662386
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
GR
NO
FI
SE DK
IS
Bruksanvisning
Gassyt : 222 g/t (3,1 kW) - injektor nr. 062359
Kategori : direkte trykk, butan/propan-blanding
Takk for at du valgte apparatet Campingaz® THP 3000 / THP 3000 PZ.
A - VIKTIG: DU BRUKER GASS, VÆR FORSIKTIG !
Denne bruksanvisningen er utarbeidet for at du skal kunne bruke apparatet Campingaz® THP 3000 /
THP 3000 PZ på en riktig og trygg måte.
Les bruksanvisningen nøye for å bli kjent med apparatet før du kopler det til gassbeholderen. Op-
pbevar denne bruksanvisningen på et egnet sted for å kunne ta den frem ved behov.
Du må overholde instruksjonene i denne bruksanvisningen samt sikkerhetsforanstaltningene
som er angitt på Campingaz® CG 1750 eller CG 3500-beholderne. Hvis du ikke gjør dette, kan
det innebære fare for deg som bruker og omgivelsene dine.
Dette apparatet skal kun brukes med Campingaz® CG 1750 eller CG 3500-beholdere. Det kan
være farlig å bruke det sammen med andre gassbeholdere.
Selskapet “Société Application Des Gaz” frasier seg ethvert ansvar ved bruk av beholdere fra
andre produsenter.
Apparatet må kun brukes i rom med tilstrekkelig lufting (minst 2 m3/t/kW) og på avstand fra antennel-
ige materialer.
Du må ikke bruke et apparat som lekker, som ikke fungerer riktig eller som er ødelagt. Ta det med til
forhandleren som vil henvise deg til nærmeste servicesenter.Apparatet må ikke endres eller brukes til
noe annet enn det det er beregnet på.
B - INNSTALLERING
Montering av CAMPINGAZ® -beholder CG 1750 eller CG 3500.
(Hvis det allerede er en tom beholder i apparatet, kan du gå videre til avsnitt D: “Utskifting av beholder”)
Når du skal sette i eller fjerne en beholder, må du alltid gjøre dette i et område med lufttilførsel, helst
utendørs, og aldri i nærheten av en amme, en varme- eller gnistkilde (sigarett, elektriske apparater,
osv.) og langt fra andre personer eller antennelige materialer.
ETTERSOM CAMPINGAZ® CG 1750 ELLER CG 3500-BEHOLDEREN ER UTSTYRT MED EN
VENTIL, KAN DEN DEMONTERES FRA SELVE APPARATET SELV OM DEN IKKE ER TOM.
DERMED BLIR DET ENKLERE Å TRANSPORTERE.
- Pass på at sveisepistolens pakning (1) sitter godt på plass, og at den er i god stand (g. 1). Sjekk
pakningen hver gang du monterer en beholder. Dersom den er beskadiget eller slitt, så ta apparatet
med til forhandleren for å få den skiftet ut.
- Pass på at reguleringshjulet (2) er stengt av (skru helt til i retning med klokka).
- Plassere beholderen i støtten (5) som følger med apparatet (g. 2).
- Plassere kranen på beholderens ventilakse ved å følge “ A “ og feste apparatet godt på beholderen
ved å følge pilen “ B “ (g. 2).
- Skru kun til for hånd: Ikke skru altfor hardt til, for ikke å skade gjengene på beholderen.
- Apparatet er nå klart til bruk.
Ved lekkasje (gasslukt før du åpner kranen) må du umiddelbart sette apparatet utendørs i et område
med svært god ventilasjon og uten antenningskilder, hvor du kan lete etter lekkasjen og stoppe den.
Hvis du vil kontrollere at apparatet er tett, må du gjøre dette utendørs. Du må ikke lete etter lekkasje
ved hjelp av ild, men bruke en væske for deteksjon av gasslekasjer.
C - BRUK AV APPARATET
For bruk med tilbehøret XP1650 må apparatet alltid holdes i hånden.
Tenning av sveiseapparatet THP 3000
- Hold en amme foran brenneren og skru reguleringshjulet (2) sakte i pilens “+”-retning (g. 2).
- Etter antenning åpne for gassen på middels styrke ved å skru reguleringshjulet (2) i pilens “+” -
retning i ca. 1/4 omdreininger.
- Må du vente i cirka 3 minutter før du ytter apparatet. Denne oppvarmingen er nødvendig for å
unngå at det oppstår store gule ammer.
Merk: Ikke benytt apparatet opp ned i mer enn 1 minutt uten en ny oppvarmingsfase på minst 30
sekunder.
Merk: Du kan godt bruke apparatet ditt uten støtten på betingelse av at du plasserer det horisontalt
som vist i gur 3 og reduserer strømmen av gass til medium styrke ved å vri på hjulet (2) i pilens “-”
-retning (g. 2) om nødvendig.
Tenning av gass-sveiseapparatet THP 3000 PZ
- Åpne for gassen på middels styrke ved å skru reguleringshjulet (2) i pilens “+” - retning i ca. 1/4
omdreininger.
- Trykk på knappen (2) (g. 2) en eller ere ganger, dersom det er nødvendig, helt til brenneren
tennes.
- Etter antenning må du vente i cirka 3 minutter før du ytter apparatet. Denne oppvarmingen er
nødvendig for å unngå at det oppstår store gule ammer.
Merk: Ikke benytt apparatet opp ned i mer enn 1 minutt uten en ny oppvarmingsfase på minst 30
sekunder.
Merk: Du kan godt bruke apparatet ditt uten støtten på betingelse av at du plasserer det horisontalt
som vist i gur 3 og reduserer strømmen av gass til medium styrke ved å vri på hjulet (2) i pilens “-”
-retning (g. 2) om nødvendig.
Slukking
- Skru reguleringshjulet (2) helt igjen i retning med klokka (pilens “-” - retning, g. 2).
Noen ekstra råd:
Bruk alltid apparatet med forsiktighet og langt fra alle antennelige stoffer, skillevegger og
brennbare gjenstander.
Når apparatet er i bruk (eller rett etterpå), vil enkelte deler av sveiseapparatet (spesielt brenner-
tuten) bli svært varme. Unngå å berøre disse områdene uten beskyttelse.
Unngå overdreven bruk av apparatet, og ikke bruk det til andre ting enn de det er laget for.
Håndter apparatet med forsiktighet. Pass på å ikke miste det.
La aldri apparatet stå tent i et rom uten tilsyn.
Unngå å puste inn den røyken som oppstår under bruk (avsviing av maling, sveising, osv.).
Vis respekt for naturen: kast tomme beholdere på et egnet sted.
Hvis du bruker apparatet innendørs, må rommet oppfylle elementære krav til ventilasjon slik at
det tilføres tilstrekkelig luft til forbrenningen og dermed ikke dannes blandinger som innehold-
er farlig ikke-brent gass (minst 2 m3/t/kW).
D - UTSKIFTNING AV CAMPINGAZ® -BEHOLDER CG 1750 eller CG 3500
Skift alltid beholder utendørs og på god avstand fra enhver antennelseskilde.
- Skru reguleringshjulet helt igjen (pilens “-” - retning, g. 2).
- Pass på at gasspistolens amme er slukket og at apparatet står utendørs, på god avstand fra
enhver amme og fra andre personer, før du skrur av beholderen.
- Skru brenneren av beholderen og skift pakning (1) dersom denne er sprukket eller slitt.
- Sett i en ny beholder etter veiledningen i avsnitt B.
E - UTSKIFTNING AV BRENNER
Apparatet leveres montert med en T.1600 (THP 3000) / T.1700 (THP 3000 PZ)-brenner, som kan
erstattes eller byttes ut med en av de andre brennerne som fås som tilleggsutstyr (se punkt G).
- Vent til brenneren er helt avkjølt.
- Skru brenneren av for hånd slik pil C viser (g. 3).
- Skru den nye Campingaz®-brenneren på plass for hånd der den gamle satt (eller monter et tilbehør
til en brenner).
F - OPPBEVARING OG FEIL VED BRUK
Når apparatet er helt avkjølt:
- Skru alltid beholderen av gass-sveiseapparatet når dette ikke er i bruk, og oppbevar dem på et
kjølig og tørt sted med god utluftning. Delene må beskyttes mot sollys og temperaturer på over
50°C.
- Sjekk sveisepistolens pakning (1) regelmessig, at den sitter godt på plass og er i god stand (g. 1).
Skift den ut dersom den er beskadiget eller slitt.
- Sveiseapparatet vil kunne fungere i åresvis uten problemer. Hvis derimot gasstrykket skulle falle
eller gassen ikke tennes, så kontroller at det er gass igjen på beholderen (3). Hvis det er gass igjen,
er det antagelig injektoren som er tett.
- Dersom injektoren er tilstoppet (beholderen inneholder fremdeles gass men sveisepistolen tennes
ikke), så ikke prøv å rense den, men skift den ut: Ta apparatet med til forhandleren. (Apparatet må
kun demonteres av en autorisert reparatør.)
G - ANDRE DISPONIBLE BRENNERE OG TILBEHØR
Det nnes et godt utvalg av brennere og tilbehør til sveisepistolen:
- T 1650 (11): Veldig tynn brennertupp som gir en tynn og spiss amme til sveising på små deler, noe
som krever
en svært presis oppvarming: Til smykker, fastlåste muttere, osv.
- XP 1650* (12): Brenner med att munnstykke til malingsfjerning, brunfarging av tre, fortinning av
større ater, osv. Monteres på den brenneren som apparatet leveres.
* Bruk helst brenneren i vannrett posisjon for å unngå at det oppstår store gule ammer.
Hvis du ikke på egen hånd kan løse evnt. oppståtte problemer, tar du kontakt med forhandleren
av produktet som vil videreformidle deler eller utføre service på produktet.
KÄYTTÖOHJE
Virtaama: 222 g/h (3,1 kW) - injektori n° 062359
Luokka: Suora paine - butaani-propaanisekoitus
Kiitämme Sinua, että olet valinnut tämän Campingaz® THP 3000 / THP 3000 PZ -laitteen
A - TÄRKEÄÄ: KUN KÄYTÄT KAASUA, OLE VAROVAINEN!
Tämä käyttöohje varmistaa Campingaz® THP 3000 / THP 3000 PZ -laitteesi turvallisen käytön. Lue
käyttöohjeet huolellisesti, jotta tutustuisit laitteeseesi ennen sen yhdistämistä kaasusäiliöön. Säilytä
tämä käyttöohje aina varmassa paikassa ja ota se esiin tarvittaessa.
Noudata tämän käyttöohjeen neuvoja sekä Campingaz® CG 1750 / CG 3500 -patruunassa
annettuja turvaohjeita. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi olla vaarallista käyttäjälle
ja hänen ympäristölleen.
Tätä laitetta saa käyttää vain Campingaz® CG 1750 / CG 3500 -patruunoiden kanssa. Muiden
kaasusäiliöiden käyttö voi olla vaarallista.
Société Application Des Gaz- yhtiö kieltäytyy kantamasta vastuuta käytettäessä muun merk-
kistä patruunaa.
Tätä laitetta saa käyttää vain kunnolla ilmastoiduissa tiloissa (minimi 2 m3/h/kW) ja poissa helposti
syttyvien aineiden läheisyydestä. Älä käytä laitetta, jos siinä on vuotoja, se toimii huonosti tai se on
vaurioitunut. Vie se jälleenmyyjällesi, joka kertoo sinulle, missä lähin jälkimyyntipalvelupiste sijaitsee.
Älä koskaan tee laitteeseen muutoksia tai käytä sitä tarkoituksiin, joihin sitä ei ole suunniteltu.
B - KÄYTTÖÖNOTTO
CAMPINGAZ® CG 1750 / CG 3500 -patruunan laittaminen paikoilleen
(Jos laitteessa oleva patruuna on tyhjä, lue kappale D: “Patruunan vaihtaminen”).
Laittaessasi patruunaa paikoilleen tai vaihtaessasi sitä tee toimenpide ulkona ja aina kaukana tulen-
lähteistä, lämmönlähteistä tai kipinöistä (savukkeet, sähkölaitteet jne…), kaukana muista henkilöistä
ja helposti syttyvistä materiaaleista.
CAMPINGAZ® CG 1750 / CG 3500 - PATRUUNAT ON VARUSTETTU VENTTIILEILLÄ JA NE VOID-
AAN IRROTTAA LAITTEESTA KULJETUSTA VARTEN, VAIKKA NE EIVÄT OLISIKAAN TYHJIÄ.
- Varmista että kaasusoihdun rengastiiviste (1) on paikallaan ja hyväkuntoinen (kuvio 1). Tarkasta se
joka kerta, kun asennat patruunan. Jos se on vaurioitunut tai kulunut, vie laite jälleenmyyjällesi, joka
vaihtaa tiivisteen.
- Varmista että säätöpyörä (2) on kiinni (käännä se tiukasti kiinni myötäpäivään).
- Työnnä patruuna stabilisaattoriin (5) joka tulee laitteen mukana (kuvio 2).
- Aseta hana patruunan venttiilin suuntaisesti nuolen “ A “ mukaisesti ja kierrä laite kiinni nuolen “ B “
mukaisesti (kuvio 2).
- Kierrä kiinni käsin : älä kerrä liian tiukkaan, jotta patruunan kierteitys ei vahingoittuisi.
- Laite on valmis käytettäväksi.
Jos laitteessa on vuotoja (kaasunhajua ennen hanan aukaisemista), vie laite heti ulos hyvin ilmastoitu-
un paikaan, jossa vuodon voi etsiä ja tukkia. Jos haluat tarkistaa laitteen tiiviyden, tee se ulkona. Älä
etsi vuotoja liekin kanssa käytä vuodonetsintänestettä.
C - LAITTEEN TOIMINTA
Laitetta on pidettävä aina manuaalisesti kun sitä käytetään XP1650 lisävarusteen kanssa.
THP 3000 -kaasupolttimen sytyttäminen
- Pidä liekkiä polttimen edessä ja käännä säätöpyörää (2) hitaasti nuolen suuntaan “+” (kuva 2).
- Heti sytyttämisen jälkeen sinun tulee säätää virtaama keskitasoiseksi kääntämällä säätöpyörää (2)
nuolen suuntaan “+” noin 1/4 kierrosta.
- Odota noin 3 minuuttia ennen laitteen liikuttamista, jotta liekki vakautuu ja vältät isojen keltaisten
liekkien esiintymisen.
Huomautus: Älä käytä laitetta minuuttia kauemmin ylösalaisin ilman uutta vähintään 30 sekunnin
esilämmitystä.
Huomautus: Voit käyttää laitetta myös ilman stabilisaattoria, jos asetat sen vaakasuoraan, kuten
kuviossa 3 ja vähentäen tehoa keskitasoiseksi kääntämällä säätöpyörää (2) nuolen suuntaan “ -”
(kuvio 2) jos tarpeen.
THP 3000 PZ -kaasupolttimen sytyttäminen
- Avaa kaasu keskiasetukseen kääntämällä säätökiekkoa (2) noin 1/4 kierrosta “+” nuolen suuntaan.
- Paina painiketta (2) (Kuva 2) kerran tai niin monta kertaa kuin sitä tarvitaan polttimen sytyttämisek-
si.
- Heti polttimen sytyttyä odota noin 3 minuuttia ennen laitteen siirtoa, jotta liekki vakautuu ja vältät
isojen keltaisten liekkien esiintymisen.
Huomautus: Älä käytä laitetta minuuttia kauemmin ylösalaisin ilman uutta vähintään 30 sekunnin
esilämmitystä.
Huomautus: Voit käyttää laitetta myös ilman stabilisaattoria, jos asetat sen vaakasuoraan, kuten
kuviossa 3 ja vähentäen tehoa keskitasoiseksi kääntämällä säätöpyörää (2) nuolen suuntaan “ -”
(kuvio 2) jos tarpeen.
Sammuttaminen
- Käännä säätöpyörä (2) pohjaan myötäpäivään (nuolen suunta “-” kuva 2).
Joitain lisäohjeita:
Käytä laitetta aina varoen, riittävällä etäisyydellä helposti syttyvistä aineista, paloherkistä
seinistä tai esineistä. Käytä laitettasi aina varovasti kaukana syttyvistä materiaaleista. Käytön
aikana (ja heti sen jälkeen) jotkin kaasupolttimen osat (erityisesti polttimen nokka) ovat erittäin
kuumia. Vältä näiden osien koskemista suojaamattomin sormin.
Älä koskaan käytä laitetta väärin tai muihin tarkoituksiin kuin mihin se on tarkoitettu. Käsittele
laitetta huolellisesti. Älä anna sen pudota.
Älä jätä koskaan laitetta sytytettynä ilman valvontaa.
Vältä käytön aikana syntyvien palokaasujen hengittämistä (palanut maali, juotos jn.).
Suojele ympäristöä: toimita tyhjät patruunat asianmukaiseen paikkaan.
Jos käytät laitetta sisätiloissa, tilojen tulee täyttää ilmanvaihtovaatimukset, jotta palaminen
saa riittävästi ilmaa ja vältytään palamattomien kaasujen muodostamilta vaarallisen korkeilta
pitoisuuksilta (2 m3/h/kW minimi).
D - CAMPINGAZ® CG 1750 / CG 3500- PATRUUNAN VAIHTAMINEN
Vaihda patruuna aina ulkona ja kaukana tulenlähteistä.
- Sulje säätöruuvi kokonaan (nuolen suunta “-” kuva 1).
- Varmista ennen patruunan irrottamista, että kaasupolttimen liekki on sammutettu ja poltin on ulkona
ja kaukana muista tulenlähteistä ja ihmisistä.
- Irrota patruuna polttimesta kiertämällä se auki ja vaihdata rengastiiviste (1) jos se on haljennut tai
kulunut.
- Uusi säiliö kiinnitetään kohdan B mukaisesti.
E - POLTTIMEN VAIHTAMINEN
Laitteesi toimitetaan T.1600 (THP 3000) / T.1700 (THP 3000 PZ) -polttimen kanssa, jonka voi vaihtaa tai
korvata toisilla polttimillae, joita on saatavilla lisävarusteina (katso kappale G).
- Odota, että poltin on täysin jäähtynyt.
- Ruuvaa poltin käsin irti nuolen C osoittamaan suuntaan (kuva 3).
- Ruuvaa uusi Campingaz®-poltin käsin vanhan polttimen paikalle (tai asenna jokin saatavilla oleva
lisälaite).
F - VARASTOINTI JA TOIMINTAHÄIRIÖT
Laitteen jäähdyttyä perusteellisesti:
- Irrota patruuna aina kaasusoihdusta silloin, kun sitä ei käytetä, ja säilytä patruunoita viileässä, kuiv-
assa ja hyvin tuuletetussa paikassa. Niitä on suojattava auringonvalolta ja yli 50 oC:n kuumuudelta.
- Tarkasta säännöllisesti kaasupolttimen O-renkaan tiiviste (1). Tarkasta että se on asetettu oikein ja
on hyväkuntoinen (Kuva 1). Vaihdata se, jos se on vioittunut tai kulunut.
- Soihdun pitäisi toimia vuosia ongelmitta. Jos kaasun paine kuitenkin laskee tai kaasu ei syty, tarkis-
ta onko patruunassa vielä kaasua (3). Jos sitä on vielä jäljellä, ruisku on luultavasti tukossa.
- Jos injektori on tukkeutunut (patruunassa on edelleen kaasua, mutta liekki ei syty), älä yritä avata
tukosta. Poltin on vaihdettava: vie laite jälleenmyyjällesi (vain valtuutettu korjaaja saa purkaa
laitteen).
- Suurten keltaisten liekkien esiintyessä polttimen ollessa maata kohti (nestemäinen, kaasuuntum-
aton kaasu syöttää poltinta) laite tulee nostaa pystyyn ja on noudatettava uudestaan kohdassa C
mainittua esilämmitysaikaa.
G - MUUT POLTTIMET JA LISÄLAITTEET
Kaasupolttimelle on tarjolla laaja valikoima polttimia ja lisälaitteita:
- T 1650 (11): erityisen ohut poltin, joka tuottaa ohuen ja terävän liekin, jota tarvitaan hitsattaessa
pieniä, hyvin tarkasti kohdistettua lämpöä vaativia osia: korut, mutterien irrottaminen jne.
- XP 1650 (12)*: litteä poltin maalin poistamiseen, puun koristepolttamiseen, suurten pintojen tinaami-
seen jne. Asennetaan toimitetulle polttimelle ja X 1700:lle.
* Käytä poltinta mieluiten vaaka-asennossa. Jos poltin on alaspäin, saattaa esiintyä suuria
keltaisia liekkejä.
Bruksanvisning
Förbrukning: 222 g/h (3,1 kW) - injektor n° 062359
Kategori: direkt tryck blandning av butan/propan
Tack för att du valt att köpa denna Campingaz® THP 3000 / THP 3000 PZ.
A - VIKTIGT: VAR FÖRSIKTIG NÄR DU ANVÄNDER GAS!
Denna bruksanvisning är avsedd att förse dig instruktioner som gör att du rätt och säkert kan använda
din apparat Campingaz® THP 3000 / THP 3000 PZ.
Läs igenom den noggrant för att lära dig hur gasolköket fungerar innan det monteras på gasbehållar-
en.
Följ alltid instruktionerna i bruksanvisningen liksom säkerhetsföreskrifterna som är tryckta på
gasbehållarna Campingaz® CG 1750 eller CG 3500. Du och din omgivning riskerar allvarliga
skador om inte dessa regler efterföljs.
Förvara bruksanvisningen på en säker och lättillgänglig plats för att kunna konsultera den vid
behov. Apparaten skall endast användas med gasbehållare av märket Campingaz® CG 1750
eller CG 3500. Det kan vara farligt att använda andra gasbehållare.
Gasbolaget avsäger sig allt ansvar vid användning av gasbehållare av annat fabrikat.
Apparaten får endast användas i lokaler med tillräcklig ventilation (minst 2 m3/h/kW) och aldrig i
närheten av lättantännligt material.
Använd inte en apparat som läcker, som fungerar dåligt eller som är defekt. Ta med apparaten till
återförsäljaren för vidare information om närmaste servicecenter.
Utför aldrig några ändringar på gasolköket och använd den bara för det bruk den är avsedd för.
B - KOM IGÅNG
Att sätta i en CAMPINGAZ® CG 1750 eller CG 3500 extra gasaska
(Om det sitter en tom gasbehållare på gasolköket, läs avsnittet D: “Byte av gasbehållaren”)
För att montera eller byta gasbehållare ska du alltid välja en ordentligt ventilerad plats, helst utomhus
och aldrig i närheten av eldslågor, värmekällor eller gnistor (cigarretter, elapparater, etc.) på säkert
avstånd från andra personer och lättantännliga material.
GASPATRONERNA CAMPINGAZ® CG 1750 / CG 3500 ÄR UTRUSTADE MED EN VENTIL, DET
ÄR ALLTSÅ MÖJLIGT ATT DEMONTERA DEM FRÅN GASOLKÖKET FÖR ATT UNDERLÄTTA
TRANSPORT ÄVEN OM DE INTE ÄR TOMMA.
- Se till att brännarens tätningsring (1) sitter ordentligt och är i bra skick (Bild 1). Kontrollera den
varje gång du sätter i en ny gasaska. Om den är skadad eller sliten, ta tillbaka brännaren till din
återförsäljare för att byta den.
- Se till att justeringsratten (2) är stängd (vrid helt medsols).
- Sätt in patronen i stabilisatorn (5) som medföljer apparaten (g. 2).
- Sätt kranen under ventilen på patronen enligt pil “A” och skruva fast apparaten ordentligt på patro-
nen enligt pil “B” (g. 2).
- Vrid endast åt med handen: Vrid inte åt för kraftigt så att du skadar gasaskans skruvyta.
- Apparaten är klar för användning.
Vid läckage (det luktar gas innan kranen öppnas), ställ apparaten omedelbart utomhus, på ett ställe
med god luftväxling, utan antändningskälla, där läckan kan spåras upp och åtgärdas. Om du vill kon-
trollera om apparaten håller tätt, gör det utomhus. Gör ingen läcksökning med en låga, använd i stället
specialvätska för sökning av gasläckor.
C - ANVÄNDNING AV APPARATEN
För användning tillsammans med tillbehöret XP1650, måste apparaten alltid hållas i handen.
För att tända THP 3000 gasbrännaren:
- Upprätthåll en låga framför brännarmunstycket och vrid långsamt justeringsratten (2) i pilens
riktning “+” (Bild 2).
- Påslagen oppna gasen på medel förbrukning genom att vrida justeringsratten (2) ca 1/4 varv i “+”
pilens riktning.
- Låt apparaten vara i ungefär 3 minuter, innan Du yttar den. Denna förvärmning är nödvändig för att
undvika att stora gula ammor uppstår.
Obs: Använd inte brännaren mer en 1 minut med huvudet ned utan att utföra en ny förvärmningsfas
på minst 30 sekunder.
Obs: du kan även använda din apparat utan stabilisator förutsatt ad du ställer den horisontalt som
anges i g. 3 och minskar effekten till medeleffekt genom att vrida ratten (2) i pilens riktning “-” (g.
2) om nödvändigt.
Tändning av gasbrännaren THP 3000 PZ
- Öppna gasen på medel förbrukning genom att vrida justeringsratten (2) ca 1/4 varv i “+” pilens
riktning.
- Tryck på knappen (2) (Bild 2) en eller era gånger vid behov tills brännaren tänds.
- Låt apparaten vara påslagen i ungefär 3 minuter, innan Du yttar den. Denna förvärmning är nöd-
vändig för att undvika att stora gula ammor uppstår.
Obs: Använd inte brännaren mer en 1 minut med huvudet ned utan att utföra en ny förvärmningsfas
på minst 30 sekunder.
Obs: du kan även använda din apparat utan stabilisator förutsatt ad du ställer den horisontalt som
anges i g. 3 och minskar effekten till medeleffekt genom att vrida ratten (2) i pilens riktning “-” (g.
2) om nödvändigt.
Släckning
- Vrid justeringsratten (2) helt medsols (pilens “-” riktning Bild 2).
Några ytterligare råd:
Använd alltid apparaten försiktigt, på ett tillräckligt avstånd från lättantännliga ämnen, från
väggar eller brandfarliga föremål.
Under användningen (och omedelbart efter) är vissa delar av gasbrännaren extremt varma
(särskilt brännarmunstycket). Undvik att röra dessa delar med ngrarna utan skydd.
Missbruka inte användningen av apparaten och använd den inte i annat syfte än det avsedda.
Hantera apparaten försiktigt. Se till att inte tappa den.
Lämna aldrig apparaten tänd i ett rum utan tillsyn.
Undvik att inandas förbränningsgaserna som förekommer under användningen (bränd
målarfärg, hårdlödning osv.)
Respektera miljön: kasta de tomma gasaskorna på lämplig plats.
Om apparaten används i en lokal måste denna uppfylla gällande ventilationsnormer för att säk-
erställa att det nns tillräckligt med luft för korrekt förbränning och undvika uppkomsten av en
blandning med farlig halt oförbränd gas (minst 2 m3/h/kW).
D - BYTE AV CAMPINGAZ® CG 1750 eller CG 3500 EXTRA GASFLASKA
Utför alltid bytet av gasaska utomhus och med tillräckligt långt avstånd från antändningskällor.
- Stäng justeringsratten helt (pilens “-” riktning Bild 2).
- Se till att gasbrännarens låga är släckt och att apparaten är utomhus, långt från andra lågor eller
från någon annan person innan du avlägsnar askan.
- Skilj gasaskan från brännaren genom att skruva loss den, och byt ut tätningsringen (1) om den är
sprucken eller sliten.
- Sätt i en ny patron enligt anvisningarna i stycke B.
E - BYTE AV BRÄNNARMUNSTYCKET
Gasbrännaren levereras med ett T.1600 (THP 3000) / T.1700 (THP 3000 PZ) brännarmunstycke som
kan bytas ut eller ersättas med andra brännarmunstycken som nns bland de tillgängliga tillbehören (Se
avsnitt G).
- Vänta tills brännarmunstycket kallnat.
- Skruva loss brännarmunstycket för hand enligt C-pilens riktning (Bild 3).
- Skruva tillbaka det nya Campingaz® brännarmunstycket för hand i stället för det slitna (eller mon-
tera ett av tillbehören för brännarmunstycke som nns tillgängliga).
F - FÖRVARING OCH FUNKTIONSFEL
Efter att gasbrännaren kallnat helt:
- Skruva alltid av gasaskan när brännaren inte används och förvara dem på en sval, torr och välven-
tilerad plats. De bör skyddas mot solljuset och värmetemperaturer över 50°C.
- Kontrollera emellanåt att gasbrännarens tätningsring (1) sitter ordentligt och är i bra skick (Bild 1).
Byt ut den om den är skadad eller sliten.
- Gasbrännaren skall kunna användas i era år utan problem. Om gastrycket dock minskar eller
om gasen inte tänds, kontrollera om det nns gas kvar i gasaskan (3). Om det nns gas kvar är
injektorn förmodligen täppt.
- Om injektorn är täppt (askan innehåller fortfarande gas men brännaren tänds inte), försök inte
rensa den, utan byt ut den: gå tillbaka med brännaren till din återförsäljare (endast en godkänd
reparatör kan utföra en demontering av brännaren).
G - ANDRA TILLGÄNGLIGA BRÄNNARMUNSTYCKEN OCH TILLBEHÖR
Det nns ett helt sortiment tillgängliga brännarmunstycken och tillbehör till gasbrännaren:
- T 1650 (11): extrasmalt brännarmunstycke som ger en smal och spetsig låga för lödning av små
komponenter som kräver ordentligt lokaliserad värme: juveler, lossning av muttrar osv.
- XP 1650* (12): platt brännarmunstycke för kapning av målarfärg, svartbränning av trä, förtenning av
stora ytor osv. Monteras på brännarmunstycket som levererades.
* Brännaren ska helst användas i horisontalläge, på grund av risken att stora gula eldslågor
ammar upp om brännaren riktas nedåt.
Brugsanvisning
Kapacitet: 222 g/h (3,1 kW) - injektor nr. 062359
Kategori: direkte tryk blanding af butan/propan
Tak fordi De har valgt dette apparat Campingaz® THP 3000 / THP 3000 PZ.
A - VIGTIGT: VÆR YDERST FORSIGTIG VED ANVENDELSE AF GAS!
Denne betjeningsvejledning skal hjælpe Dem til at benytte Campingaz® THP 3000 / THP 3000 PZ
apparatet rigtigt og i fuld sikkerhed.
Læs derfor betjeningsvejledningen omhyggeligt, så De bliver bekendt med apparatet, inden det
tilsluttes gaspatronen.
Denne betjeningsvejledning bør hele tiden opbevares på et sikkert sted, så den altid er tilgængeligt,
hvis der bliver brug for at søge oplysninger.
Overhold instruktionerne i betjeningsvejledningen samt sikkerhesreglerne, som står anført på
Campingaz® CG 1750 eller CG 3500 gaspatronerne. Hvis disse instruktioner ikke overholdes,
kan det være farligt for brugeren og de omgivende personer.
Apparatet må kun bruges med Campingaz® CG 1750 eller CG 3500. Det kan være farligt at
bruge andre gasbeholdere.
Société Application Des Gaz afviser ethvert ansvar i tilfælde af anvendelse af et andet mærke.
Apparatet må kun benyttes i tilstrækkeligt ventilerede rum (minimum 2 m3/t/kW) og på afstand af
brandfarlige materialer.
Benyt ikke et apparat, der er utæt, fungerer dårligt eller er beskadiget. De bedes indlevere det til
forhandleren, som kan oplyse Dem om, hvor den nærmeste serviceforretning ligger.
Der bør aldrig foretages ændringer af apparatet, og det må ikke benyttes til formål, det ikke er
beregnet til.
B - IBRUGTAGNING
Anbringelse af en CAMPINGAZ® CG 1750 eller CG 3500 patron.
(Hvis der sidder en tom patron på apparatet, bedes De læse afsnit D: “Udskifning af gaspatron”).
Når en gaspatron sættes i eller tages af, skal det altid foregå på et godt ventileret sted, helst
udendørs, og aldrig i nærheden af en amme, en varmekilde eller gnister (cigaret, elektrisk apparat
osv.), langt væk fra andre personer og brandfarlige materialer.
DA CAMPINGAZ® CG 1750 / 3500 GASPATRONERNE ER UDSTYRET MED VENTIL, KAN DE TAGES
AF APPARATET, SÅ DE ER NEMMERE AT TRANSPORTERE, OGSÅ SELV OM DE IKKE ER TOMME.
- Kontroller at O-ringen (1) af blæselampen er korrekt indført og i god tilstand (Fig. 1). Det bør
kontrolleres hver gang De udskifter en patron. Hvis O-ringen er slidt eller beskadiget, tag apparatet
med hos Deres forhandler for at få ringen udskiftet.
- Kontroller at justeringshjulet (2) er lukket (drej til bunds med uret).
- Indsæt patronen i stabilisatoren (5), der leveres sammen med apparatet (g. 2).
- Placer hanen i aksen af patronens ventil, følg retningen af pilen “ A “, og skru apparatet til bunds på
patronen i retningen af pilen “ B “ (g. 2).
- Nedskru udelukkende manuelt: sørg for ikke at skrue for meget for ikke at ødelægge gevindet på
patronen.
- Apparatet er klart til funktion.
I tilfælde af gasudslip (lugt af gas inden justeringshåndtaget er åbnet) skal apparatet øjeblikkeligt
sættes udenfor i et område med god lufttilførsel og uden antændingskilder, hvor man kan lede efter
udslippet og standse det. Kontrol af utætheder skal foregå udenfor. Prøv ikke at nde udslippet ved
hjælp af en amme, men brug en væske til detektering af gasudslip.
C - FUNKTION AF APPARATET
I tilfælde af brug sammen med udstyret XP1650, skal apparatet holdes i hånden.
Antænding af THP 3000 blæselampen
- Hold en amme foran brænderen og drej langsomt justeringshjulet (2) i retning af pilen “+” (Fig. 2).
- Lige efter tændingen, åbn for gassen ved middel styrke, ved at dreje justeringshjulet (2) i retningen
af pilen “+” af cirka 1/4 omdrejninger.
- Vent cirka 3 min. før De ytter apparatet ; denne forvarmning er nødvendig for at undgå fremkom-
sten af store gule ammer.
Bemærk: Anvend ikke apparatet i nedadvendt position i mere end 1 minut uden at udføre en anden
forvarmningsfase på mindst 30 sekunder.
Bemærk: De kan også bruge apparatet uden stabilisator. Det er kun nødvendigt at stille den vandret,
som vist på gur 3, og at nedsætte udløbet og indstille det til middeludløb, ved at dreje grebet (2) i
retningen “ -” af pilen (g. 2), hvis nødvendigt.
Antænding af THP 3000 PZ blæselampen
- Åbn for gassen ved middel styrke, ved at dreje justeringshjulet (2) i retningen af pilen “+” af cirka
1/4 omdrejninger.
- Tryk på knappen (2) (Fig. 2) en eller ere gange, hvis nødvendigt, indtil brænderen er tændt.
- Lige efter tændingen, vent cirka 3 min. før De ytter apparatet ; denne forvarmning er nødvendig for
at undgå fremkomsten af store gule ammer.
Bemærk: Anvend ikke apparatet i nedadvendt position i mere end 1 minut uden at udføre en anden
forvarmningsfase på mindst 30 sekunder.
Bemærk: De kan også bruge apparatet uden stabilisator. Det er kun nødvendigt at stille den vandret,
som vist på gur 3, og at nedsætte udløbet og indstille det til middeludløb, ved at dreje grebet (2) i
retningen “ -” af pilen (g. 2), hvis nødvendigt.
Slukning
- Drej justeringshjulet (2) til bunds med uret (retning “-” på pilen Fig. 2).
Ekstraråd:
Brug altid apparatet med stor forsigtighed, på god afstand fra brændbare substanser, fra
vægge eller andre brændbare genstande.
Under funktionen (og lige efter) er visse dele af blæselampen (på særlig måde mundstykket og
brænderen) meget varme.
Undgå at berøre delene med bare ngre. Apparatet bør ikke misbruges og bør ej heller bruges
til anvendelser, som ikke er dem, selve apparatet er blevet projekteret til.
Håndter apparatet med omhu. Pas på ikke at lade det falde ned.
Efterlad aldrig apparatet tændt uden tilsyn i et rum.
Undgå at indånde røggasserne udstødt under anvendelsen (brændt maling, hårdlodning, e.l.).
Tag hensyn til miljøet: bortskaf de tomme patroner i de særlige opsamlingssteder.
Hvis apparatet benyttes i et rum, skal stedet overholde de grundlæggende regler for udluft-
ning, så der tilføres en tilstrækkelig mændge luft til forbrændingen, og man undgår dannelse
af en farlig blanding af ikke-forbrændt gas (minimum 2 m3/t/kW).
D - UDSKIFTNING AF EN CAMPINGAZ® CG 1750 eller CG 3500 PATRON
Udskiftning af patronen bør altid ske udendørs og på god afstand af alle antændelseskilder
- Luk fuldstændigt for justeringshjulet (retning “-” af pilen Fig. 2).
- Kontroller at blæselampen er slukket, og at apparatet bendes udendørs, på afstand af ammer og
af tilstedeværende før patronen frakobles.
- Tag patronen ud af brænderen ved at skrue den af, og sørg for at få O-ringen (1) skiftet ud, hvis den
er brækket eller slidt.
- Sæt en ny patron i, og overhold vejledningen i punkt B.
E - UDSKIFTNING AF BRÆNDEREN
Apparatet leveres med monteret T.1600 (THP 3000) / T.1700 (THP 3000 PZ) brænder, som kan udskift-
es med en af de andre brændere, som er til rådighed som ekstraudstyr (se paragraf G).
- Vent at brænderen er helt afkølet.
- Afskru brænderen manuelt i retning af pilen C (Fig. 3).
- Nedskru den nye Campingaz® brænder manuelt i stedet for den brugte brænder (eller monter et af
de disponible ekstraudstyr).
F - OPBEVARING OG FUNKTIONSFEJL
Efter at apparatet er fuldstændigt afkølet:
- Skru altid patronen af blæselampen når den ikke er i brug, og opbevar den på et friskt, tørt og luftet
sted. Den bør desuden beskyttes mod direkte sollys og mod temperaturer, der er højere end 50°C.
- Kontroller O-ringen (1) af blæselampen regelmæssigt: den skal være placeret på korrekt vis og
være i god tilstand (Fig. 1). Sørg for at få den udskiftet, hvis den er slidt eller beskadiget.
- Blæselampen er normalt beregnet til at vare i årevis uden driftsproblemer. Hvis gastrykket skulle
sænke eller hvis gassen ikke tændes, kontroller, at der er gas tilbage i patronen (3). Hvis der er
gas, er det muligt at dysen er tilstoppet..
- Hvis dysen er tilstoppet (patronen indeholder stadig gas, men blæselampen vil ikke tænde),
prøv ikke selv at rense eller at reparere dysen; den bør udskifte: bring apparatet tilbage til Deres
forhandler (Kun en autoriseret reparatør må udføre adskillelsen af dette apparat).
G - ANDRE DISPONIBLE BRÆNDERE OG UDSTYR
Der er en linie brændere og andre udstyr disponible for gasbrænderlampen:
- T 1650 (11): ekstran brænder, der fremstiller en tynd og spids amme til svejsning af små dele, og
som kræver en meget koncentreret amme: bijouteri, gevindløsning. e.l.
- XP 1650* (12): Flad brænder for at bejdse maling, sværte træ, fortinning af store overader, osv.
Monteres på den leverede brænder.
* Hold altid gasbrænderen vandret, da der er risiko for store, gule ammer hvis brænderen
vender nedad.
Notkunarleiðbeiningar
Rennsli: 222 g/klst (3,1 kW) - spíss nr. 062359
Flokkur: Blandað gas bútan/própan undir þrýstingi.
Þakka þér fyrir að velja Campingaz® THP 3000 / THP 3000 PZ
A - ÁRÍÐANDI: GÆTA SKAL VARÚÐAR ÞEGAR GAS ER MEÐHÖNDLAÐ!
Þessar notkunarleiðbeiningar gera þér kleift að nota Campingaz® THP 3000 / THP 3000 PZ á réttan
og öruggan hátt.
Lestu þær vandlega áður en þú tengir tækið við gashylkið. Geymdu notkunarleiðbeiningarnar
ætíð á öruggum stað til að geta lesið þær aftur þegar þörf krefur.
Fylgdu notkunarleiðbeiningunum sem og öryggisfyrirmælum á hylkjunum Campingaz® CG
1750 og CG 3500. Ef ekki er farið eftir leiðbeiningunum getur það skapað hættu fyrir þann sem
notar tækið og umhver hans.
Þetta tæki má einungis nota með Campingaz® CG 1750 og CG 3500 hylkjum. Það getur verið
hættulegt að nota aðrar gerðir hylkja.
Fyrirtækið Société Application Des Gaz rrir sig allri ábyrgð ef gashylki af annarri gerð eru notuð.
Tækið skal einungis nota í vel loftræstu rými (að minnsta kosti 2 m3/klst/kW) og fjarri eldmum efnum.
Ekki skal nota tæki sem lekur, sem virkar ekki sem skyldi eða sem er úr sér gengið. Hafðu samband
við söluaðila sem mun benda þér á viðeigandi viðhaldsþjónustu.
Aldrei skal breyta tækinu á neinn hátt né nota það í öðrum tilgangi en því er ætlað.
B - TÆKIÐ TEKIÐ Í NOTKUN
Ísetning CAMPINGAZ® CG 1750 eða CG 3500 hylkis
(Ef tómt hylki er í tækinu skal lesa D-lið: “Skipt um hylki”)
Alltaf skal vera utan dyra þegar nýtt hylki er sett í eða skipt er um hylki og aldrei nálægt loga, miklum
hita eða þar sem hætta er á neistaugi (frá sígarettu, rafmagnstækjum, o.þ.h.); þess skal gætt að
annað fólk sé ekki nálægt og engin eldm efni.
Campingaz® CG 1750 / 3500 hylkin eru með loka þannig að hægt er að taka þau af tækinu til að
ytja þau þótt þau séu ekki tóm.
- Gangið úr skugga um að o-hringurinn (1) á luktinni sé á réttum stað og í góðu ástandi (Mynd
1). Skoðið hann í hvert skipti sem hylki er komið fyrir. Ef hann er skemmdur eða mikið
notaður skal fara með búnaðinn til söluaðila og fá honum skipt.
- Gangið úr skugga um að stillingarstýrið (2) sé í lokaðri stöðu (snúið all leið í sömu átt og vísar á úri).
- Setjið hylkið inn í standinn (5) sem fylgir tækinu (mynd 2).
- Komið krananum fyrir á öxlinum á ventli hylkisins í samræmi við ör “A” og skrúð tækið alveg fast á
hylkið í samræmi við ör “B” (mynd 2).
- Festið eingöngu með handai: festið ekki of harkalega til að forðast að skemma skrúfganginn á
ventli hylkisins.
- Tækið er nú tilbúið til notkunar.
Ef leka verður vart (gaslykt nnst áður en skrúfað er frá krananum) skal fara strax með tækið undir bert
loft, á stað þar sem loft leikur um, þar sem engin eldhætta er og þar sem hægt er að leita orsaka lekans
og stöðva hann. Ef ganga á úr skugga um að tækið leki ekki skal gera það utan dyra. Ekki skal leita að
leka með loga heldur skal nota til þess þar til gerðan vökva.
C - VIRKNI TÆKISINS
Ávallt skal nota búnaðinn handvirkt með aukabúnaðinum XP1650.
Kveikt á lóðlampanum THP 3000
- Haltu loga fyrir framan brennarann og snúðu rofanum hægt í átt að “+” (mynd 2).
- Um leið og kviknar á brennaranum skal setja á meðalstreymi og snúa rofanum (2) í átt að “+”, um
það bil ¼ úr hring.
- Bíddu í u.þ.b. 3 mínútu áður en tækið er fært til svo að loginn nái að jafna sig og til að koma í veg
fyrir myndun stórra gulra eldtungna.
Athugið: Ekki nota tækið á hvol lengur en í 1 mínútu nema það forhitni í minnst 30 sekúndur.
Athugið: Einnig er hægt að nota tækið án standsins ef því er komið fyrir í láréttri stöðu eins og sýnt
er á mynd 3 og minnka kraftinn í miðlungsstyrk með því að snúa stýrinu (2) í áttina “-” í samræmi
við örina (mynd 2) ef þarf.
Kveikt á lóðlampanum THP 3000 PZ
- Skrúð frá gasinu að miðlungsstillingu með því að snúa hnappnum (2) um ¼ úr hring í áttina sem
“+” örin vísar.
- Ýtið á hnappinn (2) (2. mynd) einu sinni eða eins oft og þarf til að kveikja á brennaranum.
- Bíddu í u.þ.b. 3 mínútu áður en tækið er fært til svo að loginn nái að jafna sig og til að koma í veg
fyrir myndun stórra gulra eldtungna.
Athugið: Ekki nota tækið á hvol lengur en í 1 mínútu nema það forhitni í minnst 30 sekúndur.
Athugið: Einnig er hægt að nota tækið án standsins ef því er komið fyrir í láréttri stöðu eins og sýnt
er á mynd 3 og minnka kraftinn í miðlungsstyrk með því að snúa stýrinu (2) í áttina “-” í samræmi
við örina (mynd 2) ef þarf.
Slökkt á lampanum
- Snúðu rofanum (2) rangsælis eins langt og hægt er (“-” á rofanum, sjá mynd 2)
Nokkur ráð að auki:
Sýnið ávallt varúð við notkun tækisins, í hælegri fjarlægð frá eldmum efnum, vegg eða
eldmum hlutum.
Á meðan tækið er í gangi (og fyrst á eftir) eru vissir hlutar lóðlampans (sér í lagi brennarinn)
afar heitir.
Forðast skal að snerta þá með ngrunum án þess að hafa eitthvað sem ver gegn hitanum.
Forðast skal að ofnota tækið og einungis skal nota það til þess sem það er ætlað.
Meðhöndla skal tækið af varkárni. Forðast skal að það detti.
Aldrei má skilja tækið eftir eftirlitslaust.
Forðast skal að anda að sér brennslugasi við notkun (brennd málning, lóðun, o.þ.h.).
Bera skal virðingu fyrir umhvernu: Skila á tómum hylkjum á viðeigandi stöðum.
Ef tækið er notað í lokuðu rými verður þetta rými að uppfylla reglugerðir um loftræstingu sem
kveða á um að nægilegt loft skuli vera til að brennsla geti átt sér stað og til að forðast megi
blöndun með hættulega miklu magni af óbrunnu gasi (2 m3/klst/kW).
D - SKIPT UM HYLKI AF TEGUNDINNI CAMPINGAZ® CG 1750 EÐA CG 3500
Skiptu alltaf um hylki utan dyra og fjarri öllu sem getur valdið íkveikju.
- Lokaðu alveg rofanum (“-” á rofanum, sjá mynd 2).
- Gakktu úr skugga um að loginn á lóðlampanum sé slökktur og að tækið sé utan dyra, í fjarlægð frá
öllum eldi og langt frá öðru fólki, áður en hylkið er aftengt.
- Skildu hylkið frá brennaranum með því að skrúfa það af og láttu skipta um þéttihring ef hann hefur
bognað eða er úr sér genginn.
- Fjarlægið hylkið af brennaranum með því að skrúfa það af og láta skipta um o-hringinn (1) ef hann
er skemmdur eða ofnotaður.
- Gangið úr skugga um að o-hringurinn (1) á luktinni sé á réttum stað og í góðu ástandi (Mynd 1). Ef
hann er skemmdur eða mikið notaður skal fara með búnaðinn til söluaðila og fá honum skipt.
E - SKIPT UM BRENNARA
Tækið er afhent með X 1400 brennara sem hægt er að skipta út og setja í staðinn einhvern af þeim
brennurum sem fáanlegir eru sem aukahlutir (sjá G-lið).
- Bíddu eftir að brennarinn kólni algjörlega.
- Skrúfaðu brennarann af með handai með því að fylgja A-örinni (mynd 3).
- Handskrúfaðu nýja Campingaz® brennarann á í stað þess notaða (eða settu á einhvern þeirra
aukahluta sem fáanlegir eru með brennurunum).
F - GEYMSLA OG FRÁVIK Í VIRKNI
Eftir að tækið hefur kólnað algjörlega:
- Skrúfaðu alltaf hylkið af lóðlampanum þegar hann er ekki í notkun og settu hvoru tveggja á kaldan
og þurran stað sem er vel loftræstur. Nauðsynlegt er að geyma hlutina fjarri sólarljósi og við hitastig
sem er ekki hærra en 50° Celsius.
- Skoðaðu reglulega þéttihringinn (1), athugaðu hvort hann sé vel festur og í góðu ástandi (mynd 1).
Láttu skipta um ef hann er skemmdur eða úr sér genginn.
- Lóðlampinn ætti að endast árum saman án nokkurra vandamála. Ef hins vegar þrýstingurinn á
gasinu lækkar eða ef ekki kviknar á gasinu skaltu athuga hvort gas sé í hylkinu (3). Ef svo er, þá er
spíssinn sennilega stíaður.
- Ef spíssinn er stíaður (enn er gas í hylkinu en ekki kviknar á lampanum) skaltu ekki reyna að losa
um stíuna. Nauðsynlegt er að skipta um spíss ef hann er stíaður. Þá skaltu fara með tækið til
söluaðilans. Aðeins viðurkennd viðgerðaþjónusta getur séð um að taka tækið í sundur.
- Ef stórir gulir logar myndast þegar brennaranum er beint niður á við (jótandi gas en ekki gufukennt
nærir brennarann) skaltu rétta tækið af og bíða í þann tíma sem upphitunin varir, samanber C-lið.
G - AÐRIR FÁANLEGIR BRENNARAR OG FLEIRI AUKAHLUTIR
Úrval brennara og aukahluta er fáanlegt fyrir lóðlampann:
- T 1650 (11): Sérlega fíngerður brennari sem gefur mjóan og oddmjóan loga til að lóða saman litla
hluta þar sem hitinn verður að beinast að mjög afmörkuðu svæði: skartgripagerð, losun róa o.þ.h.
- XP 1650 (12)*: Flatur brennari til að skrapa af málningu, dekkja við, tinhúða stór svæði o.s.frv. Þetta
stykki er hægt að setja á þennan brennara og á X 1700.
* Halda skal brennaranum í sem næst láréttri stöðu til að forðast myndun stórra gulra loga.
ΟΔΗΓΙΕΣ XΡΗΣΗΣ
Ροή: 222 g/h (3,1 kW) - Μπεκ n°062359
Κατηγορία: άμεση πίεση - μίγμα βουτανίου/προπανίου
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτή τη συσκευή Campingaz® THP 3000 / THP 3000 PZ
G - ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: XΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΓΚΑΖΙ, ΝΑ ΠΡΟΣΕXΕΤΕ!
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης αποβλέπει στο να σας βοηθήσει να χρησιμοποιήσετε ορθά και με πλήρη
ασφάλεια τη συσκευή Campingaz® THP 3000 / THP 3000 PZ.
Τηρείτε τις οδηγίες αυτού του εγχειριδίου χρήσης, καθώς και τις υποδείξεις ασφαλείας που
αναγράφονται στα φιαλίδια Campingaz® CG 1750 / CG 3500. Η μη τήρηση των οδηγιών αυτών
μπορεί να αποβεί επικίνδυνη για τον χρήστη, καθώς και για τον περίγυρό του.
Διαβάστε το προσεκτικά για να εξοικειωθείτε με τη συσκευή, πριν την συναρμολογήσετε με
τον περιέκτη αερίου. Φυλάξτε σε ασφαλή χώρο αυτό το εγχειρίδιο χρήσης, προκειμένου να
είστε σε θέση να ανατρέχετε σε αυτό ανά πάσα στιγμή, σε περίπτωση ανάγκης.
Η συσκευή αυτή θα πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά με τα φιαλίδια Campingaz® CG
1750 / CG 3500. Η χρησιμοποίηση άλλων περιεκτών αερίου μπορεί να αποβεί επικίνδυνη.
Η εταιρεία Application Des Gaz δεν φέρει καμία απολύτως ευθύνη σε περίπτωση
χρησιμοποίησης φιαλιδίων οποιασδήποτε άλλης μάρκας.
Η συσκευή αυτή θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε έναν επαρκώς αεριζόμενο χώρο (κατώτατο 2
m3/ω/kW) και μακριά από κάθε εύφλεκτο υλικό.
Μην χρησιμοποιείτε μια συσκευή που παρουσιάζει διαρροή, που δυσλειτουργεί ή που έχει χαλάσει.
Επιστρέψτε την στο κατάστημα που την αγοράσατε, όπου θα σας παραπέμψουν στο κοντινότερο
σημείο τεχνικής εξυπηρέτησης. Δεν θα πρέπει ποτέ να τροποποιείτε αυτή τη συσκευή, ούτε να την
χρησιμοποιείτε για εφαρμογές για τις οποίες δεν προορίζεται.
Β - ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΕΝΟΣ ΦΙΑΛΙΔΙΟΥ CAMPINGAZ® CG 1750 / CG 3500
(Εάν είναι τοποθετημένο ένα άδειο φιαλίδιο, διαβάστε την ενότητα Δ: “Αλλαγή του φιαλιδίου”)
Η τοποθέτηση ή η αλλαγή του φιαλιδίου θα πρέπει να πραγματοποιείται πάντοτε σε έναν αεριζόμενο,
κατά προτίμηση εξωτερικό χώρο, και ποτέ υπό την παρουσία φλόγας, πηγής θερμότητας ή σπινθήρα
(τσιγάρο, ηλεκτρική συσκευή, κ.λπ.), μακριά από άλλα πρόσωπα και εύφλεκτα υλικά.
ΟΙ ΦΙάΛΕẃ ΑΕΡίΟΥ CAMPINGAZ® CG 1750 / CG 3500 ΦέΡΟΥΝ ΒΑΛΒίΔΑ ΚΑΙ έΤΣΙ ΜΠΟΡΟέΝ
ΝΑ ΑΠΟΣΥΝΔΕΘΟέΝ ΑΠά ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥή ΓΙΑ ΝΑ ΔΙΕΥΚΟΛΥΝΘΕί Η ΜΕΤΑΦΟΡά ΤΗẃ ΑΚάΜΗ
ΚΑΙ ΑΝ Η ΦΙάΛΗ ΔΕΝ ΕίΝΑΙ άΔΕΙΑ.
- Βεβαιωθείτε ότι το δακτυλιοειδές παρέμβυσμα (1) του φλογίστρου είναι καλά στη θέση του
και σε καλή κατάσταση (εικ. 1). Ελέγχετέ το κάθε φορά που τοποθετείτε ένα φιαλίδιο. Εάν
αυτό έχει υποστεί ζημιά ή έχει φθαρεί, επιστρέψτε τη συσκευή στο κατάστημα από όπου την
αγοράσατε, για αντικατάσταση.
- Βεβαιωθείτε ότι ο στρόφαλος ρύθμισης (2) είναι κλειστός (στρέψτε μέχρι τέρμα κατά τη φορά
περιστροφής των δεικτών ενός ρολογιού).
- Τοποθετήστε το φιαλίδιο μέσα στο σταθεροποιητή (5) που παρέχεται με τη συσκευή (εικ. 2).
- Τοποθετήστε τη στρόφιγγα μέσα στον άξονα της βαλβίδας του φιαλιδίου σύμφωνα με το βέλος «Α»
και βιδώστε μέχρι τέρμα τη συσκευή στο φιαλίδιο σύμφωνα με το βέλος «Β» (εικ. 2).
- Σφίξτε μόνο με το χέρι: μην σφίγγετε υπερβολικά για να μην προκαλέσετε ζημιά στο σπείρωμα του φιαλιδίου.
-Η συσκευή είναι έτοιμη να λειτουργήσει.
Σε περίπτωση διαρροής (οσμή αερίου πριν ανοίξετε τη στρόφιγγα), βγάλτε αμέσως τη συσκευή έξω, σε καλά
αεριζόμενο χώρο χωρίς πηγές ανάφλεξης, όπου η διαρροή θα μπορεί να ανιχνευθεί και να σταματήσει. Αν
θέλετε να ελέγξετε τη στεγανότητα της συσκευής, κάντε το σε εξωτερικό χώρο. Μην προσπαθήσετε ποτέ να
εντοπίσετε τυχόν διαρροές χρησιμοποιώντας φλόγα, χρησιμοποιήστε ένα υγρό ανίχνευσης διαρροής αερίου.
Γ – ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Άναμμα του THP 3000
-Κρατήστε μια φλόγα μπροστά στον καυστήρα και στρέψτε αργά το στρόφαλο ρύθμισης (2) κατά τη
φορά “+” του βέλους (Σχ. 2).
- Μετά το άναμμα, θέστε σε μεσαία ροή, στρέφοντας το στρόφαλο (2) κατά τη φορά “+” του βέλους,
περίπου 1/4 στροφές.
- Περιμένετε για 3 περίπου λεπτά πριν να μετακινήσετε τη συσκευή, ώστε να σταθεροποιηθεί η φλόγα
και να αποφευχθεί η εμφάνιση μεγάλων κίτρινων φλογών.
Σημείωση: Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για περισσότερο από 1 λεπτό με το επάνω μέρος προς
τα κάτω, χωρίς να ακολουθήσετε μια νέα φάση προθέρμανσης τουλάχιστον 30 δευτερολέπτων.
Σημείωση: μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή χωρίς σταθεροποιητή, εφόσον την
τοποθετήσετε οριζόντια, όπως παρουσιάζεται στην εικόνα 3, έχοντας μειώσει την παροχή στη θέση
μεσαίας ροής, στρέφοντας το στρόφαλο (2) κατά τη φορά «-» του βέλους (εικ. 2), εάν απαιτείται.
Άναμμα του THP 3000 PZ
- Θέστε σε μεσαία ροή, στρέφοντας το στρόφαλο (2) κατά τη φορά “+” του βέλους, περίπου 1/4 της στροφής.
- Αμέσως μετά το άνοιγμα του αερίου, πατήστε το κουμπί (2), όσες φορές απαιτείται.
- Μόλις ανάψει ο καυστήρας, περιμένετε για 3 περίπου λεπτά πριν να μετακινήσετε τη συσκευή, ώστε
να σταθεροποιηθεί η φλόγα και να αποφευχθεί η εμφάνιση μεγάλων κίτρινων φλογών.
Σημείωση: Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για περισσότερο από 1 λεπτό με το επάνω μέρος προς
τα κάτω, χωρίς να ακολουθήσετε μια νέα φάση προθέρμανσης τουλάχιστον 30 δευτερολέπτων.
Σημείωση: μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή χωρίς σταθεροποιητή, εφόσον την
τοποθετήσετε οριζόντια, όπως παρουσιάζεται στην εικόνα 3, έχοντας μειώσει την παροχή στη θέση
μεσαίας ροής, στρέφοντας το στρόφαλο (2) κατά τη φορά «-» του βέλους (εικ. 2), εάν απαιτείται.
Σβήσιμο
- Στρέψτε μέχρι τέρμα το στρόφαλο ρύθμισης (2) κατά τη φορά περιστροφής των δεικτών ενός
ρολογιού (φορά “-” του βέλους Σχ. 2).
Μερικές επιπρόσθετες οδηγίες:
Χρησιμοποιείτε πάντα τη συσκευή με σύνεση, σε μεγάλη απόσταση από εύφλεκτες ουσίες,
ένα τοίχωμα ή ένα εύφλεκτο αντικείμενο.
Σε περίπτωση διαρροής (οσμή αερίου), κλείστε τη στρόφιγγα.
Κατά τη διάρκεια λειτουργίας (ή αμέσως μετά), η θερμότητα που απελευθερώνεται από τον
καυστήρα θερμαίνει πολύ ορισμένα μέρη του καμινευτ΅ρα (τον καυστήρα). Αποφεάγετε να
πιάνετε αυτά τα μέρη με γυμνό χέρι.
Μη χρησιμοποιείται τη συσκευή με λάθος τρόπο ή για σκοπό διαφορετικό από αυτό για τον
οποίο έχει σχεδιαστεί.Χειριστείτε τη συσκευή με μεγάλη προσοχ΅. Προσέχετε να μην πέσει.
Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή αναμμένη και χωρίς επιτ΅ρηση.
Μην εισπνέετε τα αέρια καύσης που εκπέμπονται κατά τη διάρκεια της χρ΅σης της συσκευ΅ς
(κάψιμο, μπρουντζοκόλληση, κ.α.).
Σεβαστείτε το περιβάλλον: τοποθετείστε τα άδεια φιαλίδια σε κατάλληλο μέρος.
Αν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε κλειστό χώρο, αυτός θα πρέπει να πληρεί τις στοιχειώδεις
συνθήκες εξαερισμού ώστε να είναι δυνατή η παροχή του απαραίτητου αέρα για την καύση του υγραερίου
και να αποφευχθεί τυχόν συσσώρευση επικίνδυνου μείγματος άκαυστων αερίων (2 m3/h/kW το ελάχιστο).
Δ – ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΦΙΑΛΙΔΙΟΥ
Η αλλαγή φιαλιδίου θα πρέπει να πραγματοποιείται πάντα σε εξωτερικό χώρο και σε μεγάλη
απόσταση από κάθε πηγή ανάφλεξης.
- Βεβαιωθείτε ότι η παροχή υγραερίου είναι κλειστή γυρίζοντας τη στρόφιγγα (1) σύμφωνα με τη φορά
των δεικτών του ρολογιού μέχρι τέλους.
- Πριν από την αποσύνδεση του φιαλιδίου, φροντίστε να είναι σβηστή η φλόγα του φλόγιστρου αερίου και η
συσκευή να βρίσκεται σε εξωτερικό χώρο, μακριά από κάθε άλλη φλόγα και μακριά από κάθε άλλο πρόσωπο.
- Διαχωρίστε το φιαλίδιο από τον καυστήρα, ξεβιδώνοντάς το και αντικαταστήστε το δακτυλιοειδές
παρέμβυσμα (1) εάν είναι σκισμένο ή φθαρμένο.
- Τοποθετήστε το καινοέριο φιαλίδιο ακολουθώντας τις οδηγίες της παραγράφου B.
E – ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΦΥΓΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Η συσκευή παραδίδεται συναρμολογημένη με έναν καυστήρα T.1600 (THP 3000) / T.1700 (THP 300 PZ), ο
οποίος μπορεί να αλλαχθεί ή να αντικατασταθεί με άλλα διαθέσιμα εξαρτήματα καυστήρα (δείτε την ενότητα G).
- Περιμένετε να κρυώσει τελείως ο καυστήρας.
- Ξεβιδώστε με το χέρι τον καυστήρα, σύμφωνα με το βέλος C (Σχ. 3).
- Βιδώστε πάλι με το χέρι τον νέο καυστήρα Campingaz® στη θέση του χρησιμοποιημένου καυστήρα
(ή τοποθετήστε ένα από τα διαθέσιμα εξαρτήματα καυστήρα).
F – ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΦΥΓΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Αφού πρώτα κρυώσει εντελώς η συσκευή σας:
- Να αφαιρείτε πάντα την φιάλη από την συσκευή συγκόλλησης όταν δεν την χρησιμοποιείτε και να
την φυλάσσετε σε δροσερό, ξηρό και αεριζόμενο μέρος. Προστατεύστε την φιάλη από το ηλιακό
φως και τις θερμοκρασίες άνω των 50oC.
- Η συσκευή συγκόλλησης θα σας εξυπηρετήσει επί χρόνια χωρίς να παρουσιάσει βλάβες. Αν
ωστόσο η πίεση του αερίου μειωθεί ή το αέριο δεν ανάβει, ελέγξτε αν έχει αδειάσει η φιάλη (3). Αν
δεν έχει αδειάσει, πιθανώς να έχει βουλώσει ο εγχυτήρας.
- Σε περίπτωση που βουλ΅σει το μπεκ (το φιαλίδιο περιέχειυγραέριο αλλά ο καμινευτ΅ρας δεν
ανάβει), μην προσπαθ΅σετε να το αποφράξετε, το μπεκ πρέπει να αντικατασταθεί: επικοινων΅στε
με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατ΅ν (Ο καμινευτ΅ρας μπορεί να αποσυναρμολογηθεί μόνο από
εξουσιοδοτ ημένο άτομο).
- Εάν εμφανιστούν μεγάλες κίτρινες φλόγες, όταν ο καυστήρας κοιτά προς τα κάτω (ο καυστήρας
τροφοδοτείται από αέριο σε υγρή μορφή και όχι αέρια) ανορθώστε το μηχανισμό, τηρώντας πάλι
τον χρόνο προθέρμανσης που αναφέρεται στο C.
G – ΚΑΥΣΤΗΡΕΣ ΚΑΙ ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΙΜΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡ
Οι καμινευτ΅ρες TPH 3000 / THP 300 PZ διαθέτουν μια μεγάλη γκάμα καυστήρων και αξεσουάρ.
- T 1650 (11) : Καυστ΅ρας πολέ λεπτ΅ς φλόγας για μπρουντζοκόλληση και συγκόλληση μικρ΅ν κομματι΅ν
όπου απαιτείται ακριβ΅ εστίαση της φλόγας: Κοσμήματα, ξεκόλλημα φθαρμένων παξιμαδιών, κλπ.
- XP 1650 (12)* : Καυστήρας με πλατύ στόμιο για αφαίρεση μπογιάς, γυάλισμα ξύλων, γάνωμα
μεγάλων επιφανειών, κλπ. Τοποθετείται πάνω στους καυστ΅ρες.
* Χρησιμοποιείτε τον καυστήρα κατά προτίμηση σε οριζόντια θέση διότι υπάρχει κίνδυνος να
εμφανιστούν μεγάλες κίτρινες φλόγες αν ο καυστήρας στραφεί προς τα κάτω.
FR Période de garantie 2 ans
GB Warranty Period 2 Years
DE Garantiezeit 2 Jahre
IT Periodo di garanzia: 2 Anni
ES Período de garantía 2 Años
RU Гарантийный срок: 2 лет
FI Takuuaika 2 vuotta
NL Garantieperiode: 2 jaar
PT Período de garantia: 2 Anos
NO Garantiperiode: 2 År
DK Garantiperiode: 2 År
IS Ábyrgðartími: 2 Ár
SE Garantiperiod: 2 År
RO Perioada de garanţie: 2 Ani
GR Περίοδος ισχύος
της εγγύησης:
2 Έτη
FR
NL
GB
GR
DE
NO
IT
DK
IS
ES
RU
PT
SE
FI
RO
Français
English
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
Português
Русский
Românã
Ελληντκά
Norsk
Suomeksi
Svenska
Dansk
Íslenska
Gas Torch
THP 3000
THP 3000 PZ
C=100, M=75, Y=0, K=100
C=10, M=100, Y=80, K=100
064362 (ECN20058340-06)
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Campingaz Gas Torch THP 3000 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Campingaz Gas Torch THP 3000 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Portuguese, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 1,44 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info