470149
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
ϞϴϐθΘϟ΍ έί ςϐπΑ /Ϧϣ ήΜϛ΃ ΓΪϤϟ ˯ΎϔσϹ΍3ϲϧ΍ϮΛ .ΔϤϴϘϟ΍ ϰϟ· ΔϓΎο·
ϼΜϣ ˬϦϳΰΨΘϟ΍ ΰϣέ ήϬψϳ ΔγΎϘϤϟ΍37,0 °CM. έί ϙήΗ ΪϨϋ
ϞϴϐθΘϟ΍ /έ΍ΪϘϤΑ ΔϴλϮΘϟ΍ ΔϤϴϗ ήϬψΗ ˬΔγΎϘϤϟ΍ ΔϤϴϘϟ΍ ΢δϣ ϢΘϳ ˯ΎϔσϹ΍
36,5αΎϴϘϠϟ ΍ΰϫΎΟ Γέ΍ήΤϟ΍ ϥ΍ΰϴϣ ΢Βμϳ ϭ Γήϴμϗ ΓήΘϔϟ ΔϳϮΌϣ ΔΟέΩ
ΔϴϧΎΛ.
ΕΎϳέΎτΒϟ΍ ήϴϴϐΗ
ϦϴϟΎϜϟ΃ ΔϳέΎτΑ ϰϠϋ Γέ΍ήΤϟ΍ ϥ΍ΰϴϣ ϱϮΘΤϳ-ΪϣϷ΍ ΔϠϳϮσ ϥΎϐϧΎϣ )LR
41ˬ1,55ςϟϮϓ(ˬΓΪϤϟ ϲϔϜΗ ϭ2ϦϴΘϨγ.ΓέΎη· ήϬψΗ ΎϣΪϨϋT
ϲϨϴϤϴϟ΍ ϲϠϔδϟ΍ ϑήτϟ΍ ϲϓΔϳέΎτΒϟ΍ ϞϳΪΒΗ ΐΠΒϓ.˯ΎτϏ ϰϠϋ ςϐο΍
ΓϮϘΑ ϪΒΤγ΍ϭ ϊΑΎλϷΎΑ ίΎϬΠϟ΍ ΔϳΎϬϧ ϲϓ ΔϳέΎτΒϟ΍ ΐϴΟϞϔγϷ΍ ϰϟ· .
ωϮϨϟ΍ βϔϧ Ϧϣ ΓΪϳΪΟ ΔϳέΎτΒΑ ΎϬϟΪΑ΃ ϭ ΔϤϳΪϘϟ΍ ΔϳέΎτΒϟ΍ ΪόΑ΃ .ϥ΃ ΐΠϳ
ϰϠϋϷ΍ ϮΤϧ ΔϬΠΘϣ ΔΒΟϮϤϟ΍ ΔϴΒτϘϟ΍ ϥϮϜΗ .˯ΎτϏ ΐϴϛήΘΑ Ϣϗ ϡΎΘΨϟ΍ ϲϓ
ΔΒϠόϟ΍ ϰϠϋ ΔϳέΎτΒϟ΍ ΐϴΟ .ΔϣΎϤϘϟ΍ ϲϓ ΔϏέΎϔϟ΍ ΕΎϳέΎτΒϟ΍ ϲϣέ ίϮΠϳ ϻ
ΔϴϟΰϨϤϟ΍ .Ϧϋ ΔϜϠϬΘδϤϟ΍ ΕΎϳέΎτΒϟ΍ Ϧϣ κϠΨΘϟΎΑ ϢϗΪϨϋ ΎϬϤϴϠδΗ ϖϳήσ
Δϴ΋ΎϨΜΘγϻ΍ ΕΎϳΎϔϨϟ΍ ϊϤΟ ΰϛ΍ήϣ ϲϓ ϭ΃ ΔϴϧϭήΘϜϟϹ΍ ΓΰϬΟϷ΍ ήΟΎΗ .Ϛϧ·
ϞϜθϟΎΑ ΕΎϳέΎτΒϟ΍ Ϧϣ κϠΨΘϠϟ ΎϴϧϮϧΎϗ ήΒΠϣ
΢ϴΤμϟ΍ .ΔψΣϼϣ :ϩάϫϰϠϋ ΎϫΪΠΗ ίϮϣήϟ΍
ϰϠϋ ΔϳϭΎΤϟ΍ ΕΎϳέΎτΒϟ΍Γήπϣ Ω΍Ϯϣ :
Pb = ϰϠϋ ϱϮΘΤΗ ΔϳέΎτΒϟ΍ˬιΎλήϟ΍
Cd = ϰϠϋ ϱϮΘΤΗ ΔϳέΎτΒϟ΍ˬϡϮϴϤϳΩΎϜϟ΍
Hg = ϖΒ΋ΰϟ΍ ϰϠϋ ϱϮΘΤΗ ΔϳέΎτΒϟ΍.
ϒϴψϨΘϟ΍ /ϢϴϘόΘϟ΍
ϩΎϴϤϠϟ ϝίΎϋ ϭ ϕϼϏϹ΍ ϢϜΤϣ Γέ΍ήΤϟ΍ ϥ΍ΰϴϣ100 %ϭ΃ ϪϔϴψϨΘϟ ϦϜϤϳ ϭ
ϝΎϜη· Δϳ΃ ϥϭΩ Ϧϣ ΔϤϘόϤϟ΍ ϞϴϟΎΤϤϟΎΑ ϭ΃ ˯ΎϤϟΎΑ ϪδϴτϐΗ ϪϤϴϘόΗ .ίϮΠϳ ϻ
ϝΎϜηϷ΍ Ϧϣ ϞϜη ϱ΄Α ϻ ϭ Γέ΍ήΤϟ΍ ϥ΍ΰϴϣ ϲϠϏ !ϞϴϟΎΤϣ ϡΪΨΘγ΍ϢϴϘόΘϟ΍
ΞΘϨϤϟ΍ ΕΎϤϴϠόΗ ΐδΣ ΎϘΣϻ ΓέϮϛάϤϟ΍ .ϕήτϟ΍ ϭ ϢϴϘόΘϟ΍ ϞϴϟΎΤϣ ϥ·
ίΎϬΠϟ΍ ϞϴτόΗ ϰϟ· ϭ΃ ϞϴϐθΘϟ΍ ϲϓ ΕΎΑ΍ήτο΍ ϰϟ· ϱΩΆΗ Ϊϗ ϯήΧϷ΍.
ΓΩΎϤϟ΍ Ϣγ΍:ϝϮϫϮϜϟ΃ ϞϴΑϭήΑϭΰϳ΍70%ˬϑ ϑ ΖΒϴγΎΠϴΟ ˬ
ϝϮϴΘΒϴγ΃ ˬϦϴϣέϮϓϮδϴϟ
φϔΤϟ΍ /κϠΨΘϟ΍
ΔϳΎϤΤϟ΍ ΔψϔΤϣ ϲϓ ϪψϔΣ ϰΟήϳ Γέ΍ήΤϟ΍ ϥ΍ΰϴϤϟ Ϛϣ΍ΪΨΘγ΍ ϡΪϋ ϝΎΣ ϲϓ
ϪΑ ΔμμΨϤϟ΍ ΔϴϠλϷ΍.
ΔϴϧϭήΘϜϟϹ΍ϭ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΓΰϬΟϷ΍ ϡΎψϨϟ ˱ΎϘϓϭ ίΎϬΠϟ΍ Ϧϣ κϠΨΘϟ΍ ˯ΎΟήϟ΍-
ΔϤϳΪϘϟ΍2002/96/EC WEEE
")Waste Electrical and Elektronic Equipment .("
ΕϼϤϬϣ ΔϳϭΎΣ
Ϧϣ κϠΨΘϠϟ ΔμΘΨϤϟ΍ ΔϴϠΤϤϟ΍ Γέ΍ΩϹ΍ ΔόΟ΍ήϣ ˯ΎΟήϟ΍ ϡϼόΘγϼϟ
Εϼπϔϟ΍.
ΔϴϨϘΘϟ΍ ΕΎϔλ΍ϮϤϟ΍
ί΍ήτϟ΍:ωϮϨϟ΍ Ϧϣ Γέ΍ήΣ ϥ΍ΰϴϣFT 09
αΎϴϘϟ΍ ϝΎΠϣ:32ϰΘΣ44ΔϳϮΌϣ ΔΟέΩ
αΎϴϘϟ΍ ΔϗΩ:-
+
0,1ϦϴΑ Ύϣ ϝΎΠϤϟ΍ ϲϓ ϩΎϴϤϟ΍ ϡΎϤΣ ϲϓ ΔϳϮΌϣ ΔΟέΩ3
35,5ϭ42ΔϳϮΌϣ ΔΟέΩ
-
+
0,2ϦϴΑ Ύϣ ϝΎΠϤϟ΍ ϲϓ ϩΎϴϤϟ΍ ϡΎϤΣ ϲϓ ΔϳϮΌϣ ΔΟέΩ
32,0ϭ35,4ΔϳϮΌϣ ΔΟέΩ
-
+
0,2ϦϴΑ Ύϣ ϝΎΠϤϟ΍ ϲϓ ϩΎϴϤϟ΍ ϡΎϤΣ ϲϓ ΔϳϮΌϣ ΔΟέΩ
42,1ϭ44ΔϳϮΌϣ ΔΟέΩ
ςϴΤϤϟ΍ ϮΠϟ΍ Γέ΍ήΣ ΔΟέΩ
ϝΎϤόΘγϻ΍ ΪϨϋ:10ϰϟ·40˯΍ϮϬϟ΍ ΔΑϮσέ ϥϮϜΗ ΎϣΪϨϋ ˬΔϳϮΌϣ ΔΟέΩ
Ϧϣ ΔϴΒδϨϟ΍30 %ϰϟ·85%
ϦϳΰΨΘϟ΍ ϭ φϔΤϟ΍ Γέ΍ήΣ ΔΟέΩ:-10ϰϟ·+60ΎϣΪϨϋ ˬΔϳϮΌϣ ΔΟέΩ
Ϧϣ ΔϴΒδϨϟ΍ ˯΍ϮϬϟ΍ ΔΑϮσέ ϥϮϜΗ25 %ϰϟ·90%
ΔϣΪΨΘδϤϟ΍ ήϴϳΎόϤϟ΍ :EN 12470-3; 2000ΔΟέΩ αΎϴϗ ΓΰϬΟ΃
ΔϴΒτϟ΍ Γέ΍ήΤϟ΍
ίϮϣήϟ΍ Ρήη: )ΰϣέ (ϪΒΘϧ΍-ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ΕΎϤϴϠόΗ Γ˯΍ήϗ ϰΟήϳ.
)ΰϣέ(ωϮϨϟ΍ Ϧϣ ίΎϬΠϠϟ ϖϴΒτΘϟ΍ ϢδϗBF
ΔϟΎϔϜϟ΍
ώϠΒΗ ΔϟΎϔϜϟ΍ ΓήΘϓ24˯΍ήθϟ΍ ΦϳέΎΗ Ϧϣ ΍˯ΪΑ ΍ήϬη .ϞϠΧ ϝϮμΣ ϝΎΣ ϲϓ
ϊΑΎΘϟ΍ Ϧ΋ΎΑΰϟ΍ ΔϣΪΧ ΰϛήϣ ϭ΃ κΘΨϤϟ΍ ήΟΎΘϟ΍ ΔόΟ΍ήϣ ϰΟήϳ ίΎϬΠϟ΍ ϲϓ
έήϳϮΑ Δϛήθϟ.
Ϫγ΍ήΘη ήϐϨϴϠϓϮγ ˬϢϬ΋Ύϛήη ϭ ΓΩΪΤϤϟ΍ ΔϤϫΎδϤϟ΍ Ε΍Ϋ έήϳϮΑ Δϛήη
218ˬ89077ϳΪϣˬϢϟϭ΃ ΔϨ
ϒΗΎϫ:144-3989-0731βϛΎϓ ˭:145-3989-0731ΪϳήΒϟ΍ ˭
ϲϧϭήΘϜϟϻ΍kd@beurer.de
Pb Cd Hg
754.802 – 0911_T2 · Irrtum und Änderungen vorbehalten
Pamäť
Posledná nameraná hodnota sa automaticky uloží do pamäte. Na zobra-
zenie tejto hodnoty stlačte pri zapnutí tlačidlo ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ dlhšie
ako 3 sekundy. Okrem nameranej hodnoty sa objaví symbol pamäte,
napr. 37,0 °CM. Pri pustení tlačidla ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ sa nameraná hod-
nota zruší, nakrátko sa objaví nameraná hodnota 36,5 °C a teplomer je
znova pripravený merať.
Výmena batérií
Lekársky teplomer je vybavený dlhodobými alkalicko-mangánovými
batériami (LR 41, 1,55 V), asi na cca. 2 roky. Batérie sa musia vymeniť,
keď sa na pravom dolnom okraji objaví „T“. Stlačte kryt priehradky
batérie na konci prístroja prstami a silne ho stiahnite dozadu. Odstráňte
starú batériu a nahraďte ju batériou rovnakého typu. Znamienko + na
batérii sa musí ukázať hore. Priehradku batérie znovu zatvorte krytom.
Použité batérie nepatria do domového odpadu. Zo zákona ste povinní
batérie zlikvidovať. Zlikvidujte ich prostredníctvom Vášho odborného
elektropredajcu alebo miestnej zberne surovín. Zo zákona ste povinní
batérie zlikvidovať. Upozornenie: na batériách obsahujúcich
škodlivé látky nájdete tieto znaky: Pb = batéria obsahuje
olovo, Cd = batéria obsahuje kadmium, Hg = batéria obsa-
huje ortuť.
Platí pre tieto batérie: Pb, Hg.
Čistenie/dezinfekcia
Teplomer je na 100% vodotesný a na čistenie resp. dezinfekciu ho
možno bez problémov ponoriť do vody alebo dezinfekčného roztoku.
Teplomer sa v žiadnom prípade nesmie vyvárať! Používajte jeden z na-
sledovných dezinfekčných prostriedkov podľa údajov výrobcu. Iné čis-
tiace prostriedky alebo metódy môžu viesť k funkčným poruchám alebo
k poškodeniu prístroja.
Názov prostriedku: Izopropylalkohol 70%, Gigasept FF, Lysoformin,
Aseptisol.
Úschova/Likvidácia
Ak teplomer nepoužívate, uschovávajte ho prosím v originálnom ochran-
nom obale. Prístroj musí byť po 2 rokoch preskúšaný (kalibrovaný) me-
racou technikou. Pošlite k tomu, prosím, celý prístroj na adresu
obchodníka alebo servisu.
Zariadenie zlikvidujte v súlade s vyhláškou o likvidácii vyrade-
ných elektrických a elektronických zariadení 2002/96/EC –
WEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment).Vprípade
otázok sa obráťte na komunálnu inštitúciu príslušnú pre odpa-
dové hospodárstvo.
Technické údaje
Typ:
maximálny teplomer typ FT 09
Rozsah merania: 32 °C až 44 °C
Presnosť merania: ±0,1 °C vo vodnom kúpeli medzi 35,5 °C a 42,0 °C
±0,2 °C vo vodnom kúpeli medzi 32,0 °C a 35,4 °C
±0,2 °C vo vodnom kúpeli medzi 42,1 °C a 44,0 °C
Teplota prostredia
pri používaní: +10°C až +40 °C, pri 30% do 85% relatívnej
vlhkosti vzduchu
Teplota skladovania: -10°C až +60 °C, pri 25% do 90% relatívnej
vlhkosti vzduchu
Odkaz na normu: EN 12470-3: 2000 medicínske teplomery
Vysvetlenie značiek: Pozor – prečítajte si návod na použitie
Aplikačná časť typu BF
Pb Hg
32,1 °C. Ob merjenju, ki traja dlje kot do signalnega zvoka boste dobili
natančnejše rezultate. Pri merjenju pod pazduho se je potrebno držati
priporočenega časa merjenja kljub signalnemu tonu. Če so izmerjene
temperature preko 37,5 °C, se oglasi alarm za vročino (kratki piski –
dolžina 4 sekunde). Če so izmerjene temperature višje
od 44 °C, se prikaže simbol za »H °C«. Da bi podaljšali življenjsko
dobo baterije, po meritvi izklopite termometer s kratkim pritiskom na
tipko VLOP/IZKLOP. V nasprotnem primeru se termometer po pribl. 10
minutah avtomatsko sam izklopi.
Pomnilnik
Vrednost zadnjega merjenja se avtomatsko shrani. Da bi prikazali to
vrednost na zaslonu, pri vklopu pritisnite tipko VKLOP/IZKLOP za več kot
3 sekunde. Poleg vrednosti se prikaže simbol pomnilnika, npr. 37,0 °CM.
Ob sprostitvi tipke VKLOP/IZKLOP se izmerjena vrednost pobriše, na
kratko se pojavi referenčna vrednost 36,5 °C in termometer je ponovno
pripravljen za uporabo.
Menjavanje baterij
Termometer telesne temperature vsebuje dolgotrajno alkalno manga-
novo baterijo (LR 41, 1,55 V), za pribl. 2 leti. Baterijo morate zamenjati,
ko se na spodnjem robu pojavi znak „T“. S prsti stisnite pokrov prostora
za baterije na zadnjem delu naprave in ga krepko povlecite v smeri nazaj.
Odstranite staro baterijo in jo zamenjajte z novo baterijo enake vrste.
Znak + na bateriji mora biti obrnjen navzgor. Nato namestite pokrov
prostora za baterije na ohišje.
Porabljene baterije niso primerne za navadne smeti. Zakon vas zavezuje
k temu, da baterije na primeren način odstranite. Le-te lahko odložite pri
vašem elektroinštalaterju ali na lokalnem zbirališču za surovine. Zakon
vas zavezuje k temu, da baterije na primeren način odstra-
nite. Navodilo: Te simbole boste našli na baterijah, ki vsebu-
jejo okolju škodljive snovi: Pb = Baterija vsebuje svinec, Cd =
Baterija vsebuje Kadmij, Hg = Baterija vsebuje živo srebro. Za
te baterije velja: Pb, Hg.
Čiščenje/dezinfekcija
Termometer je 100% vodotesen, zato ga lahko pri čiščenju oz. dezinfekciji
preprosto potopite v vodo ali dezinfekcijsko sredstvo. Termometra ne
smete v nobenem primeru prekuhavati! Dezinfekcijska sredstva, nave-
dena v nadaljevanju, uporabljajte v skladu z navodili proizvajalca. Druga
čistilna sredstva ali metode lahko privedejo do motenj pri delovanju ali
poškodovanja naprave.
Ime sredstva: Izopropilni alkohol 70%, Gigasept FF, Lysoformin, Asepti-
sol.
Shranjevanje/Odlaganje
Kadar termometra ne uporabljate, ga shranite v originalni ovitek. Na-
prava mora biti po 2 letih tehnično pregledana (kalibrirana). Prosimo, da
za ta namen pošljete celotno napravo prodajalcu ali na servis.
Prosimo, da napravo odstranite v skladu z Uredbo o odpadnih
električnihinelektronskihnapravah2002/96/EC–WEEE(Waste
ElectricalandElectronicEquipment).Čeimatedodatnavpraša-
nja, se, prosimo, obrnite na pristojno komunalno službo, ki je
odgovorna za tovrstne odpadke.
Tehnični podatki
Tip: Maximum termometer tip FT 09
Merilno območje: 32 °C do 44 °C
Natančnost merjenja: ±0,1 °C v vodni kopeli med 35,5 °C in 40,0 °C
±0,2 °C v vodni kopeli med 32,0 °C in 35,4 °C
±0,2 °C v vodni kopeli med 42,1 °C in 44,0 °C
Temperatura okolja
pri uporabi: +10 °C do +40 °C, pri 30% do 85% relativne
vlažnosti zraka
Temperatura
shranjevanja: -10 °C do +60 °C, pri 25% do 90% relativne
vlažnosti zraka
Standard: EN 12470-3: 2000 Medicinski termometer
Obrazložitev znaka:
Pozor – preberite navodila za uporabo
Uporabljani del tipa BF
Pb Hg
látható. Ennél magasabb értékek közvetlenül kijelzésre kerülnek, pl.
32,1°C. Ha a hangjelzés megszólalása után tovább folytatja a mérést,
ezáltal pontosabb mérési eredményt kap. A hónaljban végzett mérések-
nél a javasolt mérési időtartamot a jelzőhang ellenére be kell tartani.
Amennyiben a készülékkel 37,5 °C-nál magasabb hőmérsékletet mér-
nek, lázriasztás hallható (rövid sípoló hangok – 4 másodperc hosszan).
Ha a készülék 44 °C fölötti hőmérsékletet mér, a kijelzőben a »H °C«
jelzés látható. A telep élettartamának növelése érdekében a mérés után
az EIN/AUS (BE/KI) gombot röviden lenyomva kapcsolja ki a hőmérőt.
Ellenkező esetben a hőmérő kb. 10 perc elteltével automatikusan
kikapcsol.
Memória
A készülék az utolsó mérési értéket automatikusan tárolja. Ennek az
értéknek a kijelzése érdekében a készülék bekapcsolásakor az EIN/AUS
(BE/KI) gombot nyomja le 3 másodpercnél hosszabb időre. Ilyenkor a
mérési érték mellett a memória jele is látható, pl. 37,0 °CM. A BE/KI
gomb elengedésekor törlődik a mért érték, rövid időre megjelenik a
36,5 °C-os referencia érték, és a hőmérő újból mérésre kész.
Telepcsere
A lázmérő egy kb. 2 évig megfelelő, alkáli mangán tartós elemet (LR 41,
1,55 V) tartalmaz. Ki kell cserélni az elemet, ha a kijelző jobb alsó részén
megjelenik egy „T“. Nyomja össze ujjával a készülék végén az elemtartó
fedelét, és húzza el erősen hátrafelé. Vegye ki a régi elemet, és cserélje
ki azonos típusúra. Az elemen lévő „+“-jelzésnek felfelé kell mutatnia.
Ezután helyezze rá a házra az elemtartó fedelét.
Az elhasznált telepeket ne dobja a háztartási szemétbe. Önt törvény
kötelezi az elhasznált telepek leadására. Adja le őket villamosság-
technikai szaküzletében vagy a helyi anyaghasznosító gyűjtőhelyen. Önt
törvény kötelezi az elhasznált telepek leadására. Figyelem: A káros anya-
got tartalmazó telepeken a következő jelzések találhatók: Pb
= a telep ólmot tartalmaz, Cd = a telep kadmiumot tartalmaz,
Hg = a telep higanyt tartalmaz. Ezekre az elemekre érvényes:
Pb, Hg.
Tisztítás/fertőtlenítés
A hőmérő 100%-ban vízálló, így tisztításkor illetve fertőtlenítéskor min-
den további nélkül vízbe vagy fertőtlenítő oldatba meríthető. A hőmérőt
szigorúan tilos kifőzni! Használja a gyártó rendelkezéseinek megfelelően
a következőkben felsorolt fertőtlenítőszerek egyikét. Egyéb tisztítószerek
vagy módszerek működési zavarokat idézhetnek elő vagy a készülék
megrongálódásához vezethetnek.
A tisztítószer neve: Izopropil alkohol 70%, gigaszept FF, lizoformin,
aszeptisol.
Tárolás/Leselejtezés
Amikor nem használja a hőmérőt, kérjük, tartsa eredeti védőtokjában. A
készüléket 2 év után méréstechnikai ellenőrzésnek kell alávetni (hitele-
síttetni kell). E célból a készüléket hiánytalanul küldje be a kereskedő
vagy a vevőszolgálat címére!
Kérjük, hogy a készülék hulladékmentesítéséről gondoskodjon
az elhasznált elektromos és elektronikus készülékekről szóló
2002/96/EC–WEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment)
rendelet szerint. Esetleges további kérdéseivel kérjük, forduljon
a hulladékmentesítésben illetékes helyi szervekhez.
Műszaki adatok
Típus: FT 09 típusú maximumhőmérő
Mérési tartomány: 32 °C – 44 °C
Mérési pontosság: ±0,1 °C vízfürdőben 35,5 °C és 42,0 °C között
±0,2 °C vízfürdőben 34,0 °C és 35,4 °C között
±0,2 °C vízfürdőben 42,1 °C és 44,0 °C között
környezeti hőmérsékleten
használat közben: +10 °C – +40 °C, 30 - 85%-os relatív
páratartalomnál
Tárolási hőmérséklet: -10 °C – +60 °C, 25 - 90%-os relatív
páratartalomnál
Hivatkozott norma: EN 12470-3: 2000 gyógyászati hőmérők
Jelmagyarázat:
Figyelem – olvassák el a használati utasítást.
BF típus alkalmazási része.
Pb Hg
registreras, så visas symbolen »H °C«. Stäng av termometern efter
mätningen genom att trycka en gång till på På/Av-knappen. Det ökar
batteriets livslängd. I annat fall stängs termometern av automatiskt efter
cirka 10 minuter.
Minne
Det senaste mätvärdet sparas automatiskt. Det visas omedelbart efter
påslagningen och egentesten. Minnessymbolen, till exempel “37,0 °CM“,
visas bredvid mätvärdet. Om du släpper upp PÅ/AV-knappen raderas
mätvärdet och referensvärdet 36,5 °C visas hastigt. Nu kan du använda
termometern för en ny mätning.
Batteribyte
Febertermometern innehåller ett alkali-mangan-batteri (LR 41, 1,55 V)
som håller i cirka två år. Batteriet måste bytas när det visas ett ”T” nere
till höger i teckenfönstret. Tryck med fingrarna ihop batteriluckan i änden
av termometern och dra den hårt bakåt. Byt ut det gamla batteriet mot
ett nytt batteri av samma typ. Lägg i det nya batteriet med pluspolen
vänd uppåt. Sätt därefter tillbaka batteriluckan.
Se till att låsspärren hakar i ordentligt. Kasta inte förbrukade batterier i
hushållssoporna. Enligt lag är du förpliktad att sortera dina batterier på
ett korrekt sätt. Lämna det i din elbutik eller på en lokal återvinningsstation.
Anvisning: Följande förkortningar hittar du på batterier som
innehåller skadliga ämnen: Pb = batteriet innehåller bly, Cd
= batteriet innehåller kadmium, Hg = batteriet inne håller
kvicksilver. För dessa batterier gäller: Pb, Hg.
Rengöring/desinfektion
Termometern är till 100 % vattentät och kan utan problem doppas ner i
vatten eller i en desinfektionslösning vid rengöring eller desinfektion.
Termometern får aldrig kokas! Använd ett av följande desinfektionsme-
del enligt tillverkarens anvisningar. Andra rengöringsmedel och metoder
kan leda till funktionsstörningar eller skador på termometern.
Medlets namn: Isopropylalkohol 70%, Gigasept FF, Lysoformin, Asepti-
sol.
Förvaring/Avfallshantering
Förvara termometern i sin originalskyddshylsa när du inte använder den.
Enheten måste provas (kalibreras) efter 2 år. För att göra detta lämnar du
in eller skickar hela enheten till återförsäljaren eller kundtjänst.
Produkten avfallshanteras i enlighet med förordningen 2002/96/
EC–WEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment).Eventu-
ella frågor riktas till den för avfallshantering ansvariga kommu-
nala myndigheten.
Tekniska data:
Typ: maximumtermometer av typ FT 09
Mätområde: 32 °C till 44 °C
Exakthet: ±0,1 °C i vattenbad mellan 35,5 °C och 42,0 °C
±0,2 °C i vattenbad mellan 32,0 °C och 35,4 °C
±0,2 °C i vattenbad mellan 42,1 °C och 44,0 °C
Omgivningstemperatur
vid användning: +10 °C till +40 °C, vid 30% till 85% relativ
luftfuktighet
Förvaringstemperatur: -10 °C till +60 °C, vid 25% till 90% relativ
luftfuktighet
Hänvisning till norm: EN 12470-3: 2000 Medicinska termometrar
Teckenförklaring:
Observera – Läs bruksanvisningen.
Användningsdel av typ BF
Pb Hg
wyświetlaczuwyświetlanejest»L°C«.Wszystkiewartościtemperatury
ciała po wyżej 32°C będą bezpośrednio wyświetlane np. już od 32,1°C.
Wydłużającczaspomiarupozasygnałdźwiękowy,uzyskamydokładniejszy
wynik pomiaru. Przy pomiarach temperatury pod pachą zaleca się pozo-
stawianie termometru pod pachą już po włączeniu się sygnału dźwięko-
wego. Jeśli zmierzona temperatura będzie wyższa niż 37,5 °C, zabrzmi
alarm (krótkie dźwięki przez 4 sekundy). Jeżeli wartość mierzonej tempe-
ratury przekracza 44 °C, w odczycie pojawia się symbol »H°C«. Aby prze-
dłużyć trwałość baterii zasilających, należy wyłączać termometr za pomocą
przyciskuEIN/AUSbezpośredniopodokonaniupomiaru.Wprzeciwnym
razie, termometr wyłącza się automatycznie sam po ok. 10 minutach.
Pamięć
Każda ostatnio mierzona wartość temperatury zostaje zachowana w pa-
mięci termometru. Aby przywołać tę wartość na wyświetlaczu, należy przy
włączaniu termometru dłużej naciskać przycisk EIN/AUS (ponad 3 se-
kundy).Wówczasnawyświetlaczupojawisięzapamiętanaostatniawar-
tość pomiaru, a przy niej wyświetli się również symbol pamięci, np.
37,0°CM.PuszczającklawiszWŁĄCZ/WYŁĄCZwartośćpomiarowazosta-
nie skasowana, a wartość referencyjna 36,5 °C pojawi się na krótko i
potem termometr będzie gotowy do ponownego użycia.
Wymiana baterii
Termometr do mierzenia temperatury ciała zawiera dwie baterie alka-
liczne-manganowe (LR 41, 1,55 V), które wystarczają na ok. 2 lata. Baterie
należy wymienić, gdy po prawej stronie na brzegu pojawi się „T”. Nacisnąć
palcami pokrywę kieszeni baterii w końcowej części urządzenia i silnie
pociągnąćwkierunkudotyłu.Wyciągnąćstarebaterieizastąpićnowymi
takiego samego typu. Znak + na baterii musi być skierowany w górę. Po-
nownie założyć pokrywę kieszeni baterii.
Zużytych baterii nie należy wyrzucać do śmieci. Obowiązek odpowiedniej
utylizacji zużytych baterii jest narzucany przez obowiązujące przepisy. Zu-
żyte baterie należy oddać do punktu sprzedaży lub też do miejscowego
punktu skupu surowców wtórnych. A zatem ponoszą Państwo odpowie-
dzialność prawną za odpowiednią utylizację zużytych baterii. Uwaga! Na
bateriach zawierających substancje szkodliwe dla środowiska
występują następujące symbole: Pb = bateria zawiera ołów, Cd
= bateria zawiera kadm, Hg = bateria zawiera rtęć. Dotyczy
tych baterii: Pb, Hg.
Czyszczenie/odkażanie termometru
Termometr jest w 100% wodoszczelny i można go bez obaw zanurzać w
wodzie lub substancji odkażającej, aby go umyć lub odkazić. Nie wolno
wkładać termometru do wrzątku! Należy stosować jeden z wymienionych
poniżej środków odkażających, zalecanych przez producenta termometru.
Inne niż zalecane środki lub metody czyszczenia mogą prowadzić do za-
kłóceń w funkcjonowaniu termometru lub do jego uszkodzeń.
Nazwa środka: 70-procentowy alkohol izopropylowy, Gigasept FF, Lyso-
formin, Aseptisol.
Przechowywanie termometru/Utylizacja
Jeżeli termometr nie jest używany, należy go przechowywać w oryginal-
nym opakowaniu. Urządzenie wymaga po 2 latach techniczno pomiarowej
kontroli(kalibracji).Wtymceluprzesłaćurządzeniewcałościdosprze-
dawcy lub serwisu naprawczego.
Urządzenie należy utylizować zgodnie z rozporządzeniem dotyczącym
zużytych urządzeń elektronicznych i elektrycznych 2002/96/EC –
WEEE(WasteElectricalandElektronikEquipment).Przyzapytaniach
prosimy zwracać się do urzędów odpowiedzialnych za utylizację.
Dane techniczne
Typ: Termometr maksymalny, typ FT 09
Zakres pomiaru: 32 °C do 44 °C
Dokładność pomiaru:
±0,1 °C w kąpieli wodnej pomiędzy 35,5 °C i 42,0 °C
±0,2 °C w kąpieli wodnej pomiędzy 34,0 °C i 35,4 °C
±0,2 °C w kąpieli wodnej pomiędzy 42,1 °C i 44,0 °C
Wymaganatemperaturaotoczeniaprzystosowaniu
termometru: +10 °C do +40 °C, przy 30% do 85% względnej
wilgotności powietrza
Dopuszczalna temperatura dla przechowywania
termometru: -10 °C do +60 °C, przy 25% do 90% względnej
wilgotności powietrza
Norma referencyjna: EN 12470-3: 2000 termometr medyczny
Objaśnienie symboli: Uwaga – zapoznać się z instrukcją obsługi.
Część użytkowa dla typu BE
Pb Hg
teploměr po ukončení měření vypněte krátkým stisknutím tlačítka ZAP/
VYP. V opačném případě se teploměr po cca. 10 minutách vypne auto-
maticky.
Paměť
Poslední naměřená hodnota se automaticky uloží do paměti. Pro zobra-
zení této hodnoty stiskněte při zapnutí tlačítko ZAP/VYP na déle než
3 sekundy. Kromě naměřené hodnoty se objeví symbol paměti, např.
37,0 °CM. Při uvolnění tlačítka ZAP/VYP se naměřená hodnota vymaže,
krátce se zobrazí referenční hodnota 36,5 °C a teploměr je opět připra-
ven k použití.
Výměna baterie
Součástí teploměru je alkalická manganová baterie (LR 41, 1,55 V) s
dlouhou životností - cca 2 roky. Baterii je třeba vyměnit, když se na okraji
vpravo dole zobrazí „T“. Stiskněte prsty kryt přihrádky na baterii na konci
přístroje a vysuňte jej směrem dozadu. Vyjměte starou baterii a vložte
novou baterii stejného typu. Značka kladného pólu + na baterii musí být
nahoře. Kryt přihrádky na baterii poté nasuňte zpět.
Použité baterie nepatří do domovního odpadu. Likvidace baterií je ze
zákona povinná. Likvidujte je prostřednictvím Vašeho specializovaného
prodejce nebo prostřednictvím místního sběrného místa surovin. Likvi-
dace baterií je ze zákona povinná. Upozornění: na bateriích
obsahujících škodlivé látky naleznete tyto znaky: Pb = baterie
obsahuje olovo, Cd = baterie obsahuje kadmium, Hg = bate-
rie obsahuje rtuť. Pro tyto baterie platí: Pb, Hg.
Čištění/desinfekce
Teploměr je 100% vodotěsný a může být bez problémů čištěn, popř.
desinfikován ponořením do vody nebo desinfekčního roztoku. Teploměr
nesmí být v žádném případě vyvařován! Používejte jeden z následujících
desinfekčních prostředků podle údajů výrobce. Jiné čisticí prostředky
nebo metody mohou vést k funkčním poruchám nebo k poškození pří-
stroje.
Název prostfiedku: Isopropylalkohol 70%, Gigasept FF, Lysoformin,
Aseptisol.
Uchovávání/Likvidace
Pokud teploměr nepoužíváte, uchovávejte ho prosím v originálním
ochranném pouzdru. Přístroj musí být po 2 letech zkontrolován z hlediska
měřicí techniky (kalibrace). Kompletní přístroj pro kontrolu zašlete na
adresu prodejce nebo servisu.
Zlikvidujte prosím přístroj dle nařízení o starých elektrických a
elektronickýchpřístrojích2002/96/EC–WEEE(WasteElectrical
andElectronicEquipment).Pokudmátedotazy,obraťtesena
příslušný komunální úřad, který má na starosti likvidaci.
Technické údaje
Typ: maximální teploměr typ FT 09
Rozsah měření: 32 °C až 44 °C
Přesnost měření: ±0,1 °C ve vodní lázni mezi 35,5 °C a 42,0 °C
±0,2 °C ve vodní lázni mezi 32,0 °C a 35,4 °C
±0,2 °C ve vodní lázni mezi 42,1 °C a 44,0 °C
Teplota prostředí při
používaní: +10 °C až +40 °C, při relativní vlhkosti
vzduchu 30% až 85%
Teplota uchovávání: -10 °C až +60 °C, při relativní vlhkosti
vzduchu 25% až 90%
Odkaz na normu: EN 12470-3: 2000 lékařské teploměry
Vysvětlení značek:
Pozor – přečtěte si návod k použití
Aplikační část typu BF
Pb Hg
«°C» δεν ανασήνει πλέν και η μετρηθείσα τιμή της θερμκρασίας
δείνεται στ πεδί ενδείεων. σ η μετρύμενη θερμκρασία είναι κάτω
των 32 °C, εμφανίεται τ «L °C». Μεγαλύτερες τιμές δηλώννται άμεσα με
ένα ηητικ σήμα, π.. 32,1 °C. Παρατείνντας τη διάρκεια μέτρησης πέρα απ
τ ηητικ σήμα, επιτυγάννται ακριέστερα απτελέσματα μέτρησης. Σε
μετρήσεις στη μασάλη πρέπει να τηρείται η συνιστώμενη διάρκεια μέτρησης,
ακμα κι αν έει ήδη ηήσει τ σήμα. Σε περίπτωση πυ μετρηθεί θερμκρασία
άνω των 44 °C, εμφανίεται τ σύμλ «H °C». Για την παράταση της
διάρκειας ωής της μπαταρίας πρέπει μετά τη μέτρηση να σήνετε τ
θερμμετρ, πατώντας για λίγ τ πλήκτρ ON/OFF. Διαφρετικά τ
θερμμετρ τίθεται αυτματα μετά απ περ. 10 λεπτά εκτς λειτυργίας.
Μνήµη
Η τελευταία μετρηθείσα τιμή απθηκεύεται αυτματα.Αυτή δείνεται αμέσως
μετά τη θέση σε λειτυργία και την αυτδκιμή. Δίπλα στη μετρηθείσα τιμή
εμφανίεται τ σύμλ μνήμης, π.. «37,0 °CM». Μετά απ μερικά
δευτερλεπτα η τιμή σήνεται και τ θερμμετρ ρίσκεται σε ετιμτητα
μέτρησης.
Αλλαγή µπαταρίασ
Τθερμμετρ περιέει μία μπαταρία αλκαλίυ-μαγγανίυ με μεγάλη διάρκεια
ωής (LR 41, 1,55 V), για περ. 3000 μετρήσεις. Η μπαταρία πρέπει να αλλατεί,
ταν ανασήνυν λα τα στιεία των ψηφίων στ πεδί ενδείεων. Λύστε
την ασφάλιση τυ ώρυ μπαταρίας, πιέντας ελαφρά στ κλείθρ. Αφαιρέστε
την παλιά μπαταρία και αντικαταστήστε την με καινύργια τυ ιδίυ τύπυ. Τ
σύμλ + στην μπαταρία πρέπει να δείνει πρς τα πάνω. Στη συνέεια
ανακλείστε τν ώρ μπαταρίας. Πρσέτε να κυμπώσει τ κλείθρ.
ι άδειες μπαταρίες δεν απτελύν ικιακά απρρίμματα. Η σύμφωνα με τις
νμικές διατάεις απσυρση των μπαταριών είναι υπρεωτική. Μπρείτε να
τις παραδίδετε στ ειδικ κατάστημα ηλεκτρικών ειδών ή στ τπικ Κέντρ
Συλλγής Πρώτων Υλών. Υπδειη: Τα παρακάτω σύμλα θα τα
ρείτε σε μπαταρίες πυ περιέυν ύλες λαερές για την υγεία:
Pb = η μπαταρία περιέει μλυδ, Cd = η μπαταρία περιέει
κάδμι, Hg = η μπαταρία περιέει υδράργυρ.
Για αυτές τις μπαταρίες ισύει: Pb, Hg.
Καθαρισµσ/Απολύµανση
Τ θερμμετρ είναι 100% αδιάρ και μπρεί για τν καθαρισμ ή
αντίστια για την απλύμανση να υθιστεί άφα σε νερ ή σε απλυμαντικ
διάλυμα. Τθερμμετρ δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να απλυμανθεί με
ρασμ! ρησιμπιείτε ένα απ τα παρακάτω απλυμαντικά σύμφωνα με τα
στιεία τυ παρασκευαστή. Άλλα μέσα ή μέθδι καθαρισμύ μπρύν να
δηγήσυν σε λειτυργικές διαταραές ή ημιά τηςσυσκευής.
νοµα του µέσου Ισπρπανλη 70%, Gigasept FF, Lysoformin, Aseptiol
Φύλαξη/Απορριµµατική διαχείριση
ταν δεν ρησιμπιείτε τ θερμμετρ, τ φυλάτε μέσα στην αυθεντική,
πρστατευτική θήκη πυ παραδίδεται μαί. Η συσκευή πρέπει μετά απ 2
ρνια να ελεγθεί (αθμνμηθεί) μετρητικά. Παρακαλείσθε να απστείλετε
την πλήρη συσκευή στ εμπρικ κατάστημα ή στη διεύθυνση σέρις.
Παρακαλείσθε να εκτελείτε την απρριμματική διαείριση της
συσκευής σύμφωνα με τη διάταη για παλιές ηλεκτρικές και
ηλεκτρνικές συσκευές 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). Σε περίπτωση πυ έετε ερωτήσεις σν
αφρά την απρριμματική διαείριση παρακαλείσθε να έρθετε σε
επαφή με την αρμδια δημτική υπηρεσία.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τύπς: Θερμμετρ μέγιστης τιμής, τύπυ FT 09
Εύρς μέτρησης: 32 °C έως 44 °C
Ακρίεια μέτρησης:
±0,1 °C σε λυτρ νερύ μεταύ 35,5 °C και 42,0 °C
±0,2 °C σε λυτρ νερύ μεταύ 32,0 °C και 35,4 °C
±0,2 °C σε λυτρ νερύ μεταύ 42,1 °C και 44,0 °C
Θερμκρασία περιάλλντς
κατά τη ρήση: +10 °C έως +40 °C, σε 30% μέρι 85%
σετική υγρασία αέρα
Θερμκρασία απθήκευσης:
-10 °C έως +60 °C, σε 25% μέρι 90%
σετική υγρασία αέρα
Παραπμπή στα πρτυπα: EN 12470-3: 2000 Ιατρικά θερμμετρα
Επεήγηση συμλων: Πρσή – Διαάστε τις δηγίες ρήσης.
Μέρς εφαρμγής τυ τύπυ BF
Pb Hg
der slukkes for termometeret efter målingen ved at trykke kort på TÆND/
SLUK-knappen. Ellers slukker termometeret automatisk efter ca. 10
minutter.
Hukommelse
Den seneste måleværdi gemmes automatisk og vises umiddelbart efter
at der tændes for termometeret og selvtesten. Ved siden af måleværdien
vises hukommelsessymbolet, f.eks. „37,0 °CM“. Når tasten TÆND/SLUK
slippes, slettes måleværdien, referenceværdien på 36,5 °C vises kort, og
termometeret er igen klar til at måle.
Batteriskift
Febertermometeret indeholder et langtids alkali-mangan-batteri (LR 41,
1,55 V) til ca. 2 år. Batteriet skal udskiftes, når der vises et “T” i højre,
nederste kant. Tryk med fingrene batterirummets låg sammen i appara-
tets ende og træk det kraftigt bagud. Tag det gamle batteri ud og erstat
det med et batteri af samme type. Plustegnet (+) på batteriet skal pege
opad. Sæt derefter batterirummets låg på plads på apparatets hus.
Brugte batterier er miljøaffald. Brugte batterier skal bortskaffes korrekt.
Aflevér dem hos en forhandler eller til en miljøstation.
Bemærk: Disse forkortelser findes på batterier, der inde -
holder skadelige stoffer: Pb = batteriet indeholder bly, Cd =
batteriet indeholder cadmium, Hg = batteriet inde holder
kviksølv. For dette batteri gælder: Pb, Hg.
Rengøring/desinfektion
Termometeret er 100% vandtæt og kan uden problemer dyppes i vand
eller en desinfektionsopløsning ved rengøring og/eller desinfektion. Ter-
mometeret må under ingen omstændigheder koges! Brug et af de
nedenfor angivne desinfektionsmidler iht. produventens angivelser.
Andre rengøringsmidler eller metoder kan føre til funktionsforstyrrelser
eller beskadigelse af termometeret.
Midlets navn: Isopropylalkohol 70%, Gigasept FF, Lysoformin, Asept-
isol.
Opbevaring/Bortskaffelse
Opbevar termometeret i det originale beskyttelseshylster, når det ikke
bruges. Apparatet skal måleteknisk kontrolleres (kalibreres) efter 2 år.
Send i denne forbindelse venligst det samlede apparatet til forhandleren
eller serviceadressen.
Bortskaf apparatet ifølge forordningen vedr. brugte el- og elek-
tronikapparater2002/96/EU–WEEE(WasteElectricalandElec-
tronicEquipment).Hvisdueritvivl,bedesduhenvendedigtilde
ansvarlige kommunale myndigheder.
Tekniske data
Type: Maksimumtermometer type FT 09
Måleområde: 32 °C til 44 °C
Målenøjagtighed: ±0,1 °C i vandbad mellem 35,5 °C og
42,0 °C
±0,2°C i vandbad mellem 32,0 °C og
35,4 °C
±0,2°C i vandbad mellem 42,1 °C og
44,0 °C
Omgivelsestemperatur
ved brug: +10 °C til +40 °C, ved 30% til 85% relativ
luftfugtighed
Opbevaringstemperatur: -10 °C til +60 °C, ved 25% til 90% relativ
luftfugtighed
Henvisning til standarder: EN 12470-3: 2000 Medicinsk termometer
Signaturforklaring:
OBS – Læs brugsanvisingen.
Komponent i typen BF
Pb Hg
ajan). Jos mittaustulos on yli 44 °C, näyttöön ilmestyy symboli ”H °C”.
Pariston käyttöiän pidentämiseksi kytke kuumemittari pois päältä mitta-
uksen jälkeen painamalla lyhyesti PÄÄLLE/POIS-painiketta. Muussa ta-
pauksessa kuumemittari kytkeytyy automaattisesti pois päältä noin 10
minuutin kuluttua.
Muisti
Viimeinen mittausarvo tallentuu automaattisesti. Arvon näyttämiseksi
paina päälle kytkettäessä PÄÄLLE/POIS-painiketta yli 3 sekuntia. Mitta-
usarvon vieressä näkyy muistisymboli, esim. 37,0 °CM. Mitattu arvo
poistuu näytöstä, kun PÄÄLLE/POIS-painike päästetään irti. Näytössä
näkyy sen jälkeen lyhyesti viitearvo 36,5 °C, minkä jälkeen kuumemittari
on jälleen mittausvalmis.
Paristonvaihto
Kuumemittarissa on pitkäikäinen alkalimangaaniparisto (LR41, 1,55 V),
jonka käyttöikä on noin kaksi vuotta. Paristo on vaihdettava, kun näytön
alareunassa näkyy “T”. Paina laitteen päässä oleva paristokotelon kansi
sormillasi kokoon ja poista se vetämällä sitä voimakkaasti taaksepäin.
Poista vanha paristo ja aseta uusi samantyyppinen paristo paikoilleen.
Paristossa olevan + -merkin tulee osoittaa ylöspäin. Kiinnitä paristoko-
telon kansi lopuksi takaisin paikoilleen. Käytettyjä paristoja ei saa hävit-
tää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Lain mukaan olet velvollinen
huolehtimaan paristojen hävittämisestä. Hävitä ne sähköalan ammatti-
liikkeen tai kunnallisen kierrätyspisteen kautta.
Huomautus: Vahingollisia aineita sisältävät paristot on
merkitty seuraavilla merkeillä: Pb: paristo sisältää lyijyä, Cd:
paristo sisältää kadmiumia, Hg: paristo sisältää elohopeaa.
Nämä paristot: Pb, Hg.
Puhdistus/Desinfiointi
Kuumemittari on 100 prosenttisesti vesitiivis ja voidaan ongelmitta
upottaa veteen tai desinfiointiliuokseen puhdistusta tai desinfiointia
varten. Kuumemittaria ei saa missään tapauksessa keittää! Käytä jotakin
seuraavassa mainituista desinfiointiaineista valmistajan ohjeiden mukai-
sesti. Muut puhdistusaineet tai –menetelmät voivat johtaa laitteen
toimintahäiriöihin tai vaurioitumiseen.
Puhdistusaineen nimi: Isopropyylialkoholi 70%, Gigasept FF, Lysofor-
min, Aseptisol.
Säilytys/Laitteen hävittäminen
Säilytä kuumemittaria sen alkuperäisessä pakkauksessa silloin, kun et
käytä sitä. Laite on tarkistettava mittausteknisesti (kalibroitava) kolmen
vuoden välein. Lähetä laite sitä varten kokonaan jälleenmyyjälle tai
huoltopisteeseen.
Hävitä laite vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan
määräyksen2002/96/EY–WEEE(WasteElectricalandElektro-
nicEquipment)mukaan.Mikälihaluatlisätietoja,otayhteyttä
hävittämisestä vastaavaan kunnan viranomaiseen.
Tekniset tiedot
Tyyppi: Maksimikuumemittari, tyyppi FT 09
Mittausalue: 32 °C – 44 °C
Mittaustarkkuus: ±0,1 °C: n vesikylvyssä 35,5 °C – 42,0 °C
±0,2 °C: n vesikylvyssä 32,0 °C – 35,4 °C
±0,2 °C: n vesikylvyssä 42,1 °C – 44,0 °C
Ympäristön lämpötila
käytön aikana: +10 °C – +40 °C, kun suhteellinen ilmankosteus
on 30 % - 85 %
Säilytyslämpötila: -10 °C – +60 °C, kun suhteellinen ilmankosteus
on 25 % – 90 %
Käytetyt standardit: EN 12470-3: 2000 Lääketieteelliset
kuumemittarit
Merkkien selitykset:
Huomio – Lue käyttöohje
Tyypin BF käyttöosa
Pb Hg
anvist direkte med en signaltone, f. eks. 32,1 °C. Ved forlengelse av
måletiden utover signaltonen oppnås mer nøyaktige måleresultater. Ved
målinger i armhulen bør den anbefalte måletid overholdes til tross for
signaltonen. Hvis det måles temperaturer over 37,5 °C lyder en feber -
alarm (korte pipetoner – i 4 sekunder). Hvis det måles temperaturer over
44 °C, vises symbolet for »H °C«. For å forlenge batteriets levetid foreta
utkopling av termometeret etter målingen ved å trykke kortvarig på PÅ/
AV-tasten. For øvrig kopler termometeret seg automatisk ut etter ca. 10
min.
Minne
Den siste måleverdi blir lagret automatisk. Denne blir vist umiddelbart
etter innkoplingen og selvtesten. Ved siden av måleverdien vises minne-
symbolet, f. eks. „37,0 °CM“. Når PÅ/AV tasten slippes slettes målever-
dien, referanseverdien på 36,5 °C vises kort og termometeret er igjen
klart til måling.
Batteriskift
Febertermometeret har et langtids alkali-mangan batteri (LR 41, 1,55 V),
for ca. 2 år. Batteriet må skiftes når en „T“ vises på høyre, nedre kant.
Trykk batteriromdekslet på enden av apparatet sammen med fingrene
og trekk det kraftig av bakover. Ta det brukte batteriet og erstatt dette
med et batteri av samme type. +tegnet på batteriet må peke opp. Sett
deretter batteriromdekslet på huset.
Brukte batterier behandles ikke som vanlig husholdningsavfall. Du er
lovmessig forpliktet til å deponere batteriene. Deponér disse enten hos
din elektroforhandler eller på det lokale oppsamlingssted for spesialavfall.
Henvisning: Disse tegn finner du på batterier som inneholder
skadelige stoffer: Pb = batteri som inne holder bly, Cd = bat-
teri som inneholder kadmium, Hg = batteri som inneholder
kvikksølv. For disse batterier gjelder: Pb, Hg.
Rengjøring/desinfeksjon
Termometeret er 100% vanntett og kan for rengjøring resp. desinfeksjon
dyppes i vann eller desinfeksjonsoppløsning uten risiko. Termometeret
må under ingen omstendighet kokes! Bruk en av de desinfeksjonsmidler
som er oppført nedenfor, som angitt av produsentene. Andre
rengjøringsmidler eller metoder kan resultere i funksjonsfeil eller skader
på apparatet.
Navn på middelet: Isopropylalkohol 70%, gigasept FF, lysoformin,
Aseptisol.
Oppbevaring/Bortfrakting
Når du ikke bruker termometeret, oppbevar det i det originale beskyt-
telseshylster. Etter 2 år må apparatets måleteknikk kontrolleres (kalibre-
res). Send for dette apparatet komplett til forhandlereller
serviceadressen.
Produktet må destrueres i henhold til bestemmelsene for brukte
elektriskeogelektroniskeapparater2002/96/EC–WEEE(Waste
ElectricalandElectronicEquipment).Dersomduharytterligere
spørsmål, vennligst henvend deg til vedkommende kommunale
myndighet for destruksjon.
Tekniske data
Type: Maksimumtermometer type FT 09
Måleområde: 32 °C til 44 °C
Målenøyaktighet: ±0,1 °C i vannbad mellom 35,5 °C og 42,0 °C
±0,2 °C i vannbad mellom 32,0 °C og 35,4 °C
±0,2 °C i vannbad mellom 42,1 °C og 44,0 °C
Omgivelsestemperatur
ved bruk: +10 °C til +40 °C, ved 30% til 85% relativ
luftfuktighet
Lagertemperatur: -10 °C til +60 °C, ved 25% til 90% relativ
luftfuktighet
Normhenvisning: EN 12470-3: 2000 Medisinsk termometer
Tegnforklaring:
Obs – les bruksanvisning
Bruksdel for type BF
Pb Hg
Сохранение в памяти
Последнее измеренное значение автоматически запоминается. Чтобы
увидеть это значение, следует при включении держать клавишу EIN/AUS
(ВКЛ./ВЫКЛ.) более 3 секунд. Тогда рядом с измеренным значением
появляется символ памяти, например 37,0 °CM. При отпускании кнопки
ВКЛ/ВЫКЛ результат измерения стирается, на короткое время появляется
базовое значение 36,5 °C – и термометр снова готов к работе.
Замена батарейки
Термометр содержит щелочно-марганцевую батарейку (LR 41, 1,55 В),
рассчитанную приблизительно на 2 года работы. Батарейку необходимо
заменить, если в правом нижнем углу появляется «Т». Сдавите пальцами
крышку отсека для батареек на конце прибора и сильно сдвиньте ее
назад Вытащите старую батарейку и замените ее новой такого же типа.
Символ «+» на батарейке должен быть обращен вверх. Затем установите
крышку на корпус.
Закон обязывает правильно утилизовывать использованные батарейки. Их
следует утилизовывать через магазин торговли электротоварами или через
местный пункт сбора таких материалов. Эти предприятия обязаны
утилизовывать использованные батарейки. Указание: на
батарейках, содержащих опасные вещества, нанесены
следующие знаки: Pb = батарейка содержит свинец, Cd =
батарейка содержит кадмий, Hg = батарейка содержит ртуть.
Касается данных батареек: Pb, Hg.
Чистка/дезинфекция
Термометр является полностью (на 100%) водонепроницаемым и поэтому
может быть без всяких осложнений опущен для чистки и, соответственно,
дезинфекции в воду или дезраствор. Категорически запрещается
кипятить термометр! Для дезинфекции используйте одно из приведенных
далее дезинфицирующих средств в соответствии с данными изготовителя.
Другие чистящие средства или методы могут привести к нарушению
работы или повреждению прибора.
Наименование средства
Изопропиловый спирт 70%, Gigasept FF, лизоформ, асептиол.
Хранение/Утилизация
Когда термометр не используется, храните его в первоначальном
защитном футляре. Через 2 года прибор рекомендуется проверить
(откалибровать). Для этого отошлите его в комплекте в сервисный центр.
Утилизация прибора должна осуществляться в соответствии с
требованиями директивы 2002/96/EC «Старые электроприборы и
электрооборудование» (WEEE, Waste Electrical and Electronic
Equipment). Для получения необходимых сведений обращайтесь в
соответствующий орган местного самоуправления.
Технические данные
Тип: максимальный термометр, тип FT 09
Диапазон измерения: от 32 °C до 44 °C
Точность измерения:
±0,1 °C в водяной бане от 35,5 °C до 42,0 °C
±0,2 °C в водяной бане от 32,0 °C до 35,4 °C
±0,2 °C в водяной бане от 42,1 °C до 44,0 °C
Окружающая температура
при использовании: от +10 °C до +40 °C, при относительной
влажности воздуха от 30% до 85%
Температура хранения: от -10 °C до +60 °C, при относительной
влажности воздуха от 25% до 90%
Ссылка на стандарт (норматив):
EN 12470-3: 2000
Объяснение обозначений: внимание – читайте инструкцию по
применению
раздел по применению типа BF
Гарантия
Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления
этого прибора на срок 12 месяцев со дня продажи через розничную сеть.
Гарантия не распространяется:
на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием
– на быстроизнашивающиеся части ( батарейки )
– на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки
– на случаи собственной вины покупателя.
Товар сертифицирован : термометры электронные для измерения
температуры тела человека НСО ГОСТ Рэ –ОАО “ВНИИС РОСС DE.
ME01. B04924 от 10.10.2007 до 09.10.2010 гг. Регистрационное
удостоверение ФС № 2006/2608 от 28.12.2006 по 28.12. 2016 . Сертификат
об утверждении типа средств измерения DE.C.39.003.A № 29081 от
21.09.2007 по 01.10.2012.
Срок эксплуатации изделия: минимум 2 года
Фирма изготовитель: Бойрер Гмбх, Софлингер штрассе 218, 89077-
УЛМ,
Сервисный центр: 109451 г. Москва, ул.Перерва, 62, корп.2
Тел(факс) 495—658 54 90
Дата продажи Подпись продавца
Штамп магазина
Подпись покупателя
Pb Hg
ME 01
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Beurer FT 09 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Beurer FT 09 in the language / languages: Dutch, Danish, Polish, Swedish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 2,5 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Beurer FT 09

Beurer FT 09 User Manual - English, German, French, Italian, Polish, Turkish, Spanish - 2 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info