743544
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
The content of this manual is subject to change without prior notice.
tem Description
Display
Physical Size 83.9 X 53.7 X 18.2 mm
Weight 71g
Operating
Temperature
-10°C ~ 60°C
Battery Charging
Temperature
0°C ~ 40°C
Battery Li polymer rechargeable battery
Battery Life 35 hours with open sky
GNSS Integrated high-sensitivity GNSS receiver with embedded antenna
ANT+™ www.thisisant.com/directory for compatible products.
Water Resistant Water resistant to a depth of 1 meter for up to 30 minutes.
BLE Smart Bluetooth smart wireless technology with embedded antenna;
2.4GHz band 0dBm
Barometer Equipped with barometer
2.3” FSTN positive transective dot-matrix LCD
RF Exposure Information (MPE)
This device meets the EU requirements and the International Commis-
sion on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) on the limitation of
exposure of the general public to electromagnetic elds by way of health
protection. To comply with the RF exposure requirements, this
equipment must be operated in a minimum of 20 cm separation distance
to the user.
Hereby, Bryton Inc. declares that the radio equipment type Bryton
product is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the
EU declaration of conformity is available at the following internet
address:
http://www.brytonsport.com/download/Docs/CeDocs_Rider410.pdf
Designed by Bryton Inc.
Copyright 2018 Bryton Inc. All rights reserved.
7F, No.75, Zhouzi St., Neihu Dist., Taipei City 114, Taiwan (R.O.C.)
Rider 410 Specications
Pairing Bryton Smart Sensors with Your ANT+/ BLE Devices
After installing Bryton Smart Sensors, rotate crank and wheel a few times to wake Bryton Smart Sensors up. The sensors can only be paired when they are awake,
or they would go back to sleep to preserve power.
Note:
1. The pairing steps dier from each Bryton device. Please check its own user manual.
2. Please keep away from other ANT+ or BLE sensors while pairing.
Connecting to Your ANT+/ BLE Devices
After pairing, your Bryton devices automatically connect to Bryton Smart Sensors each time when the sensors are awake.
Sensors Pairing
More
Cadence
Status: Set
Type: BT
Bryton Cadence XXXX
More
Cadence
Status: Set
Type: Ant+
ID: 00000
or
Settings
Exercises
UUID
General
Sensors
> > >
>
Speed
Rescan
More
Speed
Status: O
ID:
Sensors
Heart Rate
Speed
Cadence
Speed/CAD
Cadence
Rescan
More
Cadence
Status: O
ID:
>
Sensors
Heart Rate
Speed
Cadence
Speed/CAD
>
Sensors Pairing _ Heart Rate Sensor
Cadence / Speed Sensor
More
Speed
Status: Set
Type: BT
Bryton Speed XXXX
More
Speed
Status: Set
Type: Ant+
ID: 00000
or
Install the Speed/Cadence/Dual Sensor
(Optional)
CR2032
+
The Bryton Smart HR Sensor contains
a user-replaceable CR2032 battery.
Install Heart Rate Belt (Optional)
Install Rider 410
Mount Rider 410 to the Bike
1 2
4
3
2
1
(Optional)
StrapElectrodes
O
P
E
N
More
Heart Rate
Status: Set
Type: BT
Bryton HR XXXXX
More
Heart Rate
Status: Set
Type: Ant+
ID: 00000
or
Settings
Exercises
UUID
General
Sensors
>
Heart Rate
Rescan
More
Heart Rate
ID:
> >
Sensors
Heart Rate
Speed
Cadence
Speed/CAD
Speed SensorCadence Sensor
+
+
Remove battery tab before use
The Bryton Smart Speed /
Cadence Sensor contains a
user-replaceable CR2032
battery.
/
/
12
Power meter กำลังทำงาน
/
/
Fără semnal
(semnal nefixat)
Semnal slab(semnal fixat)/
Semnal puternic(semnal fixat)
Bicicletă 1/2
Senzor cadenţă activ
Senzor viteză activ
Stare putere
Senzor ritm cardiac activ
Senzor dublu activ
Înregistrarea este pusă în pauză
Viteza actuală este mai mare/
mai mică decât viteza medie
Înregistrare în jurnal în curs
12
Wattmetrul este activ
/
/
Nincs jel (nincs rögzítve)
Gyenge jel (rögzítve)/
Erős jel (rögzítve)
Kerékpár 1/2
Aktív pedálfordulat-érzékelő
Aktív sebesség-érzékelő
Tápfeszültség állapota
Aktív pulzus-érzékelő
A kettős sebesség-érzékelő
aktív
A rögzítés szüneteltetve
Az aktuális sebesség nagyobb/
kisebb az átlagosnál
Naplózás folyamatban
12
Wattmérő aktív
/
/
신호 없음(비고정)
신호가 약함(고정)/
신호가 강함(고정)
바이크 1/2
카덴스 센서 작동 중
속도 센서 작동 중
전원 상태
심장 박동 센서 작동 중
듀얼 센서 작동 중
기록이 일시 중지됨
현재 속도가 평균 속도보다
빠름/느림
로그 기록 진행 중
12
파워 미터 작동 중
Funcţiile tastelor
A. OK/LAP ( ) : În Meniu, apăsaţi pentru a accesa submeniul sau pentru a
confirma o selecţie. În modul de contorizare, apăsaţi pentru a începe
înregistrarea. În timpul înregistrării, apăsaţi pentru a marca tura.
B. ÎNAPOI ( ) : În modul pedalare, atingeți pentru a intra în pagina de meniu. În
Meniu, apăsaţi pentru a reveni la pagina precedentă sau pentru a anula o
operaţiune. În timpul înregistrării, apăsaţi pentru a pune înregistrarea în pauză.
Apăsaţi din nou în timpul pauzei pentru a opri înregistrarea.
C. Power/Retroiluminare ( ) : Apăsaţi pentru a porni dispozitivul. Apăsaţi pentru a
activa/a dezactiva retroiluminarea cât timp dispozitivul este pornit. Apăsaţi lung
pentru a opri dispozitivul.
D. PAGINĂ( ) : În vizualizarea de contorizare, apăsaţi pentru a comuta între
paginile de contorizare.
E. SUS ( ) : În Meniu, apăsaţi pentru a derula în sus printre opţiunile meniului.
F. Jos ( ) : În Meniu, apăsaţi pentru a derula în jos printre opţiunile meniului. În
modul de contorizare, atingeți lung pentru a intra în meniul de scurtături.
Repornire Rider
Apăsaţi ( / / / ) simultan pentru a reporni dispozitivul.
Primii paşi
Încărcaţi dispozitivul timp de cel puţin 4 ore înainte de prima utilizare.
Pentru a începe 1. Apăsaţi pentru a porni dispozitivul. 2. Apăsaţi / pentru a
selecta limba de afişare şi apăsaţi pentru a confirma selecţia. 3. Apăsați
butonul sus/jos pentru a alege unitatea de măsurăși apăsați „ok lap” pentru a
confirma selecția. 4. Dispozitivul va căuta automat semnalul sateliţilor. 5. După
fixarea semnalului GPS*, ( → ) începeţi deplasarea şi bucuraţi-vă de
antrenament în modul de pedalare liberă. Pentru a începe înregistrarea, apăsaţi
.
*Pentru a obţine semnal GPS, duceţi dispozitivul în exterior, într-un spaţiu cu acces
neobstrucţionat la cer.
Sincronizaţi datele cu aplicaţia Bryton Active
Trebuie să sincronizaţi dispozitivul cu aplicaţia Bryton Active înainte de a sincroniza
datele pentru prima dată.
1. Porniţi funcţia Bluetooth pe dispozitivul Rider (Settings > General > Bluetooth) şi pe
telefon.
2. După ce instalați Bryton Active App, trebuie să vă înscrieți/logați cu contul
dumneavoastră Bryton Active App.
3. În App, mergeți la "Setări" > "Device Manager" > click "+" pentru a adăuga un
dispozitiv nou
4. Selectați dispozitivul dumneavoastră și selectați "Da" pentru a asocia dispozitivul
cu contul Bryton Active.
5. Dispozitivul dvs. a fost asociat cu succes cu aplicaţia Bryton.
6. Se va începe încărcarea traseelor din dispozitivul asociat.
După asocierea aplicaţiei Bryton Active şi după parcurgerea unei sesiuni simple de
configurare, veţi putea primi notificări pentru apeluri telefonice, mesaje text şi
e-mailuri, veţi putea personaliza grila de date, veţi putea calibra altitudinea şi veţi
putea gestiona alte setări.
RO
HU TH
Gombfunkciók
A. OK/KÖR ( ) : Amikor a menüt használja, az almenübe történő belépéshez
vagy a kiválasztás megerősítéséhez nyomja meg a gombot. Mérés módban
nyomja meg a felvétel elindításához. Rögzítés közben nyomja meg a részidő
megjelöléséhez.
B. VISSZA ( ) : Kerékpározás módban nyomja meg a gombot, hogy a Menü
oldalra lépjen. Amikor a menüt használja, nyomja meg, hogy visszatérjen az előző
oldalra, vagy visszavonjon egy műveletet. Rögzítés közben nyomja meg a
gombot a rögzítés szüneteltetéséhez. Nyomja meg ismét a szüneteltetett rögzítés
leállításához.
C. Főkapcsoló/Háttérvilágítás ( ) : Nyomja meg az eszköz bekapcsolásához.
Nyomja meg a háttérvilágítás be-, illetve kikapcsolásához, amikor az eszköz
bekapcsolt állapotban van. Nyomja meg hosszan az eszköz kikapcsolásához.
D. OLDAL ( ) : Mérés nézetben nyomja meg a mérés képernyőlapok váltásához.
E. FEL ( ) : Amikor a menüt használja, nyomja meg a menülehetőségek görgetéséhez.
F. Le ( ) : Amikor a menüt használja, nyomja meg a menülehetőségek lefelé
görgetéséhez. Mérés nézetben hosszan nyomja meg a gombot, hogy belépjen a
gyorsmenübe.
A Rider újraindítása
Az eszköz alaphelyzetbe állításához hosszan nyomja meg
egyszerre mind a négy gombot ( / / / ).
Kezdeti lépések
Kérjük, hogy legalább 4 órán keresztül töltse az eszközt, mielőtt használatba venné.
A kezdéshez 1. A gombot megnyomva kapcsolja be az eszközt. 2. Nyomja meg a
/ gombot a megjelenítési nyelv kiválasztásához, majd nyomja meg a
gombot a választás megerősítéséhez. 3. Az eszköz automatikusan fogja keresni a
műholdjeleket. 4. Miután sikerült befogni a GPS-jelet *, ( → ) egyszerűen
kerékpározzon és élvezze az edzést. A rögzítés indításához nyomja meg a
gombot.
*GPS-jel befogásához vigye az eszközt a szabad ég alá.
Adatszinkronizálás a Bryton Active App felé / irányából
Az első adatszinkronizálás előtt párosítania kell eszközét a Bryton Active App
alkalmazással.
1. Kapcsolja be a Rider Bluetooth-funkcióját (Beállítások>Általános>Bluetooth) és
tegye ezt telefonkészülékén is.
2. A Bryton Active App telepítése után regisztráljon vagy jelentkezzen be egy Bryton
Active App fiókkal.
3. Az App alkalmazásban lépjen a "Beállítások"> "Eszközkezelő"> gombra, majd
kattintson a "+" gombra egy új eszköz hozzáadásához
4. Válassza ki készülékét, és érintse meg az "Igen" gombot a Bryton Active fiókjával
való párosításhoz.
5. Sikeresen megtörtént eszközének párosítása a Bryton alkalmazással.
6. Elindul az útvonalak feltöltése a párosított eszközről.
Miután elvégezte a párosítást a Bryton Active alkalmazással és az egyszerű
beállításokat, fogadhat telefonhívásokat, szöveges és e-mail értesítéseket,
testreszabhatja az adathálót, kalibrálhatja a tengerszint feletti magasságot és
elvégezheti az egyéb beállítások kezelését.
Ikon leírása
A firmware frissítéséhez lépjen a www.brytonsport.com> (Menü)>Support>Download oldalra.
Az oktató videó megtekintéséhez lépjen a www.brytonsport.com> (Menü)>Support>Tutorial
oldalra.
A Használati utasításért lépjen a www.brytonsport.com> (Menü)>Support>Download>
Manual>User Manuals oldalra.
A páralecsapódást általában nem a készülék beázása okozza, azt a környezeti páratartalom és a
hőmérsékletváltozás idézi elő. Nyissa ki a hátsó fedelet, és hagyja kiszáradni a készüléket! További
információkért keresse fel www.brytonsport.com > (Menu)>Support>FAQs oldalt.
หลังจากการติดตั้ง Bryton Active App เรียบร้อยแล้ว กรุณาสมัครสมาชิก
ในโหมดการขี่จักรยาน, กดเพื่อเข้าสู่หน้า เมนู
ในมุมมอง มิเตอร์, กดค้างเพื่อเข้าไปยังเมนู ทางลัด
สำหรับการอัพเดทเฟิร์มแวร์ สามารถเข้าได้ที่ www.brytonsport.com> (Menu) > Support > Download.
สำหรับวีดิโอแนะนำการใช้งาน กรุณาเข้าได้ที่ www.brytonsport.com> (Menu) > Support > Tutorial.
สำหรับคู่มือการใช้งานอย่างละเอียด กรุณาเข้าได้ที่ www.brytonsport.com> (Menu) > Support >
Download > Manual > User Manuals.
ฝ้าไอน้ำเกิดจากการควบแน่นของอากาศโดยปกติ ไม่ใช่เกิดจากความเสียหายจากน้ำ
แต่เกิดจากความเปลี่ยนแปลงของความชื้น และอุณหภูมิรอบข้าง แก้ปัญหาได้ด้วยปล่อยทำให้อากาศไหลเวียน
จนกว่าไอน้ำระเหยออกหมด ค้นหาข้อมูลเพิ่มเติม ได้ที่ www.brytonsport.com> (Menu)>Support>FAQs
for more info.
아이콘 설명
펌웨어를 업데이트하려면 www.brytonsport.com으로 들어가서 Menu(메뉴) > Support(지원) >
Download(다운로드) 순으로 선택하십시오.
동영상 지침을 보려면 www.brytonsport.com 으로 들어가서 Menu(메뉴) > Support(지원) >
Tutorial(자습서) 순으로 선택하십시오.
사용 설명서를 보려면 www.brytonsport.com으로 들어가서 Menu(메뉴) > Support(지원) >
Download(다운로드) >Manual(설명서) > User Manuals(사용 설명서) 순으로 선택하십시오.
응결은일반적으로수분에의한손상을의미하지않지만환경상습도의차이와온도변화로인해발생합니
다. 뒷면커버를열고응결이없어질때까지통풍시키십시오. 자세한내용은www.brytonsport.com>
(메뉴)>지원>자주묻는질문를참조하십시오.
Descrierea pictogramelor
Pentru actualizarea firmware-ului, accesaţi www.brytonsport.com > (Meniu)>Support>Download.
Pentru instrucţiuni video, accesaţi www.brytonsport.com > (Meniu) > Support>Tutorial.
Pentru a consulta manualul de utilizare, accesaţi www.brytonsport.com > (Meniu) > Support >
Download > Manual > User Manuals.
Condensul apare nu din cauza infiltrațiilor de apă în aparat, ci este cauzată de diferența de
temperatură și cantitatea de umiditate din mediul înconjurător. Dacă observați acest fenomen,
desfaceți capacul spate și așteptați să se usuce. Pentru mai multe informații: www.brytonsport.com >
(Menu) > Support > FAQs.
หรือ ลงชื่อเข้าใช้งานด้วยบัญชี Bryton Active ของคุณ
ใน Bryton Active App ให้ไปที่ "ตั้งค่า" > "จัดการอุปกรณ์" > กด "+" เพื่อเพิ่มอุปกรณ์ใหม่
เลือกอุปกรณ์ และเลือก "ใช่" เพื่อทำการจับคู่อุปกรณ์ กับบัญชี Bryton Active ของคุณ่
Active
Active
Active
PL
Najważniejsze funkcje
A. OK/LAP ( ): w Menu Menu naciśnij, aby przejść do podmenu lub potwierdzić
wybór. Naciśnij, aby rozpocząć rejestrowanie jazdy. Podczas jazdy naciśnij, aby
włączyć licznik okrążeń.
B. COFNIJ ( ): naciśnij, aby przejść do Menu. W Menu wybierz, aby powrócić do
poprzedniej strony lub anulować wybór. Podczas jazdy naciśnij, aby zatrzymać
rejestrowanie jazdy. Naciśnij ponownie, aby zakończyć rejestrowanie jazdy
podczas pauzy.
C. ZASILANIE/PODŚWIETLENIE ( ): naciśnij, aby włączyć urządzenie. Naciśnij,
aby włączyć lub wyłączyć podświetlenie podczas pracy urządzenia. Przytrzymaj,
aby wyłączyć urządzenie.
D. EKRAN ( ): podczas jazdy naciśnij, aby przewijać ekrany danych.
E. GÓRA ( ): w Menu naciśnij, aby przewinąć opcje Menu w górę.
F. DÓŁ ( ): w Menu naciśnij, aby przewinąć opcje Menu w dół.
Restartowanie urządzenia
Aby ponownie uruchomić urządzenie, równocześnie naciśnij
( / / / ).
Rozpoczęcie pracy z urządzeniem
Przed pierwszym uruchomieniem należy ładować urządzenie przez co najmniej 4
godziny.
Aby rozpocząć 1. Wybierz , aby włączyć urządzenie. 2. Naciśnij / , aby
wybrać język, a następnie , aby potwierdzić wybór. 3. Naciśnij / , aby
wybrać jednostki miary, a następnie , aby potwierdzić wybór. 4. Po włączeniu
urządzenie automatycznie wyszukuje sygnał GPS. 5. Po odnalezieniu sygnału GPS*
( → ) idź pojeździć i ciesz się treningiem. Aby rejestrować jazdę, wybierz ,
aby rozpocząć rejestrowanie jazdy.
* Aby ustalić pozycję GPS, należy zabrać urządzenie na zewnątrz.
Synchronizacja danych do / z aplikacji Bryton Active
Aby zsynchronizować dane z i do urządzenia, należy najpierw zsynchronizować
urządzenie z aplikacją Bryton Active.
1. Włącz Bluetooth w swoim urządzeniu (Ustawienia>Ogólne>Bluetooth) i telefonie.
2. Po zainstalowaniu aplikacji Bryton Active, zarejestruj się lub zaloguj w aplikacji
Bryton Active.
3. W aplikacji wybierz Ustawienia > Zarządzaj , a następnie “+”, aby dodać nowe
urządzenie.
4. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij “Tak”, aby dodać urządzenie do aplikacji
Bryton Active.
5. Pomyślnie dodano urządzenie do aplikacji Bryton Active.
6. Rozpoczyna się przesyłanie jazd z dodanego urządzenia.
Po sparowaniu z aplikacją Bryton Active i ukończeniu szybkiej konfiguracji można
przesyłać jazdy, odbierać powiadomienia o połączeniach telefonicznych, SMS-ach i
e-mailach*, ustawić pola ekranów i zarządzać innymi ustawieniami.
Icon Description
Aby zaktualizować oprogramowanie, przejdź do www.brytonsport.com> (Menu) > Pomoc > Pobierz.
Aby zobaczyć filmy instruktażowe, przejdź do www.brytonsport.com> (Menu) > Pomoc> Filmy
instruktażowe.
Aby zapoznać się z instrukcją obsługi, przejdź do www.brytonsport.com> (Menu) > Pomoc >
Pobierz> Instrukcje> Instrukcje obsługi.
Zaparowanie ekranu zazwyczaj nie oznacza uszkodzenia urządzenia, ale jest spowodowane
wilgotnością otoczenia i zmianami temperatury. Otwórz gumową osłonę z tyłu urządzenia i pozwól, aby
przepływające powietrze osuszyło urządzenie. Przejdź do www.brytonsport.com> (Menu)>
Pomoc>FAQs, aby uzyskać więcej informacji.
/
Brak sygnału
Rower 1/2
Rejestrowanie zostało
zatrzymane
Aktualna prędkość jest większa/
mniejsza niż średnia prędkość
Rejestrowanie jazdy jest
uruchomione
12
Słaby sygnał
Silny sygnał
Poziom baterii
Czujnik kadencji jest aktywny
Czujnik prędkości jest aktywny
Pomiar mocy jest aktywnyCzujnik tętna jest aktywny
Obydwa czujniki są aktywne
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Bryton Rider 410 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Bryton Rider 410 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 18,91 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Bryton Rider 410

Bryton Rider 410 User Manual - English - 46 pages

Bryton Rider 410 User Manual - German - 46 pages

Bryton Rider 410 User Manual - Dutch - 46 pages

Bryton Rider 410 User Manual - French - 46 pages

Bryton Rider 410 User Manual - Spanish - 46 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info