536074
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/33
Next page
BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH
Blaubeurer Straße 71
D-89077 Ulm
Germany
t: +49 (0) 731 9345 0
f: +49 (0) 731 9345 210
e: info@de.britaxeurope.com
www.roemer.eu
BRITAX EXCELSIOR LIMITED
1 Churchill Way West
Andover
Hampshire SP10 3UW
United Kingdom
t: +44 (0) 1264 333343
f: +44 (0) 1264 334146
e: helpline@uk.britaxeurope.com
www.britax.eu
EDV-Nr. 2000006154 - 11/11
1. Convient uniquement si les véhicules agréés sont équipés de ceintures de sécurité ventrales/3 points/statiques/à
rétracteur, homologuées conformément au règlement UN/ECE n°16 ou d’autres normes équivalentes.
2. Ce système de retenue pour enfants est classi é pour un usage semi-universel et convient pour la xation sur la
position d’assise des voitures suivantes :
Veuillez consulter la liste de véhicules
Il se peut que la position d’assise d’autres véhicules soit adaptée à ce système de retenue pour enfants. En cas
de doute, consultez le fabricant du système de retenue pour enfants ou le distributeur.
3. N’installez pas le siège enfant dos à la route sur les positions d’assise dont l’airbag est activé.
1. Solo apto si los vehículos aprobados están equipados con cinturones de seguridad de cintura/de tres puntos/
estáticos/con retractor, de conformidad con la normativa UN/ECE n.º 16 u otras normas equivalentes.
2. Este sistema de sujeción para niños está diseñado para uso semi-universal y se puede jar en la posición del
asiento de los siguientes vehículos:
Consulte la lista de vehículos
La posición del asiento en otros vehículos también puede ser apta para aceptar este sistema de sujeción
para niños. En caso de duda, consulte con el fabricante del sistema de sujeción para niños o con tiendas
especializadas.
3. No oriente el asiento en el sentido contrario al de la marcha en posiciones en las que haya un airbag activo
instalado.
1. Apenas adequado se os veículos aprovados estiverem equipados com cintos de segurança abdominais/3 pontos/
estáticos/com retractor aprovados pelo Regulamento UN/ECE N.º 16 ou outras normas equivalentes.
2. Este Assento para Criança está classi cado para utilização semi-universal e é adequado para xar na posição do
assento dos seguintes automóveis:
Consulte a lista de veículos
A posição do assento noutros automóveis também poderá ser adequada para aceitar este assento para criança.
Em caso de dúvida, consulte o fabricante ou o vendedor do assento para criança.
3. Não utilize o assento virado para trás na posição do assento onde exista um airbag activo instalado.
1. Adatto solo se i veicoli omologati sono muniti di cinture di sicurezza addominali/a 3 punti/statiche/con riavvolgitore,
omologate ai sensi del Regolamento UN/ECE n. 16 o altre norme equivalenti.
2. Questo sistema di ritenuta per bambini è classi cato per uso semi-universale ed è adatto al ssaggio in posti
a sedere delle seguenti automobili:
Fare riferimento all’elenco dei veicoli
Potrebbero essere adatti ad alloggiare questo sistema di ritenuta per bambini anche i posti a sedere di altre
automobili. In caso di dubbio, consultare il fabbricante del sistema di ritenuta o il dettagliante.
3. Non sistemare il seggiolino in posizione rivolta all’indietro nei posti a sedere dove è installato un airbag attivato.
1. Alleen geschikt wanneer de goedgekeurde voertuigen zijn voorzien van 2-punts/3-punts/statische
veiligheidsgordels met oprolmechanisme, goedgekeurd conform UN/ECE regelgeving nr. 16 of andere
gelijkwaardige normen.
2. Dit kinderzitje is geclassi ceerd voor semi-universeel gebruik en geschikt voor het vastzetten op een zitpositie in
de volgende auto’s:
Zie de voertuiglijst
Een zitpositie in andere auto’s kan ook geschikt zijn voor plaatsen van dit kinderzitje. Neem bij twijfel contact op
met de fabrikant van het kinderzitje of uw dealer.
3. Niet achterwaarts gericht gebruiken op zitposities waar een actieve airbag is geïnstalleerd.
FR
ES
N
L
PT
K
D
IT
R
U
S
NL
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Britax-Romer MAX-WAY at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Britax-Romer MAX-WAY in the language / languages: Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 15,3 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Britax-Romer MAX-WAY

Britax-Romer MAX-WAY User Manual - English, Danish, Swedish, Norwegian, Finnish - 33 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info