758682
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
KEZELŐSZERVEK ÁTTEKINTÉSE
Ki-/Be-kapcsoló
töltésjelző
töltőaljzat micro-USB
LED-ek
mágnes
forgó horog
USB-töltőkábel/micro-USB
TÖLTÉS
Töltse fel az akkumulátorát kizárólag a USB-töltőkábelen
keresztül. Kizárólag bevizsgált USB-áramforrást használjon
(töltőkészülék, számítógép) maximum 5 V kimenő feszültséggel:
Csatlakozás:
USB forrás – USB töltőkábel – feltöltő persely .
Nyissa ki az alján levő sapkát balra csavarással.
Alatta az USB töltőport található.
Töltés közben a töltés jelzőfénye kék, az akkumulátor teljes
feltöltésekor kék színnel villog.
A termék a töltési folyamat alatt nem IP54
(portól és permetező víztől védett).
MŰSZAKI ADATOK
LED-ek: Seoul SMD
Akkumulátor: Beépített, Li-Ion 3,7 V/2,2 Ah
USB-töltőbemenet: Mikro-USB 5 V DC,
belül az 1 A-ra korlátozva
Töltés időtartama: ~ 5,0 h
Védelem fajtája: IP 54
Hőmérséklet-tartomány: -10 °C – +40 °C zött
EU-konform:
Az elektromos készülékeket, elemeket és
akkumulátorokat ne dobja a háztartási
hulladékba!
Az üzemen kívüli elektromos és elektronikus készülékek,
valamint az elemek és akkumulátorok veszélyes hulladékok,
ezért azokat elkülönítve kell gyűjteni és környezetbarát
újrahasznosításhoz le kell adni.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A megfelelőségi nyilatkozat a gyártóműnél letétbe lett
helyezve.
A további információkért javasoljuk, használja a
szervíz/Gyakori kérdések felületet a honlapunkon.
www.brennenstuhl.com.
PРуководство по эксплуатации
Светодиодный фонарь WL 500
A для мастерской,
с аккумулятором
УКАЗАНИЯ МЕР ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед пользованием светильником следует внима-
тельно ознакомиться с руководством по эксплуатации.
При повреждениях светильника его нельзя
использовать.
В этом случае необходимо обратиться к специалисту
по электрической части или в сервисную службу по
указанному адресу.
Не следует смотреть непосредственно на свет.
Ни в коем случае нельзя вскрывать прибор.
Нельзя использовать рабочий светильник во
взрывоопасной среде. Опасность для жизни!
Для зарядки аккумулятора нужно использовать
только проверенный источник питания с USB-портом.
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
Перед первичным использованием нужно один раз
полностью разрядить и снова зарядить аккумулятор.
Задний выключатель:
алгоритм свечения – 100% - 40% - 10% - выкл.
Во время зарядки фонарем нельзя пользоваться.
Если аккумулятор длительное время не используется,
нужно производить подзарядку через каждые 3 месяца.
ОБЗОР ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ
Включатель/выключатель
Индикатор зарядки
Гнездо зарядки под USB-микропорт
светодиоды
Магнит
Поворачиваемый крючок
Зарядный кабель под USB-порт/USB-микропорт
ЗАРЯДКА
Заряжать аккумулятор следует только через зарядный
кабель под USB-порт. Должен использоваться только
проверенный источник питания с USB-портом
(например, зарядное устройство, компьютер) с
выходным напряжением максимум в 5 В.
Схема соединения: источник питания с USB-портом –
зарядный USB-кабель гнездо зарядки .
Проворачиванием влево открыть запорный элемент
на днище. Под ним находится зарядный USB-порт.
Индикатор зарядки мигает синим светом во время
зарядки и светится синим светом, когда аккумулятор
полностью заряжен.
Для изделия степень защиты IP54 (защита от попадания
пыли и брызг) не обеспечивается во время процесса
зарядки.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Светодиоды: Seoul SMD
Аккумулятор: Встроенный, литий-ионный на
3,7 В/2,2 А.ч
Зарядный USB-ввод:
USB-микропорт на 5 В пост. тока,
с ограничением по току
внутрисистемно в 1 А
Время зарядки: ~ 5,0 ч
Степень защиты: IP 54
Диапазон температур: от -10 °C до +40 °C
По нормам Евросоюза:
Запрещается выбрасывать электрические
приборы, элементы питания и аккумуля-
торы вместе с бытовыми отходами!
Отработанные электрические и электронные приборы,
а также элементы питания и аккумуляторы относятся к
спецотходам и должны собираться в отдельные контей-
неры и отправляться на утилизацию с соблюдением
требований по защите окружающей среды.
СЕРТИФИКАТ СООТВЕСТВИЯ
Акт о соответствии товара храниться у производителя.
Дополнительную информацию можно получить в
разделах «Сервис»/«Часто задаваемые вопросы» на
нашей домашней странице в Интернете:
www.brennenstuhl.com.
TKullanım kılavuzu
LED'li akülü atölye lambası
WL 500 A
GÜVENLIK UYARILARI
Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu itinayla okuyun.
Lambayı hasar durumunda kullanmayın.
Bu durumda bir uzman elektrikçiye veya belirtilen servis
adresine başvurun.
Doğrudan ışığa bakmayın.
Asla cihazın içini açmayın.
Çalışma lambasını patlama tehlikesi olan ortamda
kullanmayın - hayati tehlike!
Akülerin doldurulması için sadece test edilmiş bir USB
elektrik kaynağı kullanın.
ÇALIŞTIRMA
İlk kullanımdan önce bataryayı bir kere tamamen boşaltın
ve tekrar şarj edin.
Arkadaki şalter: Aydınlatma sekansı:
%100 - %40 - %10 - kapalı.
Lamba şarj sırasında kullanılamaz.
Uzun süre kullanılmadığında bataryayı her 3 ayda bir şarj
edin.
KUMANDA BIRIMLERI ÖZETI
Açma/Kapatma düğmesi
Şarj göstergesi
Şarj soketi Micro-USB
LED'ler
Mıknatıs
Çevrilebilir kanca
USB şarj kablosu/mikro USB
ŞARJ ETME
Akünüzü sadece bir USB şarj kablosu üzerinden şarj edin.
Yalnızca azami 5 V çıkış voltajına sahip onaylı bir USB
elektrik kaynağı kullanın. (örneğin: şarj cihazı, bilgisayar):
Bağlantı: USB kaynağı - USB şarj kablosu – şarj kutusu .
Tabandaki kapağı sola çevirerek açın.
USB şark bağlantısı bunun altında bulunuyor.
Şarj sırasında şarj göstergesi mavi yanıp söner, akü tam şarj
edildiğinde mavi yanar.
Ürün şarj işlemi sırasında IP54 (toz ve sıçrama suyu
korumalı) değildir.
TEKNIK VERILER
LED'ler: Seoul SMD
Akü: Entegre, Li-Ion 3,7 V/2,2 Ah
USB şarj girişi: Mikro USB 5 V DC, dahili 1 A ile sınırlı
Şarj süresi: ~ 5,0 h
Koruma tipi: IP 54
Sıcaklık aralığı: -10 °C – +40 °C arası
AB uyumlu:
Elektrikli cihazları, pilleri ve aküleri ev
çöpüne atmayın!
Eski elektronik ve elektrikli cihazlar, aynı zamanda
piller ve aküler özel atıktır ve ayrı toplanıp çevreye uygun
bir geri dönüşüme verilmelidir.
UYARLIK AÇIKLAMASI
Uyarlık açıklaması üreticide belgelenmiştir.
Ayrıntılı bilgiler için www.brennenstuhl.de web sitemizdeki
Servis/SSS bölümüne bakmanızı tavsiye ederiz.
FKäyttöohje
Akkukäyttöinen
LED- korjaamovalaisin
WL 500 A
TURVALLISUUSOHJEET
Lue käyttöohje tarkasti läpi ennen valaisimen käyttöä.
Älä käytä valaisinta, jos se on vaurioitunut.
Ota siinä tapauksessa yhteyttä sähköalan ammattilaiseen
tai ilmoitettuun asiakaspalveluun.
Älä katso suoraan valoon.
Älä koskaan avaa laitetta.
Älä käytä työvalaisinta räjähdysvaarallisessa ympäristössä
– hengenvaara!
Käytä akkujen lataamiseen vain tarkastettua
USB-virtalähdettä.
YTTÖÖNOTTO
Pura akun varaus kokonaan ennen ensimmäistä
käyttökertaa ja lataa akku uudelleen.
Katkaisin takana: Valaisusekvenssit:
100 % - 40 % - 10 % - Pois.
Valaisinta ei voida käyttää akun latauksen aikana.
Jos valaisinta ei käytetä pitkään aikaan,
lataa akku 3 kuukauden välein.
YLEISKUVA KÄYTTÖELEMENTEISTÄ
Virtakatkaisin
Latausnäyttö
Latauspistoke, mikro-USB
LEDit
Magneetti
Käännettävä koukku
USB-latausjohto/mikro-USB
LATAUS
Lataa akku ainoastaan USB-latausjohdon avulla.
Käytä ainoastaan testattua USB-virtalähdettä (esim. laturia,
tietokonetta) enintään 5 V:n lähtöjän-nitteellä:
Liittäminen:
USB-lähde – USB-latausjohto – latauspistoke .
Avaa pohjassa oleva lukitus kiertämällä vastapäivään.
Alapuolella on USB-latausliitäntä.
Latausnäyttö vilkkuu sinisenä latauksen aikana ja palaa
jatkuvasti sinisenä, kun akku on ladattu täyteen.
Tuote ei vastaa latauksen aikana IP54-luokitusta
(pöly- ja roiskevesisuojattu).
TEKNISET TIEDOT
LED-valot: Seoul-SMD:t
Akku: sisään rakennettu,
litiumioni 3,7 V/2,2 Ah
USB-lataustulo: Micro-USB 5 V DC,
rajoitettu sisäisesti virtaan 1 A
Latausaika: ~ 5,0 h
Kotelointiluokka: IP 54
Lämpötila-alue: -10°C – +40 °C
EU-yhteensopiva:
Sähkölaitteita, paristoja ja akkuja ei saa
vittää kotitalousjätteen mukana!
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromut, paristot ja akut
ovat ongelmajätteitä, jotka on kerättävä erikseen ja
toimitettava ympäristöystävälliseen kierrätykseen
uusiokäyttöä varten.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Vaatimuksenmukaisuusvakuutuksen saa valmistajalta.
Lisätietoja löydät kotisivultamme kohdasta Palvelu/usein
kysytyt kysymykset osoitteessa www.brennenstuhl.com.
HΟδηγίες χρήσης
Προβολέας συνεργείου LED
με συσσωρευτή WL 500 A
ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χειρισμού πριν από τη χρήση.
Μην χρησιμοποιείτε τον προβολέα σε περίπτωση που
είναι φθαρμένoς.
Στην περίπτωση αυτή απευθυνθείτε σε έναν
ηλεκτρολόγο ή στην αναφερόμενη διεύθυνση σέρβις.
Μην κοιτάτε απευθείας στο φως.
Μην ανοίγετε ποτέ τη συσκευή.
Μην χρησιμοποιείτε τον προβολέα εργασίας σε περιβάλ-
λον όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης - θανάσιμος κίνδυνος!
Για τη φόρτιση των μπαταριών χρησιμοποιείστε μόνο το
ελεγμένο τροφοδοτικό ισχύος USB.
ΈΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
Πριν από την πρώτη χρήση αφήστε την μπαταρία να
αποφορτιστεί πλήρως και φορτίστε την εκ νέου.
Διακόπτης πίσω: Ένταση φωτισμού:
100% - 40% - 10% - o.
Ο φανός δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί κατά τη διάρκεια
της φόρτισης.
Σε περίπτωση που δεν χρησιμοποιηθεί για μεγαλύτερο
χρονικό διάστημα, φορτίστε την μπαταρία κάθε 3 μήνες.
ΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΣΤΟΙΧΕΊΩΝ ΧΕΙΡΙΣΜΟΎ
Διακόπτης On/O
Ένδειξη φόρτισης
Υποδοχή φόρτισης Micro-USB
Λυχνίες LED
Μαγνήτης
Περιστρεφόμενο άγκιστρο
Καλώδιο φόρτισης USB/Micro-USB
ΦΌΡΤΙΣΗ
Φορτίστε τη μπαταρία μόνο μέσω του καλωδίου φόρτισης
USB. Χρησιμοποιείτε μόνο ελεγμένο τροφοδοτικό ισχύος
USB (π.χ. συσκευή φόρτισης, υπολογιστή) με ανώτατο όριο
τάσης εξόδου 5 V:
Σύνδεση:
USB – Καλώδιο φόρτισης USB Υποδοχή φόρτισης .
Ανοίξτε το καπάκι στη βάση περιστρέφοντάς το προς
αριστερά. Ο σύνδεσμος φόρτισης USB βρίσκεται από κάτω.
Κατά τη φόρτιση αναβοσβήνει η μπλε ένδειξη φόρτισης,
όταν ο συσσωρευτής είναι πλήρως φορτισμένος η μπλε
λυχνία ανάβει σταθερά.
Το προϊόν δεν διαθέτει προστασία IP54 κατά τη διάρκεια
της διαδικασίας φόρτισης (προστασία από σκόνη και εκτο-
ξευόμενο νερό).
ΤΕΧΝΙΚΈΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ
Λυχνίες LED: Seoul SMDs
Μπαταρία: Ενσωματωμένη,
Li-Ion 3,7 V/2,2 Ah
Είσοδος φόρτισης USB: Micro-USB 5 V DC,
εσωτερικά περιορίζεται σε 1 A
Διάρκεια φόρτισης: ~ 5,0 h
Προστασία: IP 54
Εύρος θερμοκρασίας: -10 °C – +40 °C
Συμμόρφωση ΕΕ:
Μην απορρίπτετε τις ηλεκτρικές συσκευές,
τις μπαταρίες και τους συσσωρευτές στα
οικιακά απορρίμματα!
Ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές παλιές συσκευές, όπως
μπαταρίες και συσσωρευτές είναι επικίνδυνα απόβλητα και
πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να ανακυκλώνονται
με περιβαλλοντικά υπεύθυνο τρόπο.
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
Η δήλωση συμμόρφωσης βρίσκεται κατατεθειμένη στον
κατασκευαστή.
Για πρόσθετες πληροφορίες συνιστούμε να μεταβείτε στο
πεδίο Service/FAQ’s στην αρχική μας σελίδα
www.brennenstuhl.com.
OManual de instruções
Iluminação para ocina
com bateria LED WL 500 A
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções de utilização antes de
usar o produto.
Não utilize a lâmpada se estiver danicada.
Contacte, nesse caso, um eletricista qualicado ou o
serviço de assistência indicado.
Não olhe diretamente para o foco de luz.
Nunca abra o dispositivo.
Não utilize a luz de trabalho em ambientes
potencialmente explosivos – risco de vida!
Para recarregar as baterias, utilize apenas uma fonte de
energia USB certicada.
COMO COLOCAR EM SERVIÇO
Antes da primeira utilização, descarregar totalmente a
bateria e voltar a carregar.
Interruptor na traseira: sequência de luz:
100% - 40% - 10% - ON.
A lanterna não pode ser usada durante o carregamento.
Se a lanterna não for utilizada por algum tempo,
carregar a bateria de 3 em 3 meses.
VISÃO GERAL DAS FUNÇÕES
Interruptor ON/OFF
Indicador de carga
Tomada USB Micro
LEDs
Ímã
Gancho rotativo
Cabo de carregamento USB/USB Micro
CARREGAMENTO
Carregar a bateria apenas com um cabo de carregamento
USB. Utilizar apenas uma fonte de energia USB certicada
(p. ex., carregador, computador), com uma tensão de
saída máxima de 5 V:
Ligação: Fonte USB – cabo de carregamento USB
Tomada de carga .
Abrir a trava na parte inferior rodando-a para à esquerda.
A tomada de carga USB está situada em baixo.
Durante o carregamento, o indicador de carga pisca em
azul e passa a azul contínuo quando a bateria está
totalmente carregada.
O produto não é IP54 (à prova de poeira e salpicos de água)
durante o processo de carregamento.
DADOS TÉCNICOS
LEDs: Seoul SMDs
Bateria: Integrado, bateria de iões de lítio
de 3,7 V/2,2 Ah
Entrada de carga USB: Micro-USB 5 V DC,
interno limitado a 1 A
Tempo de carga: ~ 5,0 h
Tipo de proteção: IP 54
Gama de temperaturas: -10 °C – +40 °C
Conforme a UE:
Não colocar eletrodomésticos, baterias e
pilhas recarregáveis no lixo doméstico!
Os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos,
bem como pilhas e baterias recarregáveis são resíduos
perigosos que devem ser recolhidos separadamente e
reciclados de forma a não prejudicar o meio-ambiente.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
A declaração de conformidade encontra-se junto ao fabricante.
Para mais informações, consulte por favor a área Service/
FAQ’s no nosso sítio da Internet www.brennenstuhl.com.
CKasutusjuhend
Akuga LED-töökojavalgusti
WL 500 A
OHUTUSJUHISED
Lugege kasutusjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt
läbi.
Ärge kasutage valgustit, kui see on kahjustatud.
Pöörduge sellisel juhul elektrispetsialisti poole või
märgitud hooldustöökoja aadressil.
Ärge vaadake otse valgusesse.
Ärge seadet kunagi avage.
Ärge kasutage töövalgustit plahvatusohtlikus keskkonnas
– eluohtlik!
Kasutage akude laadimiseks ainult kontrollitud
USB-vooluallikat.
KASUTUSELEVÕTMINE
Enne esmast kasutuselevõttu tühjendage aku täielikult
ja laadige see uuesti.
Lüliti taga: valguse reguleerimine järjestuses:
100% - 40% - 10% - väljas.
Laadimise ajal ei saa valgustit kasutada.
Pikema mittekasutamise korral laadige akut iga 3 kuu tagant.
JUHTELEMENTIDE ÜLEVAADE
Sisse/välja lüliti
Laadimisnäit
MIcro-USB laadimispesa
LED
Magnet
Pööratav konks
USB-laadimisjuhe/Micro-USB
LAADIMINE
Laadige akut ainult USB-laadimisjuhtme abil. Kasutage
ainult testitud USB-toiteallikat (nt laadimisseade, arvuti)
maksimaalselt 5 V väljundpingega:
Ühendus: USB-toiteallikas - USB-laadimiskaabel -
Laadimispesa .
Avage põhjal olev kaas, keerates vasakule.
USB-laadimispistik asub selle all.
Laadimise ajal vilgub laadimisnäidik siniselt, kui aku on täis,
põleb näidik pidevalt siniselt.
Toode ei ole laadimisprotsessi ajal kaitseklassiga IP54
(kaitstud tolmu ja pritsmete eest).
TEHNILISED ANDMED
LED-lambid: Seoul SMDs
Aku:
Paigaldatud, Li-ion 3,7 V/2,2 Ah
USB-laadimissisend: Micro-USB 5 V DC,
võimsus piiratud 1 A-le
Laadimise kestus: ~ 5,0 h
Kaitseklass: IP 54
Temperatuuri vahemik: -10 °C – +40 °C
Vastab ELi seadustele:
Ärge visake elektriseadmeid, patareisid ja
akusid olmeprügi hulka!
Vanad elektri- ja elektroonikaseadmed ning
patareid ja akud on ohtlikud jäätmed, mis tuleb eraldi
koguda ja keskkonnale ohutult ringlusse suunata.
VASTAVUSDEKLARATSIOON
Vastavusdeklaratsioon on tootjal.
Lisainfot leiate jaotisest Hooldus/KKK meie kodulehel
www.brennenstuhl.com.
RNávod na používanie
LED akumulátorové svietidlo
do dielne
WL 500 A
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Prečítajte si pred použitím presne tento návod na
používanie.
Nepoužívať lampu pri poškodení.
Obráťte sa potom na kvalikovaného elektrikára alebo
uvedenú servisnú adresu.
Nehľaďte priamo do svetla.
Neotvárajte nikdy prístroj.
Nepoužívať pracovnú lampu v prostredí ohrozenom
výbuchom – riziko ohrozenia života!
Používajte na nabíjanie akumulátora iba testovaný zdroj
prúdu USB.
SPUSTENIE DO PREVÁDZKY
Pred prvým použitím raz kompletne vybiť a opäť nabiť
akumulátor.
Spínač vzadu: sekvencia svetla: 100% - 40% - 10% - vyp.
Lampa sa počas nabíjania nesmie používať.
Pri dlhšom nepoužívaní nabíjať akumulátor každé
3 mesiace.
PREHĽAD OBSLUŽNÝCH DIELOV
Vypínač Zap/Vyp
Indikátor stavu nabitia
Nabíjacia zásuvka Micro-USB
LED
Magnet
Otočný hák
USB nabíjací kábel/Micro-USB
NABÍJANIE
Nabíjajte svoj akumulátor iba cez USB nabíjací kábel.
Používajte iba testovaný zdroj prúdu USB (napr. nabíjačku,
počítač) s maximálnym výstupným napätím 5 V:
Spojenie:
USB zdroj - USB nabíjací kábel - nabíjacia zásuvka .
Otvorte uzáver na podlahe otočením vľavo.
Prípojka USB nabíjačky sa nachádza pod ním.
Počas nabíjania bliká indikátor nabíjania; ak je akumulátor
úplne nabitý, svieti modrou farbou.
Výrobok nemá počas nabíjania ochranu IP54
(ochrana proti prachu a striekajúcej vode).
TECHNICKÉ ÚDAJE
LED: Seoul SMD
Akumulátor: Integrovaný, Li-Ion 3,7 V/2,2 Ah
USB nabíjací vstup: Micro-USB 5 V DC,
interne obmedzená na 1 A
Doba nabíjania: ~ 5,0 h
Druh ochrany: IP 54
Teplotný rozsah: -10 °C – +40 °C
EU-konformné:
Neodhadzujte elektrické prístroje, batérie a
akumulátory do domového odpadu!
Staré elektrické a elektronické prístroje a tiež batérie
a akumulátory sú zvláštnym odpadom, ktorý sa musí
zhromaždiť separátne a odviesť na ekologickú recykláciu.
PREHLÁSENIE O ZHODE
Prehlásenie o zhode je uložené u výrobcu.
Pre ďalšie informácie vám odporúčame oblasť Servis/FAQ
na našej domovskej stránke www.brennenstuhl.com.
QNavodila za uporabo
LED baterijska svetilka
za delavniceWL 500 A
VARNOSTNI NAPOTKI
Pred uporabo natančno preberite navodila za uporabo.
Poškodovane svetilke ne uporabljajte.
V tem primeru se obrnite na električarja ali na naveden
naslov za servis.
Ne glejte neposredno v svetlobo.
Naprave nikoli ne odpirajte.
Delovne svetilke ne uporabljajte v okolju, kjer obstaja
tveganje za eksplozijo – smrtna nevarnost!
Za polnjenje akumulatorjev uporabljajte samo preverjen
vir toka USB.
PRVA UPORABA
Pred prvo uporabo baterijo enkrat popolnoma izpraznite
in ponovno napolnite.
Stikalo zadaj: zaporedje svetenja: 100% - 40% - 10% - izklop.
V času polnjenja svetilke ni možno uporabljati.
Ob daljši neuporabi baterijo napolnite vsake 3 mesece.
PREGLED UPRAVLJALNIH ELEMENTOV
Stikalo vklop/izklop
Prikaz polnjenja
Polnilna doza mikro USB
LEDs
Magnet
Vrtljiv kavelj
USB kabel za polnjenje/mikro USB
POLNJENJE
Vaše baterije polnite izključno z USB polnilnim kablom.
Uporabljajte izključno preverjen vir napajanja USB
(npr. polnilno napravo, računalnik) z maksimalno 5 V
izhodne napetosti.
Povezava:
Vir USB – USB kabel za polnjenje – polnilna doza .
Odprite zapiralo na dnu in ga zavrtite na levo. Priključek
za polnjenje USB se nahaja pod njim.
Med polnjenjem utripa kazalnik polnjenja v modri barvi,
ko je baterija popolnoma polna.
Med polnjenjem izdelek nima stopnje zaščite IP54
(ni zaščiten pred vdorom prahu in ni vodoodbojen).
TEHNIČNI PODATKI
LED: Seoul SMDs
Akumulator: Vgrajena, Li-Ion 3,7 V/2,2 Ah
USB polnilni vhod: Mikro USB 5 V DC,
interno omejeno na 1 A
Trajanje polnjenja: ~ 5,0 h
Vrsta zaščite: IP 54
Temperaturno območje: -10 °C – +40 °C
Skladno z EU:
Električnih naprav, baterij in akumulatorjev
ne odlagajte kot gospodinjske odpadke!
Stare električne in elektronske naprave, baterije in
akumulatorji so posebni odpadki in jih je treba ločeno
zbirati in reciklirati na okolju prijazen način.
IZJAVA O USTREZNOSTI
Izjava o ustreznosti je hranjena pri proizvajalcu.
Za več informacij priporočamo ogled območja storitev in
pogosto zastavljenih vprašanj na naši spletni strani
www.brennenstuhl.com.
KNaudojimo instrukcija
Akumuliatorinė LED lempa
dirbtuvėms WL 500 A
SAUGOS NUORODOS
Prieš naudodami tiksliai perskaitykite naudojimo instrukciją.
Nenaudokite šviestuvo, jei yra pažeidimų.
Tuomet kreipkitės į elektriką arba nurodytu paslaugų
teikėjo adresu.
Nežiūrėkite tiesiai į šviesą.
Niekada neatidarinėkite prietaiso.
Darbinio šviestuvo nenaudokite potencialiai sprogioje
aplinkoje – pavojus gyvybei!
Akumuliatorių įkrovimui naudokite tik patikrintą USB
elektros srovės šaltinį.
NAUDOJIMO PRADŽIA
Prieš pradedant naudoti pirmą kartą, akumuliatorių reikia
visiškai iškrauti ir vėl įkrauti.
Jungiklis užpakalinėje dalyje: šviesos seka:
100% - 40% - 10% - išjungta.
Įkrovimo metu šviestuvo naudoti negalima.
Jei nenaudojate ilgą laiką, įkraukite akumuliatorių kas
3 mėnesius.
VALDYMO DALIŲ APŽVALGA
Įjungimo/išjungimo jungiklis
Įkrovimo indikatorius
Micro USB įkrovimo lizdas
LEDs
Magnetas
Sukiojamas kabliukas
USB įkrovimo laidas/Micro USB
ĮKROVIMAS
Bateriją įkraukite naudodami tik pridedamą USB įkrovimo
laidą. Naudokite tik patikrintą USB maitinimo šaltinį
(pvz., įkroviklį, kompiuterį), kurio išėjimo įtampa neviršija 5 V:
Sujungimas:
USB šaltinis – USB įkrovimo kabelis – įkrovimo lizdas .
Atidarykite skląstį lempos apačioje, pasukdami jį į kairę.
USB įkrovimo įvadas yra po skląsčiu.
Įkrovimo metu įkrovimo indikatorius mirksi mėlynai,
o kai baterija yra visiškai įkrauta, jis šviečia mėlyna šviesa.
Krovimo metu produktas neatitinka IP54 saugos klasės
(apsauga nuo dulkių ir vandens purslų).
TECHNINIAI DUOMENYS
Šviesos diodai: Seoul SMD
Akumuliatorius: Įmontuotas, ličio jonų
3,7 V/2,2 Ah
USB įkrovimo įvestis: Micro-USB 5 V DC,
viduje ribojama iki 1 A
Įkrovimo trukmė: ~ 5,0 h
Apsaugos laipsnis: IP 54
Temperatūros diapazonas: -10 °C – +40 °C
Atitinka ES reikalavimus:
0532129/5019
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 ∙ D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
Elektros prietaisų, baterijų ir akumuliatorių
nešalinkite su buitinėmis atliekomis!
Elektros ir elektroninės įrangos atliekos bei baterijos
ir akumuliatoriai yra specialiosios atliekos, ir jas privaloma
surinkti atskirai ir atiduoti ekologiškai perdirbti.
ATITIKTIES DEKLARACIJA
Atitikties deklaraciją saugo gamintojas.
Dėl išsamesnės informacijos rekomenduojame aptarnavimo/
DUK sritį mūsų svetainėje www.brennenstuhl.com.
LLietošanas instrukcija
LED darbnīcas lampa
ar akumulatoru WL 500 A
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju.
Nelietojiet lampu, ja konstatēti bojājumi.
Bojājumu gadījumā vērsieties pie kvalicēta elektriķa
vai norādītajā servisa adresē.
Neskatieties tieši gaismā.
Nekad neatveriet ierīci.
Nelietojiet darba lampu sprādzienbīstamā vidē –
apdraud dzīvību!
Akumulatoru uzlādēšanai izmantojiet tikai pārbaudītu
USB strāvas avotu.
EKSPLUATĀCIJAS SĀKŠANA
Pirms pirmreizējās lietošanas akumulatoru pilnīgi
izlādējiet un pēc tam uzlādējiet pilnu.
Slēdzis aizmugurē: Apgaismojuma režīmu secība:
100% - 40% - 10% - izslēgts.
Uzlādēšanas laikā lampu nedrīkst lietot.
Ja lampa ilgstoši netiek lietota, akumulators jāuzlādē ik
pēc 3 mēnešiem.
VADĪBAS BLOKA APSKATS
Ieslēgšanas un izslēgšanas slēdzis
Uzlādes indikācija
Micro-USB lādēšanas ligzda
LEDs
Magnēts
Grozāms āķis
USB lādētāja vads/Micro-USB
UZLĀDĒŠANA
Uzlādējiet akumulatoru, izmantojot vienīgi USB lādētāja
vadu. Izmantojiet tikai pārbaudītu USB strāvas avotu (piem.,
lādētāju datoru) ar maksimālo 5 V izejas spriegumu.
Savienojums:
USB avots – USB lādētāja vads – lādēšanas ligzda .
Atveriet apakšā esošo aizslēgu, to pagriežot pa kreisi. Zem
tā atrodas USB lādēšanas savienojums.
Lādēšanas laikā uzlādes indikators mirgo zilā krāsā; kad
akumulators ir pilnībā uzlādēts, tas zilā krāsā deg
nepārtraukti.
Uzlādes laikā produkts neatbilst IP54 (aizsardzība pret
putekļiem un ūdens šļakatām).
TEHNISKIE DATI
LED elementi: Seoul SMDs
Akumulators: Iebūvēts , Li-Ion 3,7 V/2,2 Ah
USB uzlādes ieeja: MicroUSB 5V līdzstrāvas ligzda,
ar iekšēju ierobežojumu līdz 1A
Uzlādēšanas laiks: ~ 5,0 h
Aizsardzības veids: IP 54
Temperatūras intervāls: -10 °C – +40 °C
Atbilstošs ES prasībām:
Neizmetiet elektroierīces, baterijas un
akumulatorus sadzīves atkritumos!
Nolietotās elektriskās un elektroniskās iekārtas,
arī baterijas un akumulatori ir bīstamie atkritumi.
Tie ir jāsavāc atsevišķi un jānodod pārstrādei videi
draudzīgā veidā.
ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
Atbilstības deklarācija atrodas pie ražotāja glabāšanā.
Plašāku informāciju ieteicams iegūt sadaļā „Service/FAQ’s”
mūsu mājaslapā www.brennenstuhl.com.
081019 BA_LED Akku Werkstattleuchte WL 500 A.qxp 10.12.19 10:40 Seite 2
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Brennenstuhl WL 500 A at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Brennenstuhl WL 500 A in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 2 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info