659137
8
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/10
Next page
MÉTODO DE INSTALACIÓN
Cómo fijar el receptor
Precauciones de fijación
Asegúrese de utilizar los tornillos especificados para fijar el receptor. El
uso de otros tornillos podría provocar fallos de funcionamiento.
Precauciones de fijación
1
Instale el receptor en un lugar estable, siguiendo el diagrama mostrado a
continuación.
!
Antena
Gire la parte roscada de la antena hacia la derecha, y fije la antena con
firmeza al monitor para evitar que se afloje.
7
Tornillos autorroscantes
(
5 mm × 16 mm)
(cuatro posiciones)
6
Pernos de cabeza
hexagonal con
arandela incorporada
(M5 mm × 8 mm)
(cuatro posiciones)
5
Soportes de montaje
(dos posiciones)
117 mm
45 mm
Cómo montar la cámara con transmisor
PRECAUCIÓN
No cambie nunca la posición de la cámara con la ayuda del cable, ni tampoco
tire de este. Si lo hace, podría afectar a la estanqueidad de la cámara o romper
el cable, provocando fallos de funcionamiento.
Evite montar la cámara en puntos en los que la lente pudiera verse expuesta a
la suciedad (salpicaduras de barro, gases de escape, etc.).
Para evitar vibraciones de la cámara, asegúrese de montarla en una superficie
sólida. Si la superficie no es sólida y segura, podría necesitar un refuerzo.
Asegúrese de utilizar los tornillos incluidos para montar la cámara. Si pierde
algún tornillo durante el montaje de la cámara, asegúrese de utilizar pernos
de cabeza hexagonal con arandela incorporada (M3 mm × 8 mm). No utilice
bajo ninguna circunstancia tornillos de longitud superior. Para garantizar la
estanqueidad, los orificios de montaje de tornillo de la carcasa de la cámara
cuentan con una estructura de bolsa. El uso de tornillos más largos podría
dañar la rosca del tornillo y la carcasa de la cámara, poniendo en riesgo la
estanqueidad.
1
Realice un orificio (2 posiciones) para montar el soporte en el chasis, y
fije el soporte con firmeza utilizando los
$
pernos con cabeza hexagonal
con arandela con incorporada y las tuercas con resalto.
2
Ajuste a presión la protuberancia de las juntas (2 posiciones) en el orificio
guía desde el interior del soporte.
3
Fije temporalmente la cámara en las 4 posiciones (a) con los
#
pernos con cabeza hexagonal con arandela incorporada.
4
Con la ayuda de herramientas como pinzas de punta, gire la parte
roscada de la antena hacia la derecha, y fije la antena con firmeza a la
cámara para evitar que se afloje.
5
Fije temporalmente el soporte de la antena en 1 posición (b) con el
#
perno con cabeza hexagonal con arandela incorporada, de forma que
el ángulo de la antena se mantenga controlado.
6
Instale el cableado. (consulte CABLEADO Y CONEXIONES)
7
Ajuste el ángulo de montaje de la cámara de forma que el paragolpes
trasero o el extremo trasero del vehículo aparezcan en el monitor, y
apriete los pernos (a) para fijar la cámara con firmeza. (vea el siguiente
diagrama)
Paragolpes trasero o extremo trasero del vehículo
Pantalla del monitor
La directriz recomendada es aproximadamente 1/10
de la altura total del monitor.
8
Ajuste el ángulo de la antena para lograr una recepción óptima de la
señal, y apriete el perno (b) para fijarla con firmeza.
EMPAREJAMIENTO
La primera vez que se usa la cámara es necesario emparejar la cámara y el receptor. El emparejamiento debe efectuarse siguiendo los procedimientos descritos
a continuación.
Si la cámara conectada se sustituye tras emparejarla, el procedimiento de emparejamiento cambia en el paso 2. El procedimiento se muestra en la columna
Consejo.
Funcionamiento del interruptor de emparejamiento
Pulse brevemente el interruptor de emparejamiento
El cursor se moverá en la pantalla.
Mantenga pulsado el botón del interruptor de emparejamiento durante un mínimo de 3 segundos
Acceda, o el emparejamiento comenzará
La cámara que desea emparejar
aparece en la pantalla de
selección de emparejamiento
La cámara que desea emparejar
no aparece en la pantalla de
selección de emparejamiento
La pantalla de selección de
emparejamiento no se muestra.
(no se encontró ninguna cámara
compatible)
Consejo
No podrá emparejar una cámara que ya esté emparejada con otro receptor.
Una vez emparejada, la información de emparejamiento se guardará al apagar el
dispositivo.
Si tras realizar la búsqueda del dispositivo que desea emparejar no puede
encontrarlo, es posible que la recepción de las ondas de radio sea insuficiente.
Cambie la antena del receptor por la antena larga opcional e inténtelo de nuevo.
Si la cámara conectada se sustituye tras el emparejamiento, el paso 2 cambia al
siguiente procedimiento.
1
Encienda la cámara de sustitución y conecte la antena.
2
Pulse el interruptor de emparejamiento mientras se muestra la imagen de la
cámara.
Aparecerá la pantalla [Pairing changeover] (Cambio de emparejamiento).
3
Mantenga pulsado el botón del interruptor de emparejamiento durante al menos
3 segundos mientras se muestra la pantalla [Pairing changeover] (Cambio de
emparejamiento).
Aparecerá la pantalla de selección de emparejamiento.
Consejo
Repita la búsqueda
Asegúrese de que la cámara se encuentre
encendida y de que la antena esté conectada.
Coloque el cursor en la opción [ Search again ]
(Buscar de nuevo) y pulse el botón del interruptor
de emparejamiento durante un mínimo de tres
segundos.
La búsqueda comenzará de nuevo.
1
Encienda el dispositivo.
Aparecerá la pantalla de
bienvenida de [Clarion], y la
pantalla cambiará de forma
secuencial.
2
Cuando aparezca la pantalla
[Connecting] (Conectando),
mantenga pulsado el botón del
interruptor de emparejamiento
durante un mínimo de tres
segundos.
Aparecerá la pantalla [Searching
for the pairing device] (Buscando
dispositivo de emparejamiento).
El receptor está buscando una
cámara con la que emparejarse.
Cuando finalice la búsqueda
aparecerá la pantalla de
selección de emparejamiento.
3
Pulse brevemente el botón del
interruptor de emparejamiento
para desplazar el cursor hasta
el número de camera que desee
emparejar, y pulse el interruptor
de emparejamiento durante un
mínimo de tres segundos.
La cámara seleccionada
establecerá conexión y
aparecerá la pantalla de la
cámara.
Consejo
Si la cámara que desea emparejar no aparece en la
pantalla de selección de emparejamiento, o si la pantalla de
selección de emparejamiento no se muestra, siga los pasos
indicados a la derecha para repetir la búsqueda.
Si aparecen varias cámaras y no sabe cuál de ellas elegir,
seleccione cada número de forma sucesiva para encontrar
la correcta.
Consejo
4
Si la imagen de cámara que se
muestra no presenta ningún
problema, pulse brevemente
botón del interruptor de
emparejamiento para desplazar el
cursor hasta [Connect] (Conectar),
y pulse el botón del interruptor
de emparejamiento durante un
mínimo de tres segundos.
El mensaje [Connect] (Conectar)
desaparecerá de la pantalla
y solo se mostrará la imagen
de la cámara. El proceso
de emparejamiento habrá
finalizado.
Consejo
Si se muestra una pantalla distinta, pulse brevemente el botón del
interruptor de emparejamiento para desplazar el cursor hasta [Cancel]
(Cancelar), y pulse el botón del interruptor de emparejamiento durante
un mínimo de tres segundos.
La búsqueda comenzará de nuevo y aparecerá la pantalla de búsqueda.
Consejo
CABLEADO Y CONEXIONES
Precauciones a la hora de conectar los cables
Cuando el cable de alimentación (rojo) de la cámara/transmisor se conecta a la línea ACC, conecte el cable naranja/blanco
del receptor a la línea ACC junto con la señal ACC (rojo).
Si no hay alimentación ACC para el transmisor, conecte el cable rojo de la cámara/transmisor a la línea de la luz de
estacionamiento. Además, asegúrese de conectar el cable naranja/blanco procedente del receptor a la línea de la luz de
estacionamiento. En este caso, la imagen de la cámara se muestra solo cuando el conductor enciende la iluminación del
vehículo.
Con el fin de evitar cortocircuitos, revise las conexiones de nuevo antes de conectar la batería.
Precauciones a la hora de conectar los cables
RojoBrown Negro
Red
Orange
with white stripe
Purple
with white stripe
Black
ACC+
Conectar a una fuente de suministro eléctrico positiva que pueda
encenderse y apagarse con la llave de contacto.
Cable de confirmación de conexión de la cámara
Conectar a una fuente de alimentación positiva en la que esté conectado el
cable rojo de la cámara.
Marcha atrás+
Conectar a la línea de marcha atrás que tendrá +12V/24V mientras esté en
posición de marcha atrás.
NOTA: Conectar a la línea ACC para que la imagen de la cámara esté lista
para mostrarla en todo momento.
Tierra (negativo)
Conectar a la toma de tierra del chasis.
ACC+/Luz de estacionamiento+
Conectar a una fuente de suministro eléctrico positiva que pueda encenderse y
apagarse con la llave de contacto, o al circuito positivo de la luz de estacionamiento+.
NOTA: Cuando conecte el cable rojo a la línea de la luz de estacionamiento, puede que
las luces de estacionamiento deban estar encendidas para que la cámara funcione y
para que la imagen de la misma pueda mostrarse de forma constante.
Tierra (negativo)
Conectar a la toma de tierra del chasis.
Este cable no se usa.
No conecte el cable de alimentación (rojo) del
transmisor o del receptor a la línea +B
(suministro eléctrico permanente), ya que
podría descargar la batería.
Desconecte el terminal negativo de la batería
antes de conectar los cables.
No hacerlo podría provocar descargas
eléctricas o lesiones físicas provocadas por
cortocircuitos.
Podría provocar,
además, daños en
los componentes
del sistema, debido
a cortocircuitos.
PRECAUCIÓN
Monitor externo
(vendido por separado)
Ejemplo de combinación
con monitor
Interruptor de
emparejamiento
Cámara
con transmisor
(CC-3500)
Receptor
(EE-2178)
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Las situaciones indicadas a continuación podrían no ser fallos de funcionamiento; consulte esta sección antes de solicitar una reparación.
Síntoma Causa Medida
No hay imagen (no se muestra nada
en el monitor)
El receptor no está conectado
correctamente
Compruebe las conexiones del receptor y conecte el receptor
correctamente
No hay imagen (se muestra el
mensaje “Connecting...” (Conectando)
de forma continua en el monitor)
La cámara no está conectada
correctamente
Compruebe las conexiones de la cámara y conecte la cámara
correctamente
La intensidad de la señal de ondas de
radio próximas es débil
Mueva el dispositivo a un lugar diferente y compruebe si se muestra
la imagen
La recepción de ondas de radio de la
cámara es insuficiente
Cambie la posición de la antena del receptor, o sustitúyala por la
antena larga opcional e inténtelo de nuevo.
No hay ninguna cámara emparejada
en las proximidades
Pulse el interruptor de emparejamiento durante un mínimo de tres
segundos para completar el proceso de emparejamiento.
La imagen se corta (aparece el
mensaje “The video has been
stopped” (Se ha detenido la señal de
vídeo))
La intensidad de la señal de ondas de
radio próximas es débil
Mueva el dispositivo a un lugar diferente y compruebe si se muestra
la imagen
La recepción de ondas de radio de la
cámara es insuficiente
Cambie la posición de la antena del receptor, o sustitúyala por la
antena larga opcional e inténtelo de nuevo.
Aparece en el monitor el mensaje
“Communication has been
disconnected” (La comunicación se
ha desconectado)
Se ha desconectado la cámara El estado de las ondas de radio del entorno podría provocar la
desconexión de la cámara. La reconexión es automática.
La cámara que desea emparejar no
aparece en la pantalla de selección de
emparejamiento
La cámara no está conectada
correctamente
Compruebe las conexiones de la cámara y conecte la cámara
correctamente
La intensidad de la señal de ondas de
radio próximas es débil
Mueva el dispositivo a un lugar diferente y compruebe si se muestra
la imagen
La recepción de ondas de radio de la
cámara es insuficiente
Cambie la posición de la antena del receptor, o sustitúyala por la
antena larga opcional e inténtelo de nuevo.
La cámara que desea emparejar ya ha
sido emparejada con otro receptor.
Apague el receptor al que está conectada la cámara que desea
emparejar y espere unos instantes (30 segundos) antes de repetir el
proceso de emparejamiento.
Aparece el mensaje “The button
has been pressed for more than 10
seconds.” (Se ha pulsado el botón
durante más de 10 segundos).
Se ha pulsado el interruptor de
emparejamiento durante más de 10
segundos.
Compruebe que no haya ningún objeto colocado sobre el interruptor
de emparejamiento que lo esté pulsando, y pulse el interruptor de
emparejamiento una vez para volver a la pantalla inicial.
El interruptor de emparejamiento no
responde al pulsarlo
El interruptor de emparejamiento no
está correctamente conectado
Revise las conexiones del interruptor de emparejamiento y conecte el
botón correctamente.
(a)
(a)
(a)
(b)
(a)
45 mm
¥
Soporte de la antena
0
Soporte de montaje
Tuercas con resalto (M5 mm) (dos posiciones)
Lado del vehículo: orificios de 5,5 mm (dos posiciones)
!
Antena
@
Juntas (dos posiciones)
Parte roscada de la
antena
#
Pernos de cabeza
hexagonal con
arandela incorporada
(a) (M3 mm × 8 mm)
(cuatro posiciones)
#
Pernos de cabeza
hexagonal con
arandela incorporada
(b) (M3 mm × 8 mm)
(una posición)
$
Pernos de cabeza hexagonal con
arandela incorporada
(M5 mm × 8 mm) (dos posiciones)
Orificio guía
Protuberancia
Precauciones de cableado
Realice el tratamiento impermeable en el punto de conexión entre
el cable de alimentación de la cámara y el cableado del vehículo
siguiendo la ilustración que se muestra a continuación.
Cable de alimentación de la cámara
Impermeable
Impermeable
Cableado del vehículo
Extremo del cable de
alimentación de la cámara
Conexiones de
cable
Al igual que en las conexiones de cable, realice el tratamiento
impermeable en el extremo del cable de alimentación de la cámara.
Precauciones de cableado
8


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Clarion EE-2178E at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Clarion EE-2178E in the language / languages: English, German, French, Swedish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 7,05 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info