704486
25
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/33
Next page
48
DA
KAPITEL 11
SÅDAN BRUGES
MASKINEN
VARIABEL KAPACITET
Denne vaskemaskine justerer
selv vand niveau, i henhold til
tekstil art, og mængde.
Dette system betyder en
reduktion af vand og
energiforbrug,selv om
maskinen ikke er fyldt helt op.
Hvis en vask består af meget
snavset bomuld bør særligt
snavsede pletter
forbehandles.
Hvis kun en del af tøjet har
pletter der kræver behandling
med specielle blegemidler,
kan dette gøres i maskinen.
Kom blegemidlet i
sæbeskuffen og stil
programvælgeren på det
specielle program “FORVASK
PLETRENSNING”
Når maskinen er færdig,kan
det resterende tøj fyldes i
maskinen. Fortsæt den
normale vask på et passende
program.
Sammensæt ikke en vask
udelukkende med meget
sugende tekstiler. (frotté
e.c.t.),da disse stoffer suger
meget vand,og derfor bliver
meget tunge.
Maskinens kapacitet for en
normal vask er 3,5 kg.
finvask anbefales det ikke at
komme mere end 2 kg i
maskinen.
Maskinvaskbar Uld anbefales
det kun at komme 1 kg i
maskinen.
SV NO
AVSNITT 11
TVÄTT
VARIERANDE
TVÄTTMÄNGDER
Tvättmaskinen reglerar
automatiskt vattennivån
efter tvättmängd och
tvättyp.Detta spar både
energi och tid,eftersom en
liten mängd vatten förkortar
tvättiden.
Fläckborttagning före
tvätten.
Om plaggen som skall
tvättas t ex består av hårt
smutsad bomull kan
fläckarna gnidas in med ett
lämpligt tvättmedel eller
fläckborttagningsmedel före
tvätten.
Om bara en del av tvätten
har fläckar gom kräver
behandling med
blekningsmedel,kan du
använda förtvätt med
fläckborttagning.Fyll på
blekningsmedel i
sköljmedelsfacket och
vrid programväljaren till
separat blekning.Lägg in
resten av tvätten efter
avslutat program.
Undvik att fylla maskinen
med enbart stora textilier,
som suger upp mycket
vatten (t ex stora
frottéhanddukar),eftersom
de inte fõrdelar sig jämnt i
trumman speciellt vid
centrifugering,utan blanda
gärna stõrre och mindre
plagg.
Rekommenderade max
tvättmängder:
-vit-kulõrtvätt 3,5 kg
-bland- och syntetmaterial 2 kg
-fintvätt och ylle 1 kg
Fõr mycket ömliga plagg
( t ex strumpbyxor)
rekommenderas användning
av tvättpåse.
KAPITTEL 11
VASKING
VARIABEL KAPASlTET
Denne vaskemaskinen
tilpasser automatisk
vannmengden til hva og
hvordan det skal vaskes.
denne måten er det også
mulig å få en “personlig” og
energisparende vasking.
Systemet gir redusert
vannforbruk og en fornuftig
reduksjon i vasketiden.
La oss for eksempelets skyld
anta at du skal vaske SVÆRT
SKITTENT BOMULLSTØY
(hardnakkede flekker bør
først behandles med
flekkfjerner). Hvis det bare er
noen få av plaggene som
har flekker som må
forbehandles med flytende
blekemiddel,kan dette
gjøres i vaskemaskinen.Tøm
blekemiddelet oppi den
spesielle skuffen for dette og
sett programvelgeren (L) på
spesialprogrammet “Forvask
med bleking” .
Når dette programmet er
ferdig, legger du i resten av
tøyet som skal vaskes og
fortsetter med normal vask
på det mest egnede
programmet. Du bør ikke
vaske en hel maskin full av
frottéstoff,da dette trekker til
seg mye vann og blir svært
tungt.
Maksimal belastning med
solide stoffer er 3,5 kg.Ved
vasking av ømtålige stoffer
bør man ikke overstige 2 kg
(1 kg ved maskinvaskbar ull)
for å unngå at det danner
seg skrukker som kan være
vanskelige å få ut.Ved
spesielt ømtålige stoffer er
det en fordel å bruke et
vaskenett.
49
FI
KAPPALE 11
PESU
MÄÄRÄAUTOMATIIKKA
Tämä pesukone säätää
vesimäärän automaattisesti
pyykin määrän ja laadun
mukaan.Tällöin pesu kuluttaa
energiaa aina
mahdollisimman säästävästi.
Vähentynyt vesimäärä
lyhentää myös pesuaikaa.
Pesua edeltävä tahranpoisto
Oletetaan,että pestävä
pyykki on erittäin likaista
puuvillaa.Tahroille voidaan
hieroa sopivaa
pyykinpesuainetta tai
tahranpoistoainetta ennen
pesua.
Jos vain osa pyykistä vaatii
käsittelyä nestemäisellä
valkaisuaineella, voit käyttää
pesua edeltävää
tahranpoisto-ohjelmaa.
Kaada valkaisuaine
huuhtelvainekaukaloon ja
käännä ohjelmanvalitsin
tahranpoisto/
valkaisuohjelman .
Kun
tämä ohjelma on loppunut,
lisää muu pyykki ja jatka
normaalilla ohjelmalla.
Vältä pesukoneen täyttämistä
pelkästään isoilla,paljon vettä
imevillä tekstiileillä (esim.isot
froteepyyhkeet) , koska niiden
tasapainottuminen rummussa
erityisesti linkousvaiheessa on
huono.
Sekoita samaan koneeelliseen
myös pieniä ja kevyitä
tekstiilejä.Suositeltavat maksimi
täyttömäärät :
-valko-kirjopyykki 3,5 kg
-sekoitetekstiilit ja tekokuidut 2 kg
-hienopyykki ja villa 1 kg
Erittäin aroille vaatteille (esim.
sukkahousut) suosittelemme
pesupussin käyttöä.
NL
HOOFDSTUK 11
HET WASSEN
VARIABELE CAPACITEIT
Deze wasautomaat regelt
automatisch het waterniveau
afhankelijk van het soort en de
hoeveelheid wasgoed.Vanuit
het oogpunt van
energiebesparing is het op deze
manier mogelijk om ‘persoonlijk’
te wassen.
Dit systeem geeft een
vermindering van het
energieverbruik en een
merkbare vermindering van de
wastijd.
Stel dat het wasgoed bestaat uit
ZWAAR VERVUILD KATOEN
(hardnekkige vlekken dienen
verwijderd te worden met een
speciaal middel).Als slechts
weinig artikelen vlekken hebben
die behandeling met een
vloeibaar bleekmiddel vereisen,
kan de voorbehandeling van
vlekken in de machine worden
uitgevoerd.
Giet het bleekmiddel in het
speciaal daartoe bestemde
vakje en zet de knop (L) op het
speciale programma voor
“VOORWAS VLEKKEN
VERWIJDEREN” .
Als dit programma is afgewerkt
voeg dan de rest van het
wasgoed toe en ga door met
een normale wasgang met het
wasprogramma dat daar het
meest geschikt voor is.
Het is aan te bevelen om het
wasgoed niet geheel te laten
bestaan uit badstoffen of
andere stoffen die veel water
opnemen en te zwaar worden.
Voor sterke weefsels is de
maximale lading 3,5 kg,terwijl bij
gevoelige weefsels het aan te
bevelen is niet meer dan 2 kg te
wassen (1 kg, als het gaat om
machinewasbare artikelen van
zuiver scheerwol). Dit voorkomt
kreuken die moeilijk weg te
strijken zijn.Doe uitzonderlijk
gevoelige weefsels in een net.
cl
OK
25


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Candy AQUA 1000 T - 80 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Candy AQUA 1000 T - 80 in the language / languages: Dutch, Danish, Swedish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 1,47 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Candy AQUA 1000 T - 80

Candy AQUA 1000 T - 80 User Manual - English - 17 pages

Candy AQUA 1000 T - 80 User Manual - German, French, Italian, Polish - 33 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info