675721
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
Trockenbügeln
• Nicht die Dampftaste unter dem Griff des Dampfgenerators betigen.
Vertikales Aufdämpfen
Stellen Sie den Temperaturregler des Bügeleisens auf Maximalposition.
• Hängen Sie das Kleidungsstück auf einen gel, und straffen Sie es mit der
Hand. Da der austretende Dampf sehr heiß ist, dürfen Sie ein
Kleidungsstück niemals an einer Person, sondern nur auf einem
gel hängend, glätten.
• Halten Sie das geleisen senkrecht, leicht nach vorne geneigt, drücken
Sie mehrmals auf die Dampftaste (unter dem Griff des gelautomaten)
- Abb.5. und führen Sie eine Auf- und Abwärtsbewegung aus - Abb.6.
Befüllen des Behälters während der Benutzung
Wenn die rote Kontrollleuchte "Wassertank leer" blinkt, haben Sie
keinen Dampf mehr.
- Abb.16.
• Schalten Sie die Dampfzentrale aus, stecken Sie sie dann aus und machen Sie
die Klappe des Wasserbelters auf.
• Stecken Sie die Dampfzentrale aus und machen Sie die Klappe des
Wasserbehälters auf.
• Füllen Sie den Belter mit Wasser - Abb.4. Dabei nicht die “MAXAnzeige
überschreiten.
• Stecken Sie den Dampfgenerator wieder an, schalten Sie ihn dann wieder ein.
Instandhaltung und Reinigung
Reinigung Ihres Dampfgenerators
• Verwenden Sie weder ein Reinigungsmittel noch einen Entkalkerr die Sohle oder den Boiler.
• Halten Sie den Bügelautomaten bzw. das Gehäuse nie unter fließendes Wasser.
• Entleeren Sie den Wasserbelter und spülen Sie ihn aus.
• Reinigen Sie die Sohle regelßig mit einem feuchten, nichtmetallischen Schwamm.
• Reinigen Sie die Kunststoffteile des Geräts von Zeit zu Zeit mit einem weichen, angefeuchteten
Tuch.
Spülen des Boilers (etwa einmal pro Monat)
• Achtung : Um die Lebensdauer Ihres Dampfgenerators zu
verngern und um Kalkablagerungen zu vermeiden, sssen Sie
den Druckbehälter unbedingt jeweils nach 10 Anwendungen
ausslen (H) (etwa einmal pro Monat) - Abb.9.
Vergewissern Sie sich, dass der Dampfgenerator seit
mindestens 2 Stunden abgehlt und das Netzkabel gezogen
ist.
• Stellen Sie den Dampfgenerator auf den Rand des Spülbeckens und
das Bügeleisen daneben.
• Schrauben Sie die Verschlusskappe des Boilers eine Viertelumdrehung nach links - Abb.10.
• Schrauben Sie den Verschluss mit Hilfe eines Geldstücks vorsichtig vom Druckbelter ab - Abb.11.
• Halten Sie den Generator in einer nach oben geneigten Position und füllen Sie mit einer Kanne 1/4
Liter Leitungswasser in den Boiler - Abb.12.
Sctteln Sie den Dampfgenerator einige Male und entleeren Sie ihn - Abb.13.
r ein optimales Reinigungsergebnis empfehlen wir, diesen Vorgang zweimal durchzuführen.
• Schrauben Sie den Verschluss wieder auf den Boiler und ziehen Sie ihn mit Hilfe einer Münze fest
an.
• Setzen Sie die Verschlusskappe des Boilers wieder auf die Verschlussschraube.
Dcken Sie bei der chsten Benutzung des Geräts die „OK Taste, um das orange
Anzeigelämpchen auszuschalten - Abb.17.
Aufbewahrung Ihres Dampfgenerators
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Klappen Sie den Feststellgel über das Bügeleisen und lassen Sie ihn einrasten; auf diese Weise
wird Ihr geleisen sicher in seinem Fach blockiert (je nach Modell).
• Verstauen Sie den Netzstecker im Kabelstaufach - Abb.7.
Verstauen Sie das Dampfkabel in seinem Fach -
Abb.8.
Lassen Sie den Dampfgenerator abkühlen, wenn Sie ihn in einem Wandschrank oder auf engem
Raum wegstellen.
Denken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt !
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Entsorgen Sie Ihr Gerät deshalb umweltgerecht bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Ge-
meinde.
Verwenden Sie zum Reinigen
des Druckbehälters keinen
Entkalker, da der Behälter
beschädigt werden könnte. Vor
dem Spülen des Boilers muss
dieser mindestens 2 Stunden
lang abkühlen, um jedes
Verbrennungsrisiko
auszuschließen.
Vergewissern Sie sich vor
dem Reinigen Ihres
Dampfgenerators,
dass das Netzkabel
gezogen und das Gerät
abgekühlt ist.
Nehmen Sie Ihren Dampfgenerator niemals selbst auseinander. Bringen Sie ihn immer zu
einer autorisierten Servicestelle.
• Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
voordat u het apparaat in gebruik neemt: als het ap-
paraat niet overeenkomstig de gebruiksaanwijzing
wordt gebruikt, vervalt de aansprakelijkheid van de
fabrikant.
• Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan
de van toepassing zijnde normen en regelgevingen
(Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische
Compatibiliteit, Materialen in contact met voedings-
waren, Milieu…).
Uw generator is een elektrisch apparaat: deze
moet onder normale omstandigheden gebruikt wor-
den. Dit apparaat is uitsluitend voor niet-professio-
nele doeleinden geschikt.
• Het is voorzien van 2 veiligheidssystemen:
- een klep die overdrukt voorkomt en die in geval van
een probleem met het apparaat de overtollige
stoom laat ontsnappen
- Een thermische beveiliging om oververhitting te
voorkomen.
• Sluit uw apparaat altijd aan op:
- Een elektriciteitsnet waarvan de spanning ligt tus-
sen 220 en 240 V.
-Een geaard stopcontact. Wanneer u een verlengs-
noer gebruikt, controleer dan of de stekker van het
tweepolige type 16A is en geaard is.
Een foutieve aansluiting kan onherstelbare schade
veroorzaken. Tevens vervalt het recht op garantie.
Rol het netsnoer volledig uit voordat u het aansluit
op een geaard stopcontact.
• Indien het elektriciteitssnoer of het snoer van het
strijkijzer en de behuizing beschadigd is, moet dit di-
rect vervangen worden door een erkend servicecen-
trum om gevaar te voorkomen.
• De stekker van het apparaat niet uit het stopcon-
tact halen door aan het snoer te trekken.
Haal in de volgende gevallen altijd de stekker uit het
stopcontact:
- voordat u de stoomtank omspoelt,
- voordat u het apparaat gaat schoonmaken,
- na elk gebruik.
Het apparaat moet op een stabiele, hittebesten-
dige ondergrond gebruikt en geplaatst worden.
Wanneer u het strijkijzer op het strijkijzerplateau zet,
controleer dan of het oppervlak waarop u deze
plaatst stabiel is.
Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of
toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere
personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale
vemogen hen niet in staat stellen dit apparaat op
een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren
instructies hebben ontvangen betreffende het ge-
bruik van het apparaat door een verantwoordelijk
persoon.
Er moet toezicht zijn op jonge kinderen zodat zij
niet met het apparaat kunnen spelen.
• Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen
vanaf 8 jaar, door personen zonder ervaring of ken-
nis en door personen met verminderde fysieke, men-
tale of zintuiglijke capaciteiten als ze genoeg uitleg
en richtlijnen gekregen hebben om het apparaat vei-
lig te kunnen hanteren en de risico´s kennen. Kinde-
ren mogen niet met dit apparaat spelen. De
schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden
mogen niet door kinderen uitgevoerd worden tenzij
ze onder supervisie staan. Houd het strijkijzer en het
snoer uit de buurt van kinderen jonger dan 8 jaar.
• De temperatuur van het strijkoppervlak kan hoog
oplopen tijdens het gebruik. Er bestaat gevaar voor
brandwonden. Raak de warme onderdelen (metalen
onderdelen en plastic onderdelen in de nabijheid
van de metalen onderdelen) van het apparaat niet
aan.
• Laat het apparaat nooit zonder toezicht:
- wanneer de stekker nog in het stopcontact zit,
- zolang het apparaat nog niet gedurende 1 uur is
afgekoeld.
• De strijkzool van uw strijkijzer en het strijkijzerpla-
teau van de stoomtank kunnen zeer hoge tempera-
turen bereiken en brandwonden veroorzaken: deze
onderdelen van uw apparaat daarom niet aanraken.
Raak het netsnoer nooit met de strijkzool van het
strijkijzer aan.
• Uw apparaat geeft hete stoom af die brandwon-
den kan veroorzaken. Ga voorzichtig met uw strijkij-
zer om, vooral wanneer u verticaal strijkt. Richt de
stoom nooit op personen of dieren.
Voordat u de dop van de stoomtank losschroeft,
altijd wachten tot het apparaat afgekoeld is (langer
dan 2 uur uitgeschakeld).
• Wanneer u de stoomtank (boiler) omspoelt, deze
nooit rechtstreeks onder de kraan opnieuw vullen.
• Wanneer u de dop van de stoomtank verliest of
beschadigt, neem dan rechtstreeks contact op met
de Afdeling Onderdelen.
Het apparaat nooit in water of andere vloeistof
dompelen of onder de kraan afspoelen.
• Gebruik geen strijkzoolhoes om de zool van het
strijkijzer. Deze kan de goede werking van het ap-
paraat aantasten. Gebruik altijd een stoomdoor-
latende strijkplank. Het apparaat nooit zelf
demonteren: laat het nakijken door de service-
dienst van Groupe SEB Nederland BV of Groupe
SEB Belgium SA om ieder risico uit te sluiten.
1. Stoomknop
2. Temperatuurregelaar van het strijkijzer
3. Controlelampje van het strijkijzer
4. Strijkijzerplateau
5. Opbergruimte netsnoer
6. Netsnoer
7. Waterreservoir
8. Stoomtank (boiler)
9. Stoomsnoer strijkijzer-stoomtank
10. Opbergruimte stoomsnoer
11. Knop voor legen/schoonmaken stoomtank
12. a - OK knop
b - Lampje: Stoom klaar
c - Controlelampje: waterreservoir leeg
d - Controlelampje “stoomtank legen”
e . Aan/uit-schakelaar met
controlelampje
13. Lock-System (afhankelijk van het model)
Systeem voor vergrendeling van het strijkijzer op het voetstuk
- Lock-system (afhankelijk van het model)
• Uw stoomgenerator is voorzien van een vergrendelingsboog op de basis (afhankelijk van het model)
om het apparaat makkelijker te kunnen vervoeren en op te bergen:
- Vergrendelen - fig.1.
- Ontgrendelen - fig.2.
• Voor het verplaatsen van uw stoomgenerator aan de handgreep van het strijkijzer :
- Plaats het strijkijzer op het plateau van de generator en klap de metalen boog op het strijkijzer tot
het systeem automatisch vergrendelt (te herkennen aan een « klik ») - fig.1.
- Neem het strijkijzer vast bij de handgreep om uw generator te verplaatsen - fig.3.
Voorbereiding
Welk soort water moet u gebruiken ?
• Kraanwater
Uw apparaat is ontwikkeld om te worden gebruikt met kraanwater. Als uw kraanwater erg
kalkrijk is, meng dan 50% kraanwater met 50% flessenwater. In sommige kustregio's kan
het zoutgehalte in uw kraanwater verhoogd zijn. Gebruik in dit geval alleen flessenwater.
• Onthardingsmiddel
Er zijn meerdere soorten onthardingsmiddelen, het water van de meeste soorten kan
gebruikt worden voor het stoomapparaat. Bepaalde onthardingsmiddelen en in het
bijzonder onthardingsmiddelen met chemische producten zoals zout, kunnen echter witte
of bruine vlekken veroorzaken, dit is met name het geval bij de filters. Als dit probleem bij u
optreedt, raden wij u aan onbehandeld kraanwater of flessenwater te gebruiken. Als het
water eenmaal gekleurd is, kan het bij de volgende keren dat u het apparaat gebruikt nog
gekleurd blijven, het duurt even voordat dit probleem opgelost is. Wij raden u aan de
stoomfunctie voor de eerste keer te testen op een gebruikte doek die weggegooid kan
worden, om zo beschadiging van uw kleren te voorkomen.
• Opgelet
Gebruik nooit regenwater of water met toevoegingen (stijfsel, parfum, water van andere
huishoudelijke apparaten). Dergelijk toevoegingen kunnen de stoomontwikkeling aantasten
en kunnen bij een hoge temperatuur bezinksels in de stoomkamer vormen die uw kleding
kan aantasten.
Het vullen van het reservoir
• Plaats de stoomgenerator op een hittebestendige, stabiele en horizontale ondergrond.
• Controleer of de stekker uit het stopcontact gehaald is en open de klep van het reservoir.
• Vul het reservoir tot aan het maximumpeil - fig.4.
Stoomgenerator aanzetten
• Rol het netsnoer en het stoomsnoer volledig uit.
• Steek de stekker in een geaard stopcontact.
• Zet de aan/uit-schakelaar op de zijkant van het apparaat (a)
aan: het groene controlelampje op het bedieningspaneel
knippert en de stoomtank warmt op - fig.14. Zodra het groene
controlelampje blijft branden (na ongeveer 2 min.) is het
apparaat klaar om met stoom te gaan strijken. fig. 15.
• Na ongeveer één minuut, en regelmatig tijdens het gebruik, spuit de elektrische pomp van uw
apparaat water in de stoomtank (boiler). Dit veroorzaakt een geluid dat normaal is en het
strijkijzer kan tijdelijk minder stoom geven.
Gebruik
Strijken met stoom
• Stel de temperatuurregelaar van het strijkijzer in op het type stof
dat u gaat strijken (zie onderstaande tabel).
• Klap de vergrendelingsboog van het strijkijzer terug op de voorzijde
om het veiligheidspalletje te deblokkeren (afhankelijk van het
model).
• Het controlelampje van het strijkijzer gaat branden.
Attentie!: bij
het aanzetten van het apparaat en wanneer u tijdens het strijken
de temperatuur verlaagt: het apparaat is op temperatuur wanneer
het controlelampje van het strijkijzer is gedoofd en wanneer het groene lampje op het
bedieningspaneel continu brandt.
Wanneer u de temperatuur van het stoomstrijkijzer tijdens het strijken verhoogt, kunt u
onmiddelli
jk s
trijken. Verhoog de stoomafgifte pas wanneer het controlelampje van het
stoomstrijkijzer is gedoofd.
• Tijdens het strijken gaat het controlelemapje op het strijkijzer branden, het gaat vervolgens
weer uit naar gelang de temperatuurwensen, dit heeft geen gevolg op het gebruik.
• Om stoom te krijgen, houdt u de stoomknop aan de onderkant van de handgreep van het
strijkijzer ingedrukt - fig.5. Zodra u deze stoomknop loslaat, stopt de stoom.
• Indien u stijfsel gebruikt, dient u dit aan de achterzijde van de te strijken stof te verstuiven.
Temperatuur instellen
Instellen van de temperatuurregelaar van het
strijkijzer:
- Begin met de stoffen die op een lage temperatuur worden
gestreken (•) en strijk daarna de stoffen die een hogere
temperatuur verdragen (•• of max).
- Bij het strijken van een stof van gemengde vezels, stelt u de
temperatuur in op de teerste stof.
Veiligheidsadviezen
Veiligheidsvoorschriften
Beschrijving
Strijken zonder stoom
• U drukt niet op de stoomknop die zich onderaan de handgreep bevindt.
Verticaal stomen
• Zet de temperatuurregelaar van het strijkijzer op de maximum stand.
• Hang het te strijken kledingstuk op een hangertje en span de stof lichtjes
met de hand. De vrijkomende stoom is erg heet. Strijk kledingstukken
daarom nooit terwijl ze worden gedragen, maar altijd op een
kleerhanger.
• Met het strijkijzer in verticale stand, drukt u met tussenpozen op de
stoomknop (onderaan de handgreep van het strijkijzer) - fig.5. waarbij u
het strijkijzer van boven naar beneden beweegt - fig.6.
Het waterreservoir opnieuw vullen
Wanneer het rode controlelampje "leeg reservoir" knippert, heeft u geen stoom meer.
t - fig.16
• Zet de stoomcentrale uit, haal de stekker uit het stopcontact en open de klep van het reservoir
• Vul het reservoir tot aan het maximumpeil - fig.4.
• Steek de stekker opnieuw in het stopcontact en zet de stoomcentrale aan
Reiniging en onderhoud
Het schoonmaken van de generator
• Gebruik geen reinigings- of kalkverwijderende producten voor het reinigen van de
strijkzool of de binnenkant van de stoomtank (boiler).
• Het strijkijzer en de stoomtank nooit onder de kraan houden.
• Leeg en spoel het waterreservoir om.
• Reinig de nog lauwe strijkzool regelmatig met een vochtig niet-metalen
schuursponsje.
• Maak de kunststof delen van het apparaat af en toe schoon met een licht vochtige
en zachte doek.
Het omspoelen van de stoomtank (ca. eenmaal per maand)
• Let op : om de goede werking van de stoomtank te verlengen en kalkaanslag
te voorkomen, dient u de tank na elk tiende gebruik om te spoelen (H) (ca.
eenmaal per maand) - fig.9.
Controleer of de stoomtank koud is en de stekker langer dan 2 uur uit
het stopcontact is.
• De stekker moet uit het stopcontact gehaald zijn en het apparaat moet koud
zijn.
• Plaats de stoomgenerator op de rand van de gootsteen, met het strijkijzer op
zijn achterkant geplaatst.
• Schroef het beschermkapje los, een kwartslag tegen de klok in - fig.10.
Schroef met behulp van een muntstuk de dop van de stoomtank voorzichtig los -
fig.11.
• Houd uw stoomgenerator schuin en vul de stoomtank (boiler) met behulp
van een karaf met kraanwater - fig.12.
• Schud de stoomtank enkele ogenblikken zachtjes heen en weer en leeg hem
volledig boven een teiltje of gootsteen - fig.13.
Om een goed resultaat te verkrijgen, raden wij u aan deze handeling
nogmaals uit te voeren.
• Draai de dop van de stoomtank weer goed en stevig vast.
• Plaats het beschermkapje terug op zijn plaats.
• Druk bij het volgende gebruik op de toets “OK“ om het oranje lampje
te doven - fig. 17.
Het opbergen van de generator
• Haal de stekker uit het stopcontact. Berg het snoer op.
• Klap de steunboog terug op het strijkijzer tot u een vergrendelings-"klik" hoort, uw strijkijzer wordt zo op
veilige wijze geblokkeerd op zijn houder (afhankelijk van het model).
• Zorg dat u de nog warme strijkzool niet aanraakt. - fig.7.
• Berg het stoomsnoer op in de daarvoor bestemde ruimte - fig.8.
• Laat het strijkijzer (en het strijkijzerplateau) goed afkoelen.
• U kunt de stoomgenerator opbergen door deze aan de handgreep te verplaatsen.
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
Het strijkijzer niet op een meta-
len plateau plaatsen omdat de
zool zou kunnen beschadigen.
Zet het strijkijzer liever op het
strijkijzerplateau van de stoom-
tank: deze is voorzien van een
anti-slipprofiel en is speciaal
ontwikkeld voor hoge
temperaturen.
Belangrijk : controleer altijd eerst het strijk-
voorschrift in uw kleding.
Tijdens het eerste gebruik of wanneer u het
strijkijzer een paar minuten niet heeft ge-
bruikt, houdt u het strijkijzer weg van de
strijkplank en drukt u enkele malen op de
stoomknop. Zo wordt koud water uit het
stoomcircuit geblazen.
Controleer vóór elke
onderhoudsbeurt of
de stekker uit het
stopcontact is en
de strijkzool
voldoende
is afgekoeld.
Gebruik nooit anti-kalkpro-
ducten of azijn voor het
omspoelen van de stoom-
tank (boiler): deze zouden
de tank kunnen beschadi-
gen. Laat, voordat u uw ge-
nerator omspoelt, deze
gedurende meer dan 2 uur
afkoelen, om het gevaar
van brandwonden te voor-
komen.
NL
Indien u de oorzaak van het probleem niet zelf heeft kunnen vinden, kunt u altijd contact
opnemen met de consumentenservice van Groupe SEB Nederland BV of Groupe SEB
Belgium SA (zie servicelijst).
Tijdens het eerste gebruik kan er
rook en een geur ontstaan die niet
schadelijk zijn.
Dit verschijnsel, dat geen gevolgen
voor het gebruik van het apparaat
heeft, zal snel verdwijnen.
Tipp: Außer bei Leinen
und Baumwolle ist
immer darauf zu achten,
dass die Sohle beim
Glätten einige
Zentimeter vom Stoff
weg gehalten wird, um
ihn nicht zu versengen.
Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator
DE
T YPE DE TISSUS Réglage du bouton de température
Laine, viscose
Synthétiques, soie
(polyester, acetate, acrylique, polyamide)
RÉGLAGE TEMPÉRATURE ET DÉBIT VAPEUR EN FONCTION DU TYPE DE TISSU À REPASSER :
Lin, coton
TEXTIELSOORT
Linnen, Katoen
Wol , Viscose
Synthetische stoffen, Zijde
(polyester, acetat, acryl., polyamide)
DE TEMPERATUURREGELAAR EN DE STOOMREGELAAR INSTELLEN OP DE TE STRIJKEN TEXTIELSOORT:
FR
NL
DE
GEWEBEART
Leinen, Baumwolle
Wolle, Viskose
Synthetik, Seide
(polyester, Acetat, Acryl, Polyamid)
STELLEN SIE DEN TEMPERATURSCHALTER DES BÜGELEISENS UND DES BOILERS
AUF DIE ZU BÜGELNDE GEWEBEART EIN
Instelling van de temperatuurregelaar van het strijkijzer
Einstellung des temperaturschalters
WIJ RADEN U AAN DEZE HADLEIDING TE BEWAREN
PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN RATSCHLÄGE
Die Kontrollleuchten des
Generators leuchten nicht auf.
Die Temperaturkontrolleuchte
des Bügeleisen und der
beleuchtete Ein-/Ausschalter
leuchten nicht auf
Das Gerät ist nicht angeschaltet. Prüfen Sie, ob das Gerät korrekt
an den Stromkreislauf
angeschlossen ist und dcken
Sie den beleuchteten Ein-
/Ausschalter (befindet sich
seitlich am Dampfgenerator).
Aus den Öffnungen in der Sohle
fließt Wasser.
Das Wasser kondensiert in der
Leitung, da Sie zum ersten Mal
mit Dampfgeln oder die
Dampffunktion seit einiger Zeit
nicht mehr benutzt wurde.
Sie haben die Dampftaste
betigt, bevor dasgeleisen
he war.
Betigen Sie die Dampftaste
fern von Ihrer Bügelsche bis
Dampf heraustritt.
Senken Sie die Dampfmenge,
wenn Sie bei niedriger
Temperatur bügeln. Betigen Sie
die Dampftaste erst, nachdem
sich die Kontrollleuchte des
gelautomaten ausgeschaltet
hat.
Wasserstreifen erscheinen auf
der Wäsche.
Ihr Bügeltisch ist mit Wasser
durchtnkt, weil Ihrgeltisch
nicht für einen Generator
geeignet ist.
Überprüfen Sie, ob Ihr Bügeltisch
geeignet ist (rostschutzsicherer
geltisch, der Kondensation
verhindert).
Weiß oder bunlich gerbtes
Wasseruft aus den
Dampflöchern.
In Ihrem Boiler lagert sich Kalk
ab, weil er nicht regelßig
gereinigt wird.
Spülen Sie den Boiler.
Aus den Öffnungen in der Sohle
fließt eine bräunliche Flüssigkeit,
die Flecken auf der sche
hinterßt.
Sie verwenden chemische
Entkalkungsmittel oder
Zusatzstoffe imgelwasser.
Geben Sie kein derartiges Produkt
in den Wasserbehälter (siehe
Seite 10: Welches Wasser
verwenden?). Wenden Sie sich an
eine zugelassene
Kundendienststelle.
Die Sohle des Bügelautomaten
ist verschmutzt oder braun: Sie
kann Flecken auf der sche
hinterlassen.
Sie bügeln mit zu hoher
Temperatur.
Ihresche wurde nicht
ausreichend geslt oder Sie
haben ein neues Kleidungsstück
gegelt, ohne es vorher zu
waschen.
Sie benutzen Srke.
Beachten Sie unsere Hinweise zur
geltemperatur.
Vergewissern Sie sich, dass Ihre
sche ausreichend geslt
wurde, so dass auch Seifenreste
oder chemische Produktreste
entfernt wurden.
Sphen Sie die Srke nur auf
die Rückseite der zu bügelnden
Fche.
Es kommt kein oder nur wenig
Dampf.
Rote "Wassertank"-
Kontrollleuchte blinkt -
Die Temperatur der Bügelsohle
ist auf die maximale Heizstufe
eingestellt.
Drücken Sie zum Neustart die
„OK“ Taste auf dem Bedienfeld,
bis das Anzeigelämpchen
ausgeht.
Der Generator arbeitet, aber der
Dampf ist sehr he und trocken.
Der Dampf ist daher kaum
sichtbar.
Die rote Kontrollleuchte
"Wassertank leer" blinkt
Sie haben nicht die “OK” Taste
gedrückt.
llen Sie den Wasserbelter
auf und Drücken Sie zum
Neustart auf die Taste "OK" auf
dem Bedienfeld, bis die
Kontrollleuchte erlischt.
Aus dem Verschluss des
Druckbehälters stmt Dampf
aus.
Der Verschluss ist nicht richtig
festgeschraubt.
Die Dichtung des Verschlusses ist
bescdigt.
Schrauben Sie den Verschluss
fest.
Treten Sie mit einem
anerkannten
Kundendienstzentrum in Kontakt
und bestellen Sie eine
Ersatzdichtung.
Unten am Gerät strömt Dampf
oder Wasser aus.
Das Gerät ist defekt. Verwenden Sie den Generator
nicht mehr und wenden Sie sich
an eine zugelassene
Kundendienststelle.
Der Dampfgenerator macht
hrend desgelns ein
beträchtliches elektrisches
Pumpgeusch.
Das Geräusch ist normal. Ihr
Wasserbelter ist leer.
llen Sie Ihren Wasserbelter
wieder auf (siehe Seite 10:
Bellen des Wasserbehälters).
Die "Antikalk"-Kontrollleuchte
blinkt.
Sie haben die „OK“ Taste zum
erneuten Betrieb nicht gedrückt.
Drücken Sie zum Neustart auf die
Taste "OK" auf dem Bedienfeld,
bis die Kontrollleuchte erlischt.
Problemen met uw stoomgenerator ?
PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN
De stoomgenerator schakelt niet
in of het controlelampje van het
strijkijzer en de lichtschakelaar
aan/uit branden niet.
Het apparaat is niet aangesloten
op het elektriciteitsnet.
Controleer of de stekker in het
stopcontact zit en druk op de
aan/uit-schakelaar op de
achterkant van de behuizing.
Er komt water uit de gaatjes van
de strijkzool.
Er bevindt zich condenswater in
het stoomcircuit, omdat u voor
het eerst stoom gebruikt of
omdat u een tijd lang geen
stoom heeft gebruikt.
U gebruikt de stoomknop terwijl
het strijkijzer onvoldoende heet
is.
Druk op de stoomknop terwijl u
het strijkijzer weg van de
strijkplank houdt, totdat er stoom
uitkomt.
Wacht tot het controlelampje
van het strijkijzer is gedoofd,
voordat u de stoomknop
gebruikt.
Waterplekken verschijnen op het
strijkgoed.
Uw strijkplank is verzadigd van
water omdat hij niet geschikt is
voor de stoomkracht van de
generator.
Zorgt u voor een geschikte
stoomdoorlatende strijkplank.
Er druppelt witte vloeistof uit de
gaatjes in de strijkzool.
Er komt kalkaanslag uit de
stoomtank, omdat hij niet
regelmatig is gespoeld.
Spoel de stoomtank.
Er komt bruine vloeistof uit de
gaatjes van de strijkzool wat
vlekken op het strijkgoed
veroorzaakt.
U gebruikt chemische
ontkalkings-middelen of voegt
producten toe aan het
strijkwater (bijv. stijfsel of
geparfumeerd water).
Voeg nooit een product aan het
water in het reservoir of in de
stoomtank (boiler) toe (zie onze
tips over het te gebruiken water).
Neem contact op met een
erkend reparateur of rechtstreeks
met de consumentenservice.
De strijkzool is vuil of bruin en
veroorzaakt vlekken op het
strijkgoed.
U strijkt op een te hoge
temperatuur.
Uw strijkgoed is niet voldoende
uitgespoeld of u heeft een nieuw
kledingstuk gestreken zonder het
van te voren te wassen.
U gebruikt stijfsel.
Controleer of de stand van de
thermostaat overeenkomt met
het strijkvoorschrift in uw kleding.
Zorg ervoor dat uw (nieuwe)
kledingstukken zorgvuldig zijn
gewassen en er geen zeepresten
zijn achtergebleven.
Breng stijfsel op de achterzijde
van de te strijken stof aan.
Er is geen of nauwelijks stoom. Het rode lampje “waterreservoir”
knippert.
De temperatuur van de strijkzool
is op maximum ingesteld.
Vul het reservoir en druk op de
toets "OK" tot het lampje dooft.
De generator werkt maar de
stoom is erg heet en droog. Dit
heeft als gevolg dat de stoom
minder zichtbaar is.
Het rode lampje “waterreservoir
leeg” knippert.
U heeft niet op de OK knop
gedrukt.
Druk op de knop “OK” op het
dashboard om opnieuw op te
starten totdat het lampje
uitgaat.
Stoom ontsnapt rondom de dop
van de stoomtank.
De dop is niet goed
vastgeschroefd.
De pakking van de dop is
beschadigd.
Draai de dop weer stevig aan.
Neem contact op met de
afdeling onderdelen om een
nieuwe pakking te bestellen.
Stoom of water ontsnapt aan de
onderkant van het apparaat.
Het apparaat is defect. Gebruik de stoomgenerator niet
meer en raadpleeg een erkende
klantenservice.
Tijdens het strijken kan de
stoomgenerator een "pompend"
geluid laten horen.
Dit is normaal, het waterreservoir
is leeg.
Vul het waterreservoir (zie pagina
21 voor het vullen van het
waterreservoir)
Het lampje “anti-kalk” knippert. U heeft niet op de toets « OK »
voor het opnieuw starten
gedrukt.
Druk op de knop “OK” op het
dashboard om opnieuw op te
starten totdat het lampje
uitgaat.
Tip: voor andere stoffen dan
linnen of katoen, moet u het
strijkijzer op een afstand van
enkele centimeters houden
om eventueel verbranden van
de stof te voorkomen.
1800123930 - 02/12 - GTS
EXPRESS COMPACT
1
2
4
5
6
9
ANTI-CALC
WAT E R
S T E A M
3
12
12a
12a
12d
7
13
10
8
10
11
12b
12c
fig. 1 fig. 2 fig. 3
fig. 4 fig. 5 fig. 6
fig. 7 fig. 8 fig. 9
fig. 10 fig. 11 fig. 12
fig. 13 fig. 14 fig. 15
fig. 16 fig. 17 fig. 18
1800123930 GV7315 C0 ok_297x630 04/05/12 14:04 Page2
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Calor GV7315 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Calor GV7315 in the language / languages: German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 5,11 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info