-
to según lo indicado aquí y solo para los
ámbitos de uso descritos. Conser ve estas
instrucciones de uso para futuras consultas y ,
en el caso de que en algún momento entre-
gara el pr oducto a terceros, no se olvide de
adjuntar también las presentes instrucciones.
Contenido / Descripción de
las piezas (fig. A)
1 x Cuchillo (1)
1 x Tijera (2)
1 x Lima de uñas (3)
1 x Descamador con escala graduada (4)
1 x Abrelatas (5)
1 x Mondadientes (6)
1 x Abrebotellas con destornillador de
boca plana (7)
1 x Punzón (8)
1 x Ganc ho (9)
1 x Lupa (1 0)
1 x Sierra (1 1)
1 x Sacacorchos (1 2)
1 x Enhebrador (1 3)
1 x Destornillador de cr uz (1 4)
1 x Pinzas (1 5)
1 x Mosquetón (1 6)
1 x Funda
1 x Instrucciones de uso
Símbolos utilizados
Apta para alimentos
Fecha de fabricación (mes/año):
03/20 1 8
Especificaciones de uso
Este ar tículo ha sido diseñado específica-
mente para ser utilizado en interiores y e xte-
riores con fines ex clusivamente particulares.
Este ar tículo solo está indicado para ser
utilizado como accesorio multifunción en
determinadas circunstancias y no debe ser
considerado ni utilizado como un sustituto
de una herramienta específica.
Adv er tencias de
seguridad
¡Atención! Lea atent amente estas
instrucciones y consér valas para
futuras consultas.
¡Riesgo de lesiones!
• No deje nunca a los niños utilizar el
ar tículo sin que estén siendo supervisados
por un adulto. Mantenga el ar tículo fuer a
del alcance de los niños. Este ar tículo no
es un juguete.
• El ar tículo contiene piezas afiladas y
punzantes. Maneje el ar tículo con máxima
precaución para no dañar se.
• Tenga especial cuidado con los dedos al
abrirlo y cerrarlo. Existe r iesgo de que se
pille los dedos.
• Antes de utilizar el ar tículo, asegúrese de
que está completamente abier to.
• No abra ni utilice distintas her r amientas o
accesorios a la vez.
• Antes de utilizar el ar tículo, compruebe
que no presenta daños ni desperfectos.
• El fabr icante no asume ninguna respons-
abilidad por daños ocasionados directa o
indirectamente por el incumplimiento de
las advertencias indicadas anterior mente
o por un manejo inadecuado del artículo.
Limpieza y cuidados
Limpiar únicamente con agua y secar a
continuación con un paño.
Indicaciones para la
eliminación
Elimine el ar tículo y el material de embalaje
conforme a la normativa legal local en la
actualidad. No deje material de embalaje,
como bolsas de plástico, en manos de niños.
Guarde el material de embalaje en un lugar
inaccesible para éstos.
PT PT PT
Muitos Par abéns!
Com a sua compra optou por um pr oduto
de alta qualidade. Antes de o utilizar pela
primeira vez, familiarize-se o com o pr oduto.
Para o efeito leia com atenção o
seguinte manual de instruções.
Utilize o produto apenas conf or me descrito
e para as aplicações indicadas. Guarda
estas instruções em lugar seguro. No caso
de transferir o produto par a terceiros, faço-a
acompanhar de todos os documentos.
Conteúdo fornecido/
Designação de componen-
tes (Fig. A)
1 x Faca (1)
1 x Tesour a (2)
1 x Lima para unhas (3)
1 x Escamador com dimensionamento (4)
1 x A br e-latas (5)
1 x Palito (6)
1 x A bridor de garrafas com chaves de
fendas (7)
1 x Espeto (8)
1 x Ganc ho de tr ação (9)
1 x Lupa (1 0)
1 x Ser r a (1 1)
1 x Saca-rolhas (1 2)
1 x Mecanismo auxiliar de enfiamento (1 3)
1 x Chave de fendas em cruz (1 4)
1 x Pinça (1 5)
1 x Fecho de mosquete (1 6)
1 x Bolsa
1 x Manual de ins truções
Símbolos utilizados
Adatto agli alimenti
Data de fabr ico (mês/ano):
03/20 1 8
Utilização Prevista
Este ar tigo foi concebido par a uso par ticular
no exterior e interior .
O ar tigo foi concebido apenas par a
utilizações secundárias e não substitui uma
ferramenta profissional.
Indicações de
Segurança
Impor tante: leia o manual de in-
struções com a máxima atenção e
guarde-o para utilização futura!
Risco de ferimentos!
• Nunca deixe crianças sem super visão
com o ar tigo. Manter longe das crianças.
O ar tigo não é nenhum brinquedo.
• O ar tigo contém componentes afiados.
T enha atenção para não se ferir.
• Ao abr ir e ao fechar tenha especial
atenção com os seus dedos. Perigo de
ferimentos devido a esmagamento.
• Cer tifique-se de que a ferramenta foi
totalmente aber ta antes de a utilizar .
• Não tire para fora, nem utiliz e mais do
que uma ferramenta em simultâneo.
• Verifique o artigo antes de cada utili-
zação quanto a danos ou desgaste.
• Não nos responsabilizamos por qualquer
acidente causado pelo não cumprimento
das instruções de segurança acima
referidas ou devido a um manuseamento
inapropriado.
Limpeza e Cuidados
Lavar apenas com água e, de seguida,
secar com um pano de limpeza.
Instruções para a
eliminação
Elimine o ar tigo e os materiais da emba-
lagem de acordo com as normas locais atu-
ais. Os materiais da embalagem, como por
ex. o saco de plástico, não de vem estar ao
alcance das crianças. Guarde o material da
embalagem fora do alcance das crianças.
Indicações sobre a garan-
tia e o processamento de
ser viço
O produto foi pr oduzido com os maiores
cuidados e sob constante controlo.
Com este produto obtém uma garantia de
três anos, v álida a par tir da data de aqui-
sição. Guarde o talão de compra.
In gev al van reclamaties dient u zich aan de
beneden genoemde ser vice-hotline te wen-
den of zich per e-mail met ons in verbinding
te zetten. Onze servicemedewerker s zullen
de ver dere handelswijze zo snel mogelijk
met u afspreken. Wij zullen u in ieder ge val
persoonlijk te woor d s taan.
De garantieperiode wor dt na eventuele
reparaties en op basis v an de garantie,
wettelijk e garantie of coulance niet verlengd.
Dit geldt ook voor v er vangen en gerepar e-
erde delen. Na afloop van de gar antieperi-
ode dienen ev entuele reparaties te wor den
betaald.
IAN: 29 70 1 8
Ser vice België
T el.: 0 70 270 1 7 1
(0, 1 5 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor t@lidl.be
Ser vice Nederland
T el.: 0900 0400223
(0, 1 0 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor t@lidl.nl
V každém případě V ám osobně poradíme.
Záruční doba se neprodlužuje po případ-
ných opravách v době záruky ani v případě
zákonného ručení nebo k ulance. Toto platí
také pr o náhradní a opravené díly . Opravy
pro váděné po vypršení záruční lhůt y se
platí.
IAN: 29 70 1 8
Ser vis Česk o
T el.: 800 1 4387 3
E-Mail: deltaspor t@lidl.cz
Indicaciones relativas a la
garantía y la g estión de
ser vicios
Este producto se fabrica con gran esmer o
y bajo control continuo. Este producto tiene
una garantía de tres años a partir de la
fecha de compra. P or favor , guarde el tíquet
de compra.
La garantía solamente es válida par a defec-
tos de material o de fabricación y queda
anulada en caso de tratamiento inapro-
piado o indebido. Sus derechos legales,
especialmete el de régimen de garantía, no
se ven r es tringidos por esta garantía.
En caso de una ev entual reclamación, pón-
gase en contacto con el ser vicio de atención
al cliente que le indicamos más abajo o
envíenos un correo electr ónico.
Nuestros trabajador es le informarán con
la mayor r apidez posible sobre cómo pro-
ceder . En todos los casos le ofrecemos una
atención personalizada.
El periodo de garantía no se ver á prolonga-
do por reparaciones en gar antía, garantía
legal o como ser vicio de la casa. Esto
es válido también para las piezas r eem-
plazadas o reparadas. Las r eparaciones
realizadas una v ez transcurrido el per iodo
de garantía se deberán pagar .
IAN: 29 70 1 8
Ser vicio España
T el.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0, 1 1 EUR/
llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0, 1 1 EUR/
llamada (tarifa reducida))
E-Mail: deltaspor t@lidl.es
A garantia apenas é v álida para defeitos de
material e fabrico e é anulada em caso de
utilização errada ou inadequada do produ-
to. Os seus direitos legais, especialmente os
direitos de garantia do consumidor , não são
limitados pela presente garantia.
Em caso de ev entuais reclamações, queira
contactar o ser viço de atendimento abaixo
mencionada ou entre em contacto connosco
via e-mail. Os nossos empregados do ser-
viço de atendimento irão combinar consigo
o mais rapidamente possível o pr ocedimen-
to subsequente. Atendê-lo-emos pessoalmen-
te em cada caso.Segundo a DL 6 7/2003,
com a troca do apar elho dá-se início a um
nov o prazo de garantia.
Depois de expir ada a garantia, eventuais r e-
parações implicam o pagamento de custos.
IAN: 29 70 1 8
Assistência Portugal
T el.: 70 778 0005
(0, 1 2 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor t@lidl.pt