365538
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/3
Next page
6. Riposizionare la cornice forno fissandola con le viti tolte pre-
cedentemente come da disegno 2.
Reposition the frame onto the oven, attaching it with the pre-
viously removed screws, as shown in design 2.
Remettre en place le bandeau du four en le fixant au moyen
des vis enlevées précédemment comme illustré sur le dessin 2.
Die Einfassung des Backofens mit den zuvor gelösten Schrau-
ben wieder anbringen, siehe Zeichnung 2.
De omlijsting van de oven weer op zijn plaats bevestigen met
behulp van dezelfde schroeven waarmee de omlijsting in de
eerste plaats vastzat, zoals aangegeven op tekening 2.
Volver a colocar el marco del horno, fijándolo con los tornil-
los que se han quitado anteriormente, como en el dibujo 2.
Recolocar a moldura do forno fixando-a com os parafusos
retirados anteriormente, conforme ilustra o desenho 2.
DIS. 5
COLLEGAMENTO ELETTRICO - AVVERTENZE:
Se l'apparecchio è provvisto di cavo di alimentazione E spina, fare in modo che la spina sia sempre accessibile. Se l'apparecchio è provvisto di cavo
di alimentazione SENZA spina, collegare l'apparecchio ad un dispositivo di alimentazione fisso dotato di interruttore con distanza tra i contatti aper-
ti non inferiore a 3 mm, dotato di messa a terra permanente.
ELECTRICAL CONNECTION - IMPORTANT:
If the appliance is provided with supply cord AND plug, the appliance shall be positioned so that the plug is always accessible. If the appliance is
provided with a supply cord WITHOUT the plug, the appliance must be connected to a fixed main wiring incorporating a disconnection switch with
contact separation of at least 3 mm in all poles and provided with permanent connection to earth.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE - RECOMMANDATIONS
Si l'appareil est muni d'un câble d'alimentation ET d'une fiche, la fiche doit toujours être accessible. Si l'appareil est muni d'un câble d'alimentation
SANS fiche, raccorder l'appareil à un dispositif d'alimentation fixe muni d'un interrupteur avec une distance entre les contacts ouverts de 3 mm au
moins, muni d'une mise à la terre permanente.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS – HINWEISE:
Falls das Gerät mit einem Einspeisekabel UND einem Stecker ausgerüstet sein sollte, achten Sie bei der Positionierung des Geräts darauf, dass der
Stecker stets zugänglich ist. Sollte das Gerät hingegen mit einem Einspeisekabel, aber OHNE Stecker ausgerüstet sein, verbinden Sie das Gerät an
eine mit einem Schalter sowie einer Permanenterdleitung ausgestattete Festleitung, wobei der Abstand zwischen den Öffnungskontakten nicht unter
3 mm betragen sollte.
ELEKTRISCHE AANSLUITING – WAARSCHUWINGEN:
Indien het apparaat voorzien is van een stroomsnoer MET stekker, zorgt u ervoor dat de stekker steeds bereikbaar is. Indien het apparaat voorzien
is van een stroomsnoer ZONDER stekker, koppelt u het apparaat op een vaste voedingsinrichting met schakelaar met een afstand tussen de contac-
ten die niet minder dan 3 mm bedraagt en voorziet u een permanente aardleiding.
CONEXIÓN ELÉCTRICA - ADVERTENCIAS
Si el aparato está equipado con cable de alimentación Y clavija, procurar que sea siempre posible acceder a la clavija. Si el aparato está equipa-
do con cable de alimentación SIN clavija, conectar el aparato a un dispositivo de alimentación fijo equipado con interruptor con una distancia míni-
ma de 3 mm entre los contactos abiertos y con puesta a tierra permanente.
LIGAÇÃO ELÉCTRICA - ADVERTÊNCIAS:
Se o aparelho possuir cabo de alimentação E ficha, proceda de forma a que a ficha esteja sempre acessível. Se o aparelho possuir cabo de ali-
mentação e NÃO tiver ficha, ligue-o a um dispositivo de alimentação fixo equipado com um interruptor cuja distância entre os contactos abertos
não seja inferior a 3 mm, dotado de ligação à terra permanente.
Incasso Scholtes/Ariston 4-06-2002 10:10 Pagina 3
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Candy mic 302 ex at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Candy mic 302 ex in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,46 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Candy mic 302 ex

Candy mic 302 ex User Manual - English - 22 pages

Candy mic 302 ex User Manual - German - 21 pages

Candy mic 302 ex User Manual - French - 21 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info