767950
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
5. SICHERHEITSHINWEISE
Bitte nehmen Sie sich die Zeit diese Anweisungen sorgfältig durchzulesen
und halten Sie sie im hierfür vorgesehenen Aufbewahrungsfach
14 am Kin-
dersitz immer zum Nachschlagen bereit. Die Anleitung muss dem Kindersitz
beiliegen, wenn dieser an Dritte weitergegeben wird.
GEFAHR! Zum Schutz Ihres Kindes:
Im Fall eines Unfalls mit einer Aufprallgeschwindigkeit über 10 km/h kann der
Kindersitz unter Umständen beschädigt werden, ohne dass der Schaden
unmittelbar oensichtlich ist. In diesem Fall muss der Kindersitz ausgetauscht
werden. Bitte entsorgen Sie ihn ordnungsgemäß.
• Lassen Sie den Kindersitz grundsätzlich überprüfen, wenn er beschädigt
wurde (z.B. wenn er zu Boden gefallen ist).
• Kontrollieren Sie regelmäßig alle wichtigen Teile auf Beschädigungen. Stellen
Sie sicher, dass insbesondere alle mechanischen Bauteile perfekt funktionsfä-
hig sind.
• Schmieren oder ölen Sie niemals Teile des Kindersitzes.
Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt im Kindersitz im Fahrzeug zurück.
• Lassen Sie Ihr Kind ausschließlich von der Gehwegseite in das Fahrzeug ein
und aus dem Fahrzeug aussteigen.
Schützen Sie den Kindersitz gegen intensive direkte Sonneneinstrahlung,
solange er nicht benutzt wird. Der Kindersitz kann unter direkter Sonnenein-
strahlung sehr heiß werden. Kinderhaut ist empfindlich und könnte dadurch
verletzt werden.
Je enger der Gurt am Körper Ihres Kindes anliegt, desto besser geschützt ist Ihr
Kind. Vermeiden Sie daher Ihrem Kind dicke Kleidung unter dem Gurt anzuziehen.
• Machen Sie auf langen Fahrten regelmäßig Pausen, um Ihrem Kind Gelegen-
heit zu geben, herumzutollen und zu spielen.
• Verwendung auf dem Rücksitz: Schieben Sie den Vordersitz weit genug nach
vorn, damit die Füße Ihres Kindes nicht an die Rückenlehne des Vordersitzes
stoßen können (um die Verletzungsgefahr zu vermeiden).
GEFAHR! Zum Schutz aller Fahrzeuginsassen:
Bei einer Notbremsung oder einem Unfall können ungesicherte Gegenstän-
de und Personen andere Mitfahrer verletzen. Bitte achten Sie deshalb stets
darauf, dass...
• Verwenden Sie keine anderen Last aufnehmenden Berührungspunkte als die
in dieser Anleitung beschriebenen und am Kindersitz markierten.
• die Rückenlehnen der Fahrzeugsitze festgestellt sind (z.B. umklappbare Rück-
sitzbank einrasten).
• im Fahrzeug (z.B. auf der Hutablage) alle schweren oder scharfkantigen Ge-
genstände gesichert sind.
• alle Personen im Fahrzeug angeschnallt sind.
• der Kindersitz im Auto immer gesichert ist, auch wenn kein Kind transportiert
wird.
WARNUNG! Zum Schutz beim Umgang mit dem Kindersitz:
• Den Kindersitz nie freistehend verwenden, auch nicht zum Probesitzen.
Um Beschädigungen zu vermeiden, achten Sie darauf, dass der Kindersitz nicht
zwischen harten Gegenständen (Autotür, Sitzschienen, usw.) eingeklemmt wird.
Bewahren Sie den Kindersitz an einem sicheren Ort auf, wenn er nicht benutzt
wird. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Sitz ab und lagern Sie
ihn nicht direkt neben Wärmequellen oder in direktem Sonnenlicht.
VORSICHT! Zum Schutz Ihres Fahrzeuges:
• Bestimmte, aus empfindlicheren Materialien gefertigte Autositzbezüge (z.B.
Velours, Leder, usw.) können bei der Verwendung von Kindersitzen Ver-
schleißspuren davontragen. Zum optimalen Schutz Ihrer Autositzbezüge
empfehlen wir die Verwendung der BRITAX RÖMER Kindersitz Unterlage aus
unserem Zubehörprogramm.
SEITE II
1. Wenn Ihr Fahrzeug nicht standardmäßig mit ISOFIX Einführhilfen ausgestat-
tet ist, klemmen Sie die zwei Einführhilfen 02 , welche im Lieferumfang des
Sitzes enthalten sind*, mit nach oben weisendem Ausschnitt auf die zwei
ISOFIX-Befestigungspunkte 01 Ihres Fahrzeugs.
TIPP! Die ISOFIX-Befestigungspunkte befinden sich zwischen der Sitzfläche
und der Rückenlehne des Autositzes.
2. Verschieben Sie die Kopfstütze des Autositzes in die oberste Position.
* Die Einführhilfen erleichtern das Einbauen des Kindersitzes mit Hilfe der ISOFIX-Befes-
tigungspunkte und verhindern Beschädigungen der Autositzbezüge. Solange sie nicht
gebraucht werden, entfernen Sie sie und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf. Bei
Fahrzeugen mit umlegbarer Rückenlehne müssen vor dem Umlegen der Rückenlehne
die Einführhilfen entfernt werden. Etwaige auftretende Probleme rühren gewöhnlich von
Schmutz oder Fremdkörpern auf den Einführhilfen und auf den Haken her. Beseitigen Sie
Schmutz oder Fremdkörper, um solchen Problemen abzuhelfen.
6. VORBEREITENDE ARBEITEN
7. EINBAU DES KINDERSITZES
1. ISOFIX VORBEREITEN
1.1 Ziehen Sie an der grauen Stoschlaufe 15
,
bis die ISOFIX-Rastarme 16 vollständig
ausgefahren sind.
1.2 Drücken Sie auf beiden Seiten des Sitzes den
grünen Sicherungsknopf 06 und den roten
Löseknopf 05
gegeneinander. So stellen Sie
sicher, dass beide Haken der ISOFIX-Rast-
arme 16
geönet und einsatzbereit sind.
8. VERWENDUNG DES KINDERSITZES
2. TOP TETHER VORBEREITEN
2.1 Nehmen Sie den Top Tether 13 aus dem
Bedienungsanleitungsfach 14 und legen Sie
ihn über den Kindersitz.
TIPP! Entfernen Sie das rote Gummiband
nur, wenn die Länge des Top Tether 13 nicht
ausreichend für Ihr Fahrzeugmodell ist.
2.2 Stellen Sie den Kindersitz in Fahrtrichtung
auf einen für die Verwendung zugelassenen
Autositz. Passen Sie den Winkel der Rücken-
lehne des Autositzes an, damit der Spalt
zwischen Autositz und Kindersitz möglichst
klein ist.
2.3 Nehmen Sie den Top Tether 13 und drücken
Sie die Metallzunge 26 vom Gurt weg, um
den Gurt zu verlängern, und ziehen Sie den
Top Tether 13 am Schnapphaken 22 , bis er
V-förmig ist.
2.4 Führen Sie den Top Tether 13 auf der linken
und rechten Seite an der Kopfstütze vorbei.
3. TOP TETHER BEFESTIGEN
Hängen Sie den Schnapphaken 22 in den
in der Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs
empfohlenen Top-Tether-Verankerungspunkt
ein.
VORSICHT! Achten Sie darauf, dass Sie
anstatt des Top-Tether-Verankerungspunkts
nicht den Gepäckhaken benutzen. Suchen
Sie in Ihrem Fahrzeug nach diesem Symbol:
4. ISOFIX BEFESTIGEN
4.1 Positionieren Sie die beiden ISOFIX-Rastarme
16 direkt vor den beiden Einführhilfen 02 .
4.2 Schieben Sie beide ISOFIX-Rastarme 16 in die
Einführhilfen 02 bis die ISOFIX-Rastarme 16
auf beiden Seiten mit einem „Klick“Geräusch
einrasten.
GEFAHR! Der grüne Sicherungsknopf 06
muss auf beiden Seiten sichtbar sein, damit der
Kindersitz richtig befestigt ist.
5. KINDERSITZ FESTDRÜCKEN
Drücken Sie den Kindersitz mit Kraft soweit
nach hinten, wie es möglich ist.
6. BEFESTIGUNG PRÜFEN
Rütteln Sie am Kindersitz, um sicherzustellen,
dass er sicher befestigt ist, und kontrollieren Sie
die Sicherungsknöpfe 06 , um sicherzustellen,
dass beide Anzeigen vollständig grün sind.
7. TOP TETHER SPANNEN
Straen Sie das Gurtband des Top Tether 13
, bis der Gurtspannungsanzeiger 23 grün wird
und der Top Tether 13 stra gespannt ist.
8. SICHERN IHRES KINDES
Führen Sie die Schritte im Kapitel 8 „VERWEN-
DUNG DES KINDERSITZES“ durch.
1. SCHULTERGURTE LOCKERN
Zum Lockern der Schultergurte drücken Sie
die Verstelltaste 09 und ziehen gleichzeitig
beide Schultergurte 08 nach vorne.
ACHTUNG! Ziehen Sie nicht an den Schulter-
polstern 07 .
2. GURTSCHLOSS ÖFFNEN
Zum Önen des Gurtschloss 04 drücken Sie
die rote Taste am Gurtschloss.
5. EINSTELLEN DER KOPFSTÜTZE
Eine richtig eingestellte Kopfstütze 03 ge-
währleistet optimalen Schutz für Ihr Kind im
Kindersitz:
Die Kopfstütze 03 muss so eingestellt wer-
den, dass die Schultergurte 08 auf Schul-
terhöhe Ihres Kindes oder ein wenig darüber
liegen.
Ź Die Schultergurte 08 müssen so eingestellt
werden, dass sie waagerecht verlaufen oder
knapp oberhalb der Schultern Ihres Kindes
liegen.
Ź Die Schultergurte 08 dürfen nicht hinter dem
Rücken des Kindes, auf Höhe oder über den
Ohren verlaufen.
Zum Einstellen der Kopfstütze:
5.1 Ziehen Sie den Verstellring 12 der Kopfstütze
03 nach oben.
5.2 Verschieben Sie die Kopfstütze 03 bis zur
richtigen Schultergurthöhe und prüfen Sie, ob
sie richtig eingerastet ist, indem Sie die Kopf-
stütze 03 ein wenig nach unten verschieben.
3. KIND IN KINDERSITZ SETZEN
Setzten Sie Ihr Kind in den Kindersitz.
Achten Sie darauf, dass das Schloss 04 nach
vorne umgelegt ist, und setzen Sie Ihr Kind in
den Kindersitz.
4. SCHULTERGURTE PLATZIEREN
Legen Sie die Schultergurte 08 über die
Schultern Ihres Kindes.
WARNUNG!
Verdrehen oder vertauschen Sie die
Schultergurte nicht, da diese sonst ihre Schutz-
funktion verlieren.
6. GURTSCHLOSS SCHLIESSEN
Bringen Sie die zwei Schlosszungen 24
zusammen und miteinander in Eingri, bevor
Sie sie in das Gurtschloss 04 stecken – dabei
muss ein „Klick“-Geräusch zu hören sein.
7. VERSTELLGURT SPANNEN
Ziehen Sie am Verstellgurt, 10 bis der Gurt
flach und eng am Körper Ihres Kindes anliegt.
WARNUNG!
Die Hüftgurte müssen so tief wie
möglich über die Leistenbeuge Ihres Kindes
verlaufen.
• der Kindersitz sicher befestigt ist;
• der Top Tether 13 stra über die Rückenlehne des Autositzes ge-
spannt ist und der Gurtspannungsanzeiger 23 grün ist;
• die Gurte des Kindersitzes eng am Körper des Kindes anliegen,
ohne es einzuschnüren;
• die Schultergurte 08 richtig eingestellt sind und die Gurte nicht
verdreht sind;
• die Schulterpolster 07 sich in der richtigen Position am Körper
Ihres Kindes befinden;
• die Schlosszungen 24 in das Gurtschloss 04 eingerastet sind.
GEFAHR! Wenn Ihr Kind versucht die ISOFIX-Sicherungsknöpfe 06
oder
das Gurtschloss 04 zu önen, halten Sie umgehend an, sobald dies möglich
ist. Prüfen Sie, ob der Kindersitz richtig befestigt ist und stellen Sie sicher,
dass Ihr Kind richtig gesichert ist. Erklären Sie Ihrem Kind die mit seinem
Handeln verbundenen Gefahren.
1. Lockern Sie den Top Tether 13 indem Sie die Metallzunge 26
vom Gurt
wegdrücken.
2. Hängen Sie den Schnapphaken 22 aus dem Verankerungspunkt des
Fahrzeuges aus und legen Sie den Top Tether 13 nach vorn über den
Kindersitz.
3. Lösen Sie die ISOFIX Befestigung auf beiden Seiten indem Sie den grünen
Sicherungsknopf 06 und den roten Löseknopf 05 gegeneinander drücken.
4. Ziehen Sie den Sitz nach vorn und verstauen Sie den Top Tether 13 im
Bedienungsanleitungsfach 14 .
5. Schieben Sie die ISOFIX-Rastarme 16 zurück in die Sitzschale 17 .
TIPP! Die ISOFIX-Rastarme sind gegen Beschädigungen geschützt, wenn
sie wieder in das Sitzunterteil geschoben werden.
GEFAHR! Entfernen Sie den Kindersitz aus dem Fahrzeug. Der Kindersitz
darf niemals im Auto transportiert werden, wenn er nicht richtig befestigt ist.
Bitte beachten Sie die Entsorgungsbestimmungen Ihres Landes.
Entsorgung der Verpackung Container für Kartonagen
Sitzbezug Restmüll, thermische Verwertung
Kunststoteile Entsprechend der Kennzeichnung in
den entsprechenden Container
Metallteile Container für Metalle
Gurtbänder Container für Polyester
Schloss & Zunge Restmüll
9. SITZWINKEL EINSTELLEN
Die Sitzschale des
TRIFIX² i-SIZE
kann in drei verschiedenen Neigungswinkeln
verwendet werden:
Zum Verstellen des Sitzwinkels:
Drücken Sie den Verstellgri 09 nach oben und
ziehen / schieben Sie die Sitzschale 17 in die ge-
wünschte Position.
GEFAHR! Die Sitzschale 17 muss in jeder Po-
sition fest einrasten. Ziehen Sie an der Sitzschale
17 , um das Einrasten zu überprüfen.
TIPP! 6LHN|QQHQGHQ1HLJXQJVZLQNHOGHU
Sitzschale 17 auch verstellen, wenn Ihr Kind im
Kindersitz Platz genommen hat.
Prüfen Sie zur Sicherheit Ihres Kindes vor jeder Autofahrt, ob
...
• der Kindersitz auf beiden Seiten mit den ISOFIX-Rastarmen16 in die ISOFIX-
Befestigungspunkten 01 eingerastet ist und beide Sicherungs-knöpfe 06
vollständig grün sind;
11. ENTSORGUNG
10. AUSBAU DES KINDERSITZES
02
01
BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH
Kindersicherheit GmbH
Theodor-Heuss-Straße 9
89340 Leipheim
Germany
+49 (0) 8221 3670 199
BRITAX Excelsior Limited
1 Churchill Way West
Andover
Hampshire SP10 3UW
United Kingdom
+44 (0) 1264 386034
BRITAX Nordiska Barn AB
Jörgen Kocksgatan 4
SE-211 20 Malmö
Sweden
www.britax-roemer.com | hello@britax-roemer.com
BRITAX RÖMER Child Safety EMEA
09
17
09
08
07
04
03
08
03
12
24
04
10
08
04
5
115
16
213
22
b
c
a
322
6
06
1 cm
7
23
13
4
16
02
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Britax-Romer TRIFIX 2 i-SIZE at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Britax-Romer TRIFIX 2 i-SIZE in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 0,43 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Britax-Romer TRIFIX 2 i-SIZE

Britax-Romer TRIFIX 2 i-SIZE User Manual - English - 2 pages

Britax-Romer TRIFIX 2 i-SIZE User Manual - Dutch - 2 pages

Britax-Romer TRIFIX 2 i-SIZE User Manual - French - 2 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info