32
1.5 NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE MÉLANGEUR SANS LE
COUVERCLE EN PLACE
1.6 NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE MÉLANGEUR AVEC DES
ACCESSOIRES QUI NE SONT PAS VENDUS PAR BLENDTEC
L’utilisation d’accessoires non autorisés peut causer un incendie, un choc
électrique et/ou des blessures et annulera la garantie�
1.7 LE RÉCIPIENT DU MÉLANGEUR DOIT ÊTRE MIS
CORRECTEMENT EN PLACE LORSQUE L’APPAREIL EST
EN MARCHE
1.8 AVERTISSEMENT, NE PAS MÉLANGER DES LIQUIDES
CHAUDS OU D’AUTRES INGRÉDIENTS CHAUDS
Démarrer le mélangeur avec des liquides bouillants ou très chauds peut résulter
en des brûlures ou causer l’explosion du couvercle�
1.9 UTILISER AVEC PRUDENCE LORS DE L’UTILISATION DU
CYCLE SOUPE CHAUDE
Lors de l’utilisation du cycle Soupe chaude, la friction de la lame chauffera le
contenu Le couvercle ventilé permettra à la pression de s’échapper Attention à
ne pas entrer en contact avec la vapeur venant du centre clair du couvercle�
1.10 PRÉCAUTIONS LIÉES AU CORDON D’ALIMENTATION
• NE JAMAIS utiliser avec un cordon ou une fiche endommagés� Si le cordon
d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le manufacturier ou un
représentant autorisé pour éviter les dangers�
• NE PAS permettre au cordon de pendre par-dessus le bord de la surface de travail�
• NE JAMAIS utiliser de rallonge électrique avec cet appareil�
• Débrancher le moteur du mélangeur lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de déplacer le
mélangeur ou lors du nettoyage�
1.11 NE JAMAIS ESSAYER DE RÉPARER LE BLOC
D’ALIMENTATION
Ne jamais enlever le couvercle du moteur du mélangeur� Le moteur du mélangeur
ne contient pas de pièces ajustables ou qui peuvent être réparées par l’utilisateur� Un
représentant au service qualifié doit faire tous les ajustements� Enlever le couvercle
ou tenter de réparer le mélangeur annulera la garantie�
1.12 METTRE L’INTERRUPTEUR À LA POSITION ARRÊT
LORSQUE LE MÉLANGEUR N’EST PAS UTILISÉ
Never remove the blender motor cover� The blender motor does not contain user-adjust-
able or serviceable parts� A qualified service agent must make all service adjustments�
Removing the cover or attempting to service the blender will void the warranty�
1.13 ÉVITER DE TOUCHER LA DOUILLE D’ENTRAÎNEMENT DU
MÉLANGEUR OU LA BASE DU RÉCIPIENT APRÈS L‘UTILISATION!
La douille d’entraînement et la base du récipient du mélangeur peuvent devenir très
chaudes après l’utilisation�
1.14 SÉCURITÉ
Cet appareil n’est pas prévu pour l’utilisation par des personnes (incluant des
enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience ou de connaissance à moins d’être supervisées ou d’avoir
reçu des instructions sur l’utilisation de cet appareil par une personne responsable
pour leur sécurité� Les enfants devraient être supervisés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil�
1.15 CE MÉLANGEUR EST PRÉVU POUR UNE UTILISATION
RÉSIDENTIELLE SEULEMENT! TOUTE UTILISATION DE CE
MÉLANGEUR À DES FINS COMMERCIALES ANNULE
LA GARANTIE
1.16 NE JAMAIS UTILISER LE MÉLANGEUR AVEC PLUS QUE
LA CAPACITÉ INDIQUÉE SUR LE RÉCIPIENT
CONSERVER CES INSTRUCTIONS