476106
9
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/36
Next page
IMPORTANTE:Antes de perforar la pared,
asegúrese de que no haya cables en el área.
Asegúrese de dejar elespacio adecuadoen
los cuatro lados dela unidad(vea laFig. 5).
1. Retire el vidriofrontal ylos guijarrossi están
colocados.
3. Retire los ensamblajesde piede lacarcasa
principal desenroscando lostornillos
manuales.
4. Determine la posicióndonde colgaráel
hogar eléctrico. RECUERDEque nodebe
colocarlo directamente arribade unatoma
de corriente nia menosde 1metro de
distancia de otrosobjetos encualquier
dirección (vea laFig. 5).
5. Marque en lapared lospuntos entreel
centro de losorificios enlos soportesde
montaje posteriores dela unidadfija (E)
asegurándose de quelos puntosestén
alineados y nivelados(vea laFig. 4).
6. Perfore la paredutilizando unabroca de8
mm en lospuntos marcadosde modoque
pueda encajar lostarugos depared
adecuados.
7. Atornille dos tornillosde 4x 35mm enlos
tarugos de pared,dejando 10mm delos
tornillos fuera dela pared.
8. Cuelgue el cuerpoprincipal dela unidaden
los dos tornillosexpuestos alineandolos
orificios de lossoportes demontaje
posterior.
9. Coloque el soporteinferior deseguridad (P)
en la parteposterior dela unidady después
use un tornillode 4x 35mm paraasegurar
el soporte yla unidada lapared principal.
10.Agregue los guijarros en la unidad y
después coloque elpanel devidrio
alineando las guíasdel panelde vidriocon
los pasadores dela carcasaprincipal
(ubicados al costadode lacarcasa) y
asegúrese de quela unidadquede firme.
11.Ya puede encender y usar la unidad.
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
La primera vez que utilice el calefactor,
puede sentir un olor proveniente de la
unidad. Esto esnormal duranteel periodo de
ajuste o después de unperiodo de guardado
prolongado.Asegúrese de que el calefactor
está bien ventilado y continúe usándolo
hasta que elolor desaparezca.
Puede oír un sonido chispeante o crepitante
cuando el calefactor se calienta. Esto sucede
en el funcionamiento normal y seguro de la
unidad.
El Hogar-Calefactor puede operarse con el
control remoto (Fig.3) oel panelde control
(Fig. 2) ubicadoen laparte superiorde la
unidad.
Coloque el calefactor en una superficie firme
y pareja oinstálelo enla pared.
Para evite sobrecargar su circuito, no utilice
otros aparatos dealtovatajeenlamisma
tomadecorriente.
ENCENDIDO/APAGADO
1. Gire el interruptorprincipal de
encendido/apagado (N) ala posiciónde
encendido ().
2. Presione el controlde modo(K) oel botón
deintensidad dellama(M)enlaunidad
principaloenelcontrol remotoparacomenzar
autilizarlaunidad.
3. Sipor algunarazón deseaapagarlaunidad,
presioneelbotóndemodo oelbotónde
intensidad dellamaenelbotónde
encendido/apagado (Q)enelpaneldecontrol
ocontrolremotodemodo que nosevea ni
oiganingunafuncióny después gireel
interruptordeencendido/apagado dela
unidadprincipala laposicióndeapagado ().
AJUSTES DE MODO
Después de queel interruptorde
encendido/apagado está enla posiciónde
encendido, presione elbotón decontrol de
modo (K) enel panelo controlremoto:
para el ajustede ventiladorúnicamente
1= para calorbajo continuo(1kW)
2= para caloralto continuo(2kW)
Presione nuevamente paradesactivar lafunción
de modo.
TERMOSTATO
Nota: Eltermostatofuncionaúnicamentesila
unidadesenelajustedecalorBajo(1)oAlto(2).
1. Presione el botónde termostatodigital (J)
en el panelde controlo controlremoto las
veces que seannecesarias paraactivar uno
de los cinconiveles preconfiguradosde
temperatura (18ºC, 21ºC,24ºC, 27ºCy
30ºC). Se encenderáuna LEDen launidad
o en elcontrol remotopara indicarel ajuste
seleccionado.
2. El termostato ahoramantendrá elnivel de
temperatura seleccionado encendiendoy
apagando el calefactorautomáticamente.
3. Si el calefactorhace ciclosde encendido/
apagado frecuentemente, seleccioneuna
temperatura preconfigurada másalta.
4. Paradesactivarelmododetermostatodigital,
presioneelbotóndetermostatohasta que se
15.Mantengaelcabledealimentacióna una
distanciasegura delaparteprincipaldel
calefactor.
16.Siseproduce unsobrecalentamiento,el
dispositivodeseguridadcontra
sobrecalentamientoincorporado desconectará
elcalefactor.
17.NOcoloque el cable debajodeunaalfombra.
18.Elcalefactor sedebeinstalar demaneraque
los interruptoresy otroscontrolesqueden
fueradelalcancedelapersonaquese
encuentraenlabañerao laducha.
19.Eviteelusodeuncable alargadoryaque
podríahacer que elcalefactor se
sobrecaliente.
20.PRECAUCIÓN:paraevitarelpeligro que
puedecausarelrestablecimientoinadvertido
deuncorteelectrico, esteaparatonosedebe
conectaratravésdeundispositivo
conmutador externo,como untemporizador,ni
sedebeconectar a uncircuitoqueseactiveo
desactiveregularmenteatravésdelautilidad.
21.Esteaparatonodebeserutilizadopor
personas(incluidosniños)concapacidades
sicas,sensoriales o mentalesreducidas,o
que carezcandelaexperiencia o los
conocimientos necesarios para ello,anoser
que hayansido supervisadosohayanrecibido
instrucciones relativasaluso delaparatopor
una persona responsabledesuseguridad.
Vigile a losniños ynopermitaquejueguen
con elaparato.
22. ()Elcontrolremotocontieneunimánpara
colocarloenlaunidadprincipaldemetal
cuandonoestásiendoutilizado.Por favor
solocoloqueelcontrolremotoen launidaden
elsitiodondeestá indicado como (H)
DESCRIPCIONES (VEA LAS FIGURAS 1,
2, 3, 4 Y 6)
A. Panel de vidrio
B. Piedras (cambiables)
C. Panel de acceso a bombilla (incluye una
bombilla de tipoG9 de40W máx.)
D. Carcasa principal
E. Soportes de montajede unidadfija
F. Orificios de ventilación
G. Panelde Control
H. Sitio de control de casa
I. Pies x 2 (desmontables)
J. Termostato digital (5ajustes
preconfigurados)
K. Control de modo
L. Temporizador digital (6 ajustes
preconfigurados)
M. Botón de intensidadde llama
N. Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
(unidad principal únicamente)
O. Tornillosde manox 4
P. Soporte inferior de seguridad
Q. Botónde ENCENDIDO/APAGADOde
control remoto
INSTRUCCIONESDE INSTALACIÓN
(vea las Figs. 1 - 6)
Retireconcuidadotodaslaspiezasyasegúrese
dequeesntodas.Consulte lasFigs.1-6.
INSTALACIÓNDEBATERÍAS EN EL
CONTROL REMOTO:
Antes de utilizarlo,inserte las2 bateríasAAA
(no suministradas) en la parteposterior del
control remoto:
NOmezclebateasviejasconbateasnuevas.
NOmezclebateasalcalinas,estándares
(carn-cinc)yrecargables(níquel-cadmio).
El control remotode estaunidad poseela
capacidad de operartodas lasfunciones del
panel de control,salvo elinterruptor mecánico
de ENCENDIDO/APAGADO (N).
Por favor tengaen cuentaque estecontrol
remoto no funcionaa travésde paredes(vea la
Fig. 3).
Ensamblaje de base (Vea la Fig. 6):
Si desea utilizarel calefactoren elpiso, coloque
los dos ensamblajesde pie(I) delcalefactor
usando los 4tornillos manuales(R)
suministrados. Coloque suavementela carcasa
principal (D) enposición horizontalsin elpanel
de vidrio.Alinee cada ensamblaje de pie
utilizando las guíasmetálicas ydespués
atornille los dostornillos manuales(O) enlos
orificios correspondientes. Coloquela unidaden
posición vertical, agreguelos guijarros(B) y
después coloque elpanel devidrio alineando
las guías metálicasdel panelde vidriocon los
pasadores del panelde lacarcasa principal.Si
desea instalarlo enuna pared,consulte la
sección de Instalaciónen Paredpresentada a
continuación.
Instalación en Pared (vea las Figs.
4&5):
Este producto pesa16.3 kg.No loinstale solo.
El siguiente procedimientocorresponde ala
instalación en unapared secacon los
elementos de sujeciónproporcionados.
Nota: Si seinstala enun tipode pared
diferente (cámara bufa)o seutiliza elementos
de sujeción diferentes,por favorconsulte aun
profesional para solicitarasesoramiento sobrela
forma correcta parainstalar launidad.
18 19
9


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Bionaire BEF6500 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Bionaire BEF6500 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 0,8 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info