624259
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
ALL CLEAR Unit Selection C
ircumference Setting
ODO Setting
D
DATA SETTING PROCESSES (621 741)
CLOCK SETTING
NORMAL OPERATION
1.
N=KEY NUMBER: ( :Mode Button; :Set Button)
INDEX:
Means press button quickly.
Means press button more than 2 seconds.
a.
b.
0681
-11W
WIRELESS COMPUTER
2nd
5.
SET
BATTERY CHANGE
MODE
3V CR2032
Lock leverLock lever
PRESS
PULLPULL
CLICKCLICK
MAIN UNIT MOUNTING
2s
D
SET
MODE
3s
LCD
SEGMENTS
AUTO TEST
D
D
2s
2.
CLK
ODO RT
DS
MS
AS
2s
CLOCK RE-SETTING
4.
D
RESET OPERATION (DS=0, MS=0, AS=0, RT=0 )
3.
2s
2s
S
CLOCK
SETTING
Tire Size
Circumference
Number
POPULAR TIRES CIRCUMFERENCE
REFERENCE TABLE
6.
WHEEL CIRCUMFERENCE MEASUREMENT
1. Czy bateria nie jest wyczerpana?
2. Czy bateria została poprawnie
zainstalowana?
1. Czy jest ustawiony na MAIN UNIT SETUP
lub inny ekran ustawień?
2. Czy jest odpowiednia odległość między
czujnikiem a magnesem na szprysze.
3. Czy wprowadzone są odpowiednie
wielkości koła?
4. Czy odległość między czujnikiem a
licznikiem jest odpowiednia? Czy czujnik
jest pod odpowiednim kątem?
5. Czy bateria w czujniku jest bliska
całkowitego rozładowania?
6. Czy jest jakieś intensywne źródło zakłóceń
w okolicy?
Czy wystawiono jednostkę główną na
bezpośrednie światło słoneczne na długi czas
w czasie spoczynku.
Czy temperatura jest poniżej 0ºC (32ºF)?
Brak wyświetlania
Brak aktualnej
prędkości lub
niepoprawne dane
Nieprawidłowe
wyświetlanie
Wyświetlacz LCD
jest czarny
Wyświetlacz powoli
się odświeża
PROBLEM PUNKTY KONTROLNE SPOSÓB POSTĘPOWANIA
1. Wymienić baterię na nową.
2. Upewnić się, że biegun dodatni baterii jest
zwrócony ku pokrywie baterii.
1. Sprawdź ustawienia i zakończ regulację.
2. Sprawdź instalację (Rys. C-1) i zmień
pozycję i odległość między czujnikiem i
magnesem.
3. Sprawdź w „Circumference Setting” i
wprowadź poprawne wielkości.
4. Sprawdź instalację (Rys. C-2) aby ustawić
odległośc i kąt między komputerkiem a
czujnikiem.
5. Zmień na nową baterię.
6. Odsuń się od źródła zakłóceń
Przejść do części USTAWIENIE JEDNOSTKI
GŁÓWNEJ i zainicjować komputer ponownie.
Aby przywrócić normalny stan wyświetlacza,
umieścić jednostkę główną w cieniu. Nie ma to
wpływu na zgromadzone dane.
Jednostka wróci do normalnego stanu, gdy
temperatura wzrośnie.
Czujnik z nadajnikiem: Bezstykowy czujnik magnetyczny z nadajnikiem bezprzewodowym.
Rozmiar widelca: 12mm do 50mm (0.5” do 2.0”)
Odległość wykrywania sygnału bezprzewodowego: 70 cm pomiędzy nadajnikiem a jednostką główną.
Zakłócenia (przesłuch): W obrębie 40 cm (15,8"), brak zakłóceń między 2 rowerami z takimi samymi
komputerami, nawet jeśli jadą obok siebie.
Ustawienie obwodu koła: 1 mm – 3999 mm (z 1-milimetrowym krokiem)
Temperatura pracy: 0°C ~ 50°C (32°F ~ 122°F)
Temperatura przechowywania: - 10°C ~ 60°C (14°F ~ 140°F)
Zasilanie bateryjne jednostki głównej: Jedna bateria 3 V (CR2032), czas użytkowania baterii wynosi
około 2 lat.(przy założeniu średniego użycia dziennego wynoszącego 1,5 h)
(oryginalne, fabrycznie montowane baterie mogą mieć krótszy czas
użytkowania ze względu na czas dostawy i magazynowania)
Wymiary i masa jednostki głównej: 46 x 54 x 16,5 mm / 31,5 g
* Parametry techniczne oraz wykonanie może ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
1. Nie wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych , kiedy rower nie jest używany.
2. Nie demontować jednostki głównej ani jej akcesoriów.
3. Okresowo sprawdzać wzajemne położenie i przerwę między czujnikiem, magnesem i jednostką główną.
4. Nie używać rozpuszczalnika, alkoholu lub benzyny do czyszczenia jednostki głównej bądź jej akcesoriów, gdy
ulegną zabrudzeniu.
5. Podczas jazdy nie odwracać uwagi od drogi.
N
N
Polish
USUWANIE USTEREK
2s
INDEKS: : Oznacza przytrzymanie przycisku N przez więcej niż 2 sekundy.
: Oznacza krótkie naciśnięcie przycisku N.
{ N = NUMER PRZYCISKU :
przycisk MODE,
przycisk SET }
USTAWIENIE JEDNOSTKI GŁÓWNEJ
INICJOWANIE KOMPUTERA (WYKASOWANIE WSZYSTKICH DANYCH)
1. Aby zainicjować komputer i wykasować wszystkie zapisane dane, przytrzymać przyciski MODE oraz
SET jednocześnie przez więcej niż 3 sekundy. WAŻNE: Komputer należy zainicjować przed pierwszym
użyciem. W przeciwnym razie może funkcjonować błędnie.
2. Po zainicjowaniu jednostki nastąpi automatyczny test wyświetlacza LCD.
3. Aby przerwać test wyświetlacza, nacisnąć przycisk MODE . Zostanie wyświetlony migający napis „KM/h”.
WYBÓR JEDNOSTEK
Aby przełączyć między ustawieniami KM/h lub M/h (mile/h), nacisnąć przycisk MODE . Nacisnąć przycisk
SET w celu zatwierdzenia wybranego ustawienia.
USTAWIENIE DANYCH DLA FUNKCJI ODO
1. Funkcja ta służy do wprowadzenia poprzednich danych dla funkcji ODO po wymianie baterii. Nowi użytkownicy
nie muszą ustawiać tych danych. Każdorazowe naciśnięcie przycisku SET pomija jedną procedurę
ustawiania danych.
2. Procedura ustawiania danych (621 741): (rys. a)
a) Każdą cyfrę wprowadzanej liczby należy ustawić osobno. Modyfikuje się cyfrę, która miga.
b) Aby zwiększyć wartość cyfry o 1, nacisnąć przycisk MODE .
c) Aby zmienić modyfikowaną cyfrę, przytrzymać przycisk MODE przez więcej niż 2 sekundy.
d) W celu zapisania danych i przejścia do następnego ustawienia należy nacisnąć przycisk SET .
USTAWIENIE DANYCH (OBWÓD KOŁA)
1. Wyświetlany jest napis „c2155” dla domyślnej wartości 2155 mm. Zmierzyć wartość dla koła w rowerze lub
odnieść się do tabeli referencyjnej zamieszczonej w instrukcji obsługi roweru.
2. Dostosować dane obwodu według procedury ustawiania danych.
OBWÓD KOŁA
a) Dokładny pomiar (rys. 5)
Obrócić koło tak, aby trzonek zaworu znajdował się w najniższym położeniu przy ziemi, a następnie zaznaczyć
ten pierwszy punkt na ziemi. Wsiąść na rower i poprosić drugą osobę, by przepchnęła rower, aż trzonek zaworu
powróci do najniższego położenia. Zaznaczyć drugi punkt na ziemi. Zmierzyć dystans między oznaczonymi
punktami. Wprowadzić tę wartość przy ustawianiu obwodu koła.
b) Podręczna tabela referencyjna (rys. 6): Odczytać stosowną wartość obwodu z tabeli.
USTAWIENIE ZEGARA
1. Dla ustawienia zegara wyświetlany jest symbol „ ”.
2. Wybór między ustawieniami 12H/AM, 12H/PM lub 24H.
Aby wybrać ustawienie 12H/AM, 12H/PM lub 24H, krótko naciskać przycisk MODE . W celu przełączenia do
ekranu ustawiania zegara przytrzymać przycisk MODE przez więcej niż 2 sekundy.
3. Dostosować ustawienie zegara według procedury ustawiania danych (rys. b).
FUNKCJE PRZYCISKÓW ORAZ ZWYKŁE FUNKCJE
PRZYCISK TRYBU (MODE )
1. Krótkie naciskanie tego przycisku powoduje sekwencyjne przechodzenie z bieżącej funkcji do następnej.
2. W trakcie jazdy pomijane są funkcje ODO oraz przypomnienia o smarowaniu i konserwacji.
PRZYCISK USTAWIANIA (SET )
Ten przycisk służy do włączania lub opuszczania ekranu ustawień podczas ponownego ustawiania obwodu koła,
przypomnień o smarowaniu i konserwacji bądź aktualnego czasu „ ”.
PROCEDURA WYZEROWYWANIA (RESET) (rys. 3)
1. Przytrzymać przycisk MODE , aż znikną cyfry na wyświetlaczu LCD, a następnie zwolnić przycisk. Komputer
wyzeruje zgromadzone dane AS, DS, RT oraz MS.
2. Procedura ta nie wyzeruje danych ODO i zegara.
WYKRYWANIE WSPORNIKA JEDNOSTKI GŁÓWNEJ
Komputer posiada wyłącznik wykrywający zamocowanie (zgłoszono do urzędu patentowego), umożliwiający
unikanie zakłóceń, gdy jednostka główna jest zdjęta ze wspornika. Komputer może odbierać sygnały z koła,
wyłącznie gdy jest nasunięty na wspornik.
AUTOMATYCZNY START/STOP ORAZ AUTOMATYCZNE WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE
Komputer automatycznie rozpocznie zliczać dane podczas jazdy i przestanie zliczać po zatrzymaniu. Migający
symbol „ ” wskazuje, że komputer jest w stanie rozruchu.
Dla oszczędzania baterii komputer wyłączy się automatycznie i będzie wyświetlał tylko dane „ ” po 30 minutach
bezczynności. Zasilanie zostanie przywrócone po naciśnięciu przycisku MODE .
PONOWNE USTAWIENIE OBWODU KOŁA, ZEGARA
1. Naciskać przycisk MODE , aby przełączyć do jednego z następujących ekranów:
a) Przełącza do ekranu ODO w celu ustawienia obwodu.
b) Przełącza do ekranu ustawiania zegara.
2. Aby włączyć dany ekran ustawiania, nacisnąć przycisk SET .
3. Dostosować żądane wartości według procedury ustawiania danych (rys. a).
4. W celu zapisania danych i zakończenia bieżącego ustawiania należy nacisnąć przycisk SET .
WYMIANA BATERII W JEDNOSTCE GŁÓWNEJ
a) Symbol „ ” jest wyświetlany, gdy bateria jest już niemal całkowicie wyczerpana.
b) Baterię należy wymienić na nową w ciągu kilku dni od momentu wyświetlenia tego symbolu.
c) Podczas wymiany baterii wszystkie dane zostaną skasowane, ale ten model komputera umożliwia
użytkownikowi ponowne wprowadzenie danych ODO, jakie zgromadzono do wymiany i jakie zanotowano przed
wyjęciem starej baterii.
d) Wymienić starą baterię na nową baterię CR2032 i zainicjować jednostkę główną. (rys. 1)
FUNKCJE ORAZ DANE TECHNICZNE
: AKTUALNA PRĘDKOŚĆ---------------------------------------------0,0 – 199,9 km/h lub 120,0 mil/h +/- 1% (zazwyczaj)
1. Podczas jazdy aktualna prędkość jest widoczna zawsze na dolnym wyświetlaczu. Wyświetlana jest prędkość
aż do 199,9 km/h lub 120,0 mil/h (dla kół o średnicy ponad 24 cali).
2. Po zatrzymaniu roweru prędkość jest nadal wyświetlana przez 4 sekundy dla roweru 1 oraz 2 sekundy dla
roweru 2 w oczekiwaniu na potwierdzenie, że nie ma kolejnych sygnałów wysyłanych z koła.
ODO---------------------------------------------------------------------------------------------------0.0 - 99999.9 km lub mil +/- 0,1%
1. Zlicza całkowitą przebytą drogę przez cały czas ruchu roweru. Rower 1oraz 2 mają oddzielny
hodometr ODO jest sumą wartości roweru 1 i 2.
2. Danych ODO nie można wyzerować za pomocą procedury RESET.
RT: CZAS JAZDY-----------------------------------------------------0M00,0S-59M59,9S, 1H00M00S-99H59M59S +/- 0,003%
RT zlicza całkowity czas jazdy od ostatniej procedury RESET.
: ZEGAR 12-GODZ. AM/PM ORAZ 24-GODZ.------------1:00:00 – 12:59:59 AM/PM lub 0:00:00 – 23:59:59 +/- 0,003%
Wyświetla aktualny czas w formacie 12-godzinnym AM/PM lub 24-godzinnym.
DS: DROGA PRZEBYTA PODCZAS OSTATNIEJ TRASY-----------------------------------------0,00 – 999,99 km lub mil +/- 0,1%
Funkcja DS sumuje dane dotyczące drogi od ostatniej procedury RESET tak długo, jak rower pozostaje na trasie.
AS: PRĘDKŚĆ ŚREDNIA--------------------------------------------------------------0,0 – 199,9 km/h / 0,0 – 120,0 mil/h +/-0,1%
1. Wartość ta jest obliczana jako DS dzielone przez RT. Wartości średnie są zliczane od ostatniej procedury
RESET do aktualnej chwili.
2. Wartość „0,0” jest wyświetlana, gdy RT jest mniejsza od 4 s, a wskazanie to jest aktualizowane co około
1 sekundę, gdy RT wynosi ponad 4 s.
3. Gdy RT jest powyżej 100 godzin lub DS jest powyżej 1000 km (lub mil), wyświetlany jest symbol „Err”. W celu
ponownego uruchomienia wskaźnika wykonać procedurę wyzerowywania.
MS: MAKSYMALNA PRĘDKOŚĆ----------------------------------------------------------0,0 – 199,9 km/h lub 120,0 mil/h +/- 1%
Przedstawia najwyższą odnotowaną prędkość od ostatniej procedury RESET.
* Uwaga: Dane wszystkich funkcji są aktualizowane co około sekundę.
18 Inch 1436
20 Inch 1596
22 Inch 1759
24 Inch 1916
24 x 1.75 1888
24 x 1 3/8 1942
26 x 1.40 1995
26 x 1.50 2030
26 x 1.75 2045
26 x 1.95 2099
26 x 2.1 2133
700C tubular 2117
700 x 20C 2092
700 x 23C 2112
700 x 25C 2124
700 x 28C 2136
700 x 32C 2155
700 x 35C 2164
700 x 38C 2174
27.5 Inch 2193
28 Inch 2234
28.6 Inch 2281
1. Není vybitá baterie?
2. Není špatně nainstalovaná
baterie?
1. Nenacházíte se zrovna v režimu nastavování?
2. Je správná poloha mezi snímačem a
magnetem?
3. Je správně zadaný obvod kola?
4. Není vzdálenost mezi snímačem a jednotkou
příliš velká?
5. Není vybitá baterie snímače?
6. Není někde kolem zdroj rušení?
Nenechali jste hlavní jednotku po dlouhou dobu
na přímém
slunci?
Není teplota nižší než 0 ºC (32 ºF)?
Prázdný displej
Computer
nezobrazuje
okamžitou rychlost
nebo ukazuje
nesprávné údaje
Špatné
zobrazení
Displej je černý
Displej je pomalý
PROBLÉM ZKONTROLUJTE ODSTRANĚNÍ PROBLÉMU
1. Vyměňte baterii.
2. Ujistěte se, zda kladný pól baterie směřuje ke
krytu baterie.
1. Přečtěte si návod k instalaci a dokončete ji.
2. Následujte (Obr. G a H) a zkontrolujte znovu
instalaci.
3. Zkontrolujte obvod kola a zadejte správnou
hodnotu.
4. Následujte (Obr. F) k nastavení správné
vzdálenosti a úhlu mezi snímačem a jednotkou.
5. Vyměňte baterii snímače.
6. Odejděte ze zdroje rušení.
Přečtěte si odstavec "NASTAVENÍ HLAVNÍ
JEDNOTKY" a znovu inicializujte computer.
Umístěte hlavní jednotku do stínu a
počkejte, než se zobrazení vrátí do normálního
stavu. Nemá vliv na uložené údaje.
Po zvýšení teploty začne displej zobrazovat
normálně.
Snímač s vysílačem: Bezkontaktní magnetický snímač s bezdrátovým vysílačem.
Vzdálenost vysílače od přijímače: 70 cm mezi vysílačem a přijímačem.
Vzájemné rušení: Bez rušení až do přiblížení dvou kol se obdobnými computery na 40
cm (15,8"). I v případě jízdy vedle sebe.
Nastavení obvodu kola: 1 mm – 3999 mm (po 1 mm)
Provozní teplota: 0 °C ~ 50 °C (32 °F ~ 122 °F)
Teplota pro uložení : - 10 °C ~ 60 °C (14 °F ~ 140 °F)
Napájení hlavní jednotky: Baterie 3 V 1x (CR2032), životnost baterie přibližně 2 roky.
(Při průměrném používání 1,5 hodiny denně)
Rozměry a hmotnost hlavní jednotky: 46 x 54 x 16,5 mm/31,5 g
* Údaje a vzhled se mohou lišit bez upozornění.
PREVENCE PROBLÉMŮ
1. Tento computer lze používat za deště, neměl by však být používán pod vodou.
2. Nerozebírejte hlavní jednotku nebo její příslušenství.
3. Pravidelně kontrolujte vzájemnou polohu a vzdálenost čidla od magnetu a hlavní jednotku.
4. K čištění hlavní jednotky a jejího příslušenství nepoužívejte ředidla, alkohol nebo benzin.
5. Během jízdy dávejte pozor na cestu.
N
N
Česky
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
2s
Značky: : Znamená stisknutí tlačítka N na déle než 2 sekundy.
: Znamená stisknutí tlačítka N rychle.
{ N= ČÍSLO TLAČÍTKA Tlačítko Mode
Tlačítko Set }
NASTAVENÍ CYKLOCOMPUTERU
SPUŠTĚNÍ COMPUTERU (Úplné vymazání dat)
1. Podržte současně stisknutá tlačítka MODE a SET déle než 3 sekundy,
aby došlo k inicializaci computeru a vymazání všech údajů. DŮLEŽITÉ: Ujistěte se, že jste před použitím
computer inicializovali a vymazali, jinak může dojít k chybnému měření.
2. Po zapnutí se automaticky začne testovat zobrazení jednotlivých částí displeje LCD.
3. Ukončete test displeje LCD stisknutím tlačítka MODE , poté začne blikat text "KM/h".
VÝBĚR JEDNOTEK MĚŘENÍ
Stiskněte tlačítko MODE pro výběr jednotek KM/h nebo M/h (míle/h). Stisknutím tlačítka SET
uložte výběr.
NASTAVENÍ ÚDAJŮ ODO1, ODO2 a T-RT
1. Tato funkce slouží ke zpětnému nastavení původních údajů ODO v případě
výměny baterie. Nový uživatel tyto údaje nastavovat nepotřebuje. Každé stisknutí tlačítka SET znamená
přeskočení jednoho kroku nastavení.
2. Nastavení údajů (621 741): (obr. a)
a). Každá číslice se nastavuje zvlášť. Nastavovaná číslice bliká.
b). Chcete-li zvýšit hodnotu o jednotku, stiskněte tlačítko MODE .
c). Chcete-li změnit nastavované číslo, stiskněte tlačítko MODE déle než 2 sekundy.
d). Chcete-li uložit údaje a přejít k dalšímu nastavení, stiskněte tlačítko SET .
NASTAVENÍ OBVODU KOLA
1. Na displeji se zobrazí text “c2155”, což odpovídá výchozímu nastavení 2155 mm. Změřte obvod vašeho kola
nebo nahlédněte do stručné tabulky v návodu k vašemu kolu.
2. Obvod kola nastavte podle odstavce Nastavení údajů (obr. b).
OBVOD KOLA
a). Přesné měření (obr. 5)
Otáčejte kolem tak dlouho, než se jeho ventilek bude nacházet v nejnižší poloze, a poté tento bod označte
na podlaze. Nasedněte na kolo a s pomocí jiné osoby popojeďte tak,
aby se ventilek opět nacházel v nejnižší poloze. Toto místo opět označte. Změřte
vzdálenost mezi značkami. Zadejte tuto hodnotu jako obvod kola.
b). Stručná tabulka (obr. 6): Správný obvod kola zjistěte pomocí tabulky.
NASTAVENÍ ČASU (obr. b)
1. Na displeji zobrazí symbol " " pro nastavení času.
2. K dispozici je výběr režimu 12H/AM, 12H/PM nebo 24H.
Režim 12H/AM, 12H/PM nebo 24H vyberete krátkým stisknutím tlačítka MODE . Přidržením tlačítka
MODE déle než 2 sekundy přejdete na obrazovku nastavení času.
3. Čas kola nastavte podle odstavce Nastavení údajů (obr. b).
TLAČÍTKA a BĚŽNÉ FUNKCE
TLAČÍTKO MODE
Krátkým stisknutím tlačítka přejdete do režimu smyčkového zobrazování funkcí jedné za druhou.
TLAČÍTKO SET
Stisknutí tohoto tlačítka slouží ke vstupu nebo opuštění nabídky nastavení
obvodu kola, připomenutí promazání, údržby kola nebo aktuálního času " ".
FUNKCE RESET (obr. 3)
1. Podržte tlačítko MODE do té doby, než dojde ke zmizení údajů z displeje, poté tlačítko uvolněte. Dojde
k vynulování údajů AS, DS, RT a MS.
2. Nelze vynulovat údaje ODO, .
DETEKCE ZASUNUTÍ HLAVNÍ JEDNOTKY
Computer je vybaven funkcí detekce zasunutí hlavní jednotky (patentováno) pro zamezení rušení
během doby, kdy je computer vyjmut z držáku. Hlavní jednotka může signál přijímat pouze v době,
kdy je zasunuta do držáku.
AUTOMATICKÉ SPUŠTĚNÍ/ZASTAVENÍ A VYPNUTÍ
Computer automaticky spouští záznam údajů po začátku jízdy a zastavuje záznam po
ukončení jízdy. Blikající symbol " " upozorňuje na stav spuštění.
Pro šetření baterie se computer v případě nečinnosti po dobu 30 minut automaticky vypíná a zobrazuje
pouze údaj " ".
Computer se opět zapne po stisknutí tlačítka MODE .
OPĚTOVNÉ NASTAVENÍ OBVODU KOLA, ČASU, PŘIPOMÍNKY PROMAZÁNÍ A ÚDRŽBY KOLA
1. Chcete-li přejít na jeden z následujících režimů zobrazení, stiskněte tlačítko MODE :
a). Chcete-li nastavit obvod kola, přejděte na zobrazení ODO.
b). Chcete-li nastavit čas, přejděte na zobrazení “ ”.
2. Stisknutím tlačítka SET přejděte k nastavení příslušné obrazovky.
3. Požadovanou hodnotu nastavte podle odstavce Nastavení údajů.
4. Stisknutím tlačítka SET uložte požadované údaje a dokončete aktuální nastavení.
VÝMĚNA BATERIE HLAVNÍ JEDNOTKY
a). Když je baterie téměř vybitá, zobrazí se na displeji symbol " ".
b). Baterii vyměňte co nejdříve poté, co se na displeji zobrazí symbol.
c). Po výměně baterie dojde k vymazání veškerých údajů , computer však umožňuje opětovné zadání
údajů ODO, které jste ujeli před výměnou baterie a které byly v computeru před výměnou uloženy.
d). Vyměňte starou baterii za novou CR2032 a spusťte hlavní jednotku.
FUNKCE a SPECIFIKACE
: OKAMŽITÁ RYCHLOST---------------------------------0,0 – 199,9 km/h nebo 120,0 mil/h +/- 1 % (běžná odchylka)
1. Okamžitá rychlost se během jízdy vždy zobrazuje na horním displeji Zobrazuje okamžitou
rychlost až do 199,9 km/h nebo 120,0 mil/h (pro kola s obvodem větším než 24 palců).
2. Po ukončení jízdy se rychlost načítá ještě další 4 sekundy pro kolo č. 1 a 2
sekundy pro kolo č. 2 pro ujištění, zda nejsou snímačem vysílány další signály.
ODO: CELKOVÁ UJETÁ VZDÁLENOST----------------------------------------------------------0.0 - 99999.9 km nebo mil +/- 0,1%
1. Tato funkce počítá ujetou vzdálenost po celou dobu.
2. Hodnoty ODO nelze vymazat pomocí funkce RESET.
RT: DOBA JÍZDY----------------------------------------------------0M00.0S-59M59,9S, 1H00M00S-99H59M59S +/- 0,003 %
Doba jízdy zaznamenává dobu jízdy od posledního použití funkce RESET.
: ČAS 12HR AM/PM NEBO 24HR---------------------1:00:00 – 12:59:59 AM/PM nebo 0:00:00 – 23:59:59 +/- 0,003 %
Zobrazení aktuálního času v režimu 12HR AM/PM nebo 24HR.
DS: DENNÍ VZDÁLENOST------------------------------------------------------------------------0,00 – 999,99 km nebo mil +/- 0,1%
Funkce denní vzdálenosti DS načítá vzdálenost po dobu jízdy
od posledního vynulování computeru.
AS: PRŮMĚRNÁ RYCHLOST -------------------------------------------------------0,0 – 199,9 km/h / 0,0 – 120,0 mil/h +/- 0,1 %
1. Průměrná rychlost se vypočítává jako poměr vzdálenosti a doby jízdy. Průměrná rychlost je vztažena ke
vzdálenosti ujeté od posledního použití funkce RESET.
2. Do doby jízdy nižší než 4 sekundy se zobrazuje údaj "0.0", poté se průměrná rychlost aktualizuje každou
sekundu.
3. V případě, že je doba jízdy vyšší než 100 hodin nebo vzdálenost vyšší než 1 000 km (nebo mil) se na displeji
zobrazí text „Err“. Funkci obnovíte resetováním computeru.
MS: MAXIMÁLNÍ RYCHLOST----------------------------------------------------------0,0 – 199,9 km/h nebo 120,0 mil/h +/- 1 %
Zobrazuje nejvyšší zaznamenanou rychlost od posledního vynulování computeru.
* Poznámka: Veškeré údaje jsou aktualizovány každou sekundu.
1.
2.
0 � 32 °F
LCD
30
1.
aODO
b
2.
3. a
4.
a
b
c ODO
d CR20321
1. 24
199.9 KM/H 120.0 M/H
2. 4
1.
2. ODO
RT
12HR AM/PM24HR
DS
1. AVDS RT
2. RT4 0.0 RT4 1
3. RT100DS1,000 km 1,000 Err
* 1
70 cm
*
2.
3.
4.
5.
N
N
JAPANESE
2s
N 2
N
N:
1. 3
2. LCD
3.
LCD KM/H
KM/H M/H
1. ODO
ODO
2. a 621 741
a 1
b
1
c
2
d
1. 2155 mm c2155
2. 1
a5
2
b6
1.
2. 12H/AM 12H/PM 24H
12H/AM 12H/PM 24H
2
b
1.
2. ODO
1. LCD AS DS RT MS
2. ODO
1. Батарея разряжена?
2. Батарея установлена неверно?
1. Включены НАСТРОЙКИ ОСНОВНОГО
УСТРОЙСТВА или другой установочный
экран?
2. Правильно ли положение сенсорного
датчика и магнита относительно друг друга?
3. Верно ли значение длины окружности
колеса?
4. Слишком большое расстояние между
магнитом и сенсорным датчиком или
неправильный угол установки сенсорного
датчика?
5. Разрядилась батарейка в сенсорном
датчике?
6. Поблизости есть источник сильных помех?
Оставляли ли вы основное устройство на
долгое время под воздействием прямых
солнечных лучей на длительный период, в
течение которого велосипед не
использовался?
Температура ниже 0°C (32°F)?
Отсутствует
изображение на
дисплее
Не отображается
текущая скорость
или указываются
неверные данные
Неверное
функционирование
дисплея
Черный ЖКД
Медленное
функционирование
дисплея
ПРОБЛЕМА ПУНКТЫ ПРОВЕРКИ СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
1. Замените батарею.
2. Убедитесь в том, что положительный
полюс батареи направлен к колпачку батареи.
1. Изучите установочные процедуры и
произведите корректировку.
2. Просмотрите рис. C-a и правильно
перенастройте положение приборов и
отрегулируйте расстояние между магнитом
и сенсорным датчиком.
3. Прочтите раздел «Настройка длины
окружности колеса» и введите правильное
значение.
4. Просмотрите рис. C-b и установите
правильное расстояние или угол между
основным устройством и сенсорным
датчиком.
5. Вставьте новую батарейку.
6. Отойдите от источника помех.
См. «НАСТРОЙКА ОСНОВНОГО
УСТРОЙСТВА» и выполните повторный сброс
компьютера в начальное состояние.
Поместите основное устройство в тень, чтобы
вернуть его в нормальное состояние.
Исключите неблагоприятное влияние на
данные.
Работа устройства нормализируется, когда
температура повысится.
Датчик и передатчик: Бесконтактный магнитный датчик с беспроводным
передатчиком.
Дистанция беспроводных измерений: 70 см между датчиком и основным устройством.
Взаимное электромагнитное влияние: В пределах 40 см (15,8") отсутствует взаимовлияние между
2 велосипедами, снабженными аналогичными
компьютерами, даже в случае езды «бок о бок».
Значение длины окружности колеса: 1 мм – 3999 мм (с дискретностью 1 мм)
Рабочая температура: 0°C ~ 50°C (32°F ~ 122°F)
Температура хранения: - 10°C ~ 60°C (14°F ~ 140°F)
Напряжение питания от батареи основного устройства: 3 В батарея x 1 (CR2032), срок службы
батареи приблизительно 2 года. (из расчета
приблизительно 1,5 ч эксплуатации в день)
Габаритные размеры и масса основного устройства: 46 x 54 x 16,5 мм / 31,5 г
* Характеристики и конструкция могут изменяться без уведомления.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Компьютер можно использовать под дождем, но нельзя использовать под водой.
2. Не разбирайте основное устройство или его комплектующие.
3. Периодически проверяйте правильность относительного расположения и расстояния между датчиком,
магнитом и основным устройством.
4. Не используйте растворитель, спирт или бензин для очистки основного устройства или его комплектующих
от загрязнений.
5. Не забывайте следить за дорогой во время езды.
N
N
РУССКИЙ
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
2s
INDEX: : Означает нажатие клавиши N на протяжении более 2 секунд.
: Означает быстрое нажатие клавиши N.
{N= номер клавиши :
кнопка РЕЖИМ кнопка УСТАНОВКА }
НАСТРОЙКА ОСНОВНОГО УСТРОЙСТВА
СБРОС КОМПЬЮТЕРА В НАЧАЛЬНОЕ СОСТОЯНИЕ («ОЧИСТИТЬ ВСЕ» (ALL CLEAR))
1. Удерживайте в нажатом состоянии одновременно кнопки РЕЖИМ и УСТАНОВКА на протяжении
более 3 секунд, чтобы запустить компьютер и удалить все данные.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Обязательно выполните сброс компьютера в начальное состояние
перед его использованием, в противном случае не исключены ошибки в его работе.
2. После сброса компьютера в начальное состояние тестирование фрагментов ЖКД будет выполнено
автоматически.
3. Для завершения теста ЖКД нажмите кнопку РЕЖИМ , после чего появляется мигающая надпись км/ч».
ВЫБОР ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ СКОРОСТИ
Чтобы выбрать км/ч или м/ч (миль/ч), нажмите кнопку РЕЖИМ. Для принятия любой из вышеуказанных
единиц измерения нажмите кнопку УСТАНОВКА
НАСТРОЙКА ДАННЫХ ОДОМЕТРОВ ODO
1. Предназначением данной функции является повторный вызов предыдущих данных ODO при замене
батареи. Для нового пользователя нет необходимости в установке этих данных. При каждом нажатие
кнопки УСТАНОВКА пропускается один этап установки данных.
2. Этапы настройки данных (621 741): (рис. a)
a). Данные настраиваются поразрядно. Разряд, подлежащий настройке, мигает.
b). Для увеличения значения на единицу нажмите кнопку РЕЖИМ.
c). Для изменения разряда, подлежащего настройке, удерживайте кнопку РЕЖИМ нажатой в течение
более 2 секунд.
d). Для сохранения данных и перехода к последующим настройкам нажмите кнопку УСТАНОВКА .
НАСТРОЙКА ДЛИНЫ ОКРУЖНОСТИ КОЛЕСА
1. На дисплее отображается значение «c2155», соответствующее стандартному размеру 2155 мм.
Измерьте окружность колеса вашего велосипеда или просмотрите справочную таблицу в инструкции к
вашему велосипеду.
2. Откорректируйте значение окружности, как описано в разделе «Этапы настройки данных»
ДЛИНА ОКРУЖНОСТИ КОЛЕСА
a) Точное измерение (рис. 5)
Прокрутите колесо, пока ниппель камеры не будет находиться в самой нижней точке по отношению к
земле, затем отметьте эту первую точку на земле, затем отметьте эту первую точку на земле. Сядьте на
велосипед и попросите помощника толкать вас, пока ниппель камеры не возвратится на самую нижнюю
точку. Отметьте вторую точку на земле. Измерьте расстояние между точками. Для настройки длины
окружности колеса введите это значение.
b) Справочная таблица (рис. 6): Найдите в таблице соответствующий размер окружности колеса.
НАСТРОЙКА ЧАСОВ (Рис. b)
1. При установке часов на дисплее изображен символ " ".
2. Выбор между 12Ч/ДО ПОЛУДНЯ, 12Ч/ПОСЛЕ ПОЛУДНЯ и 24Ч.
Чтобы выбрать 12Ч/ДО ПОЛУДНЯ, 12Ч/ПОСЛЕ ПОЛУДНЯ или 24Ч, быстро нажмите кнопку РЕЖИМ .
Чтобы переключиться на экран настройки часов, удерживайте в нажатом положении кнопку РЕЖИМ
в течении более чем 2 секунд.
3. Настройте часы в соответствии с «Этапами настройки данных»
КНОПКИ и ОБЫЧНЫЕ ОПЕРАЦИИ
КНОПКА «РЕЖИМ»
1. Чтобы циклично перемещаться между экранами функции, быстро нажимайте данную кнопку.
2. При нажатии этой кнопки во время езды данные функций ODO, индикатора смазки и технического
обслуживания пропускаются.
КНОПКА «УСТАНОВКА»
Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить установочные экраны для повторной настройки
значения длины окружности колеса, индикатора смазки или технического обслуживания, текущего
времени " ".
ОПЕРАЦИЯ «СБРОС» (Рис. 3)
1. Удерживайте в нажатом положении кнопку РЕЖИМ до тех пор, пока цифровые значения на ЖКД не
сбросятся на нули, и затем отпустите. Компьютер сбросит сохраненные значения данных AS, DS, RT и
MS на нули.
2. Данные функций ODO, индикатора смазки и технического обслуживания не перенастраиваются.
ДАТЧИК УСТАНОВКИ/СНЯТИЯ ОСНОВНОГО УСТРОЙСТВА
Велокомпьютер оснащен датчиком установки основного устройства (патент заявлен), служащим для
предотвращения шумовых помех в момент снятия основного устройства с крепления. Основное устройство
может принимать сигнал от колес только тогда, когда оно установлено на креплении.
АВТОМАТИЧЕСКИЙ ЗАПУСК/ОСТАНОВКА И АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
Компьютер автоматически приступает к считыванию данных в момент начала движения и перестает
считывать данные в момент прекращения движения. Мигающий символ " " указывает на то, что
компьютер находится в стадии запуска.
Если компьютер не использовался в течение приблизительно 30 минут, то для экономии батареи он
автоматически выключится, а на дисплее будет отображаться символ " ". Питание включится при нажатии
кнопки РЕЖИМ .
ПЕРЕНАСТРОЙКА ДЛИНЫ ОКРУЖНОСТИ КОЛЕСА, ЧАСОВ (рис. 4).
1. Чтобы перейти к одному из нижеследующих режимов дисплея, нажмите кнопку РЕЖИМ :
a) Перейдите к экрану ODO, чтобы выставить длину окружности колеса.
b) Перейдите к экрану для настройки часов.
2. Нажмите кнопку УСТАНОВКА для активизации нужного экрана настройки данных.
3. Выставьте необходимое значение в соответствии с «Этапами настройки данных» (рис. b)
4. Нажмите кнопку УСТАНОВКА , чтобы сохранить необходимые данные и завершить текущую настройку.
ЗАМЕНА БАТАРЕИ В ОСНОВНОМ УСТРОЙСТВЕ
a) Появление символа " " указывает на практически полный разряд батареи.
b) Замените старую батарею новой в течение нескольких дней после появления данного символа.
c) После замены батареи все данные будут сброшены на нули, однако данный велокомпьютер позволяет
вам восстановить данные функций ODO, которые вы накопили за время езды на велосипеде после
замены батареи, т. к. все эти данные фиксируются до момента удаления отработанной батареи.
d) Вставьте новую батарею CR2032 и включите основное устройство.
ФУНКЦИИ и ХАРАКТЕРИСТИКИ
: ТЕКУЩАЯ СКОРОСТЬ------------------------------------------0,0 – 199,9 км/ч или 120,0 миль/ч +/- 1% (стандарт)
1. Во время движения текущая скорость всегда указывается на верхнем дисплее. На нем отображается
текущая скорость до 199,9 км/ч или 120,0 миль/ч (для колес с диаметром более 24 дюймов).
2. При остановке велосипеда скорость велосипеда 1 продолжает считываться в течение 4 секунд, а
скорость велосипеда 2 – в течение 2 секунд для подтверждения того, что прекратилась отправка
сигналов от колес велосипеда.
ODO : ОДОМЕТР----------------------------------------------------------------------------- 0,0 – 99999,99 км или миль +/- 0,1%
1. Одометр подсчитывает пройденное расстояние.
2. Данные ODO не могут быть выставлены на нуль посредством операции СБРОС.
RT: ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ----------------0мин00,0сек-59мин59,9сек, 1ч00мин00сек-99ч59мин59сек +/- 0,003%
RT подсчитывает общее время движения с момента последней операции СБРОС.
: 12- ИЛИ 24-ЧАСОВОЙ ЦИКЛ
1:00:00 – 12:59:59 ДО ПОЛУДНЯ/ПОСЛЕ ПОЛУДНЯ или 0:00:00 – 23:59:59 +/- 0.003%
Может показывать текущее время в 12- или 24-часовом цикле.
DS: ДЛИНА ПРОБЕГА-------------------------------------------------------------------------0,00 – 999,99 км или миль +/- 0,1%
Функция DS подсчитывает пройденное расстояние с момента последней операции СБРОС,
пока велосипед находится в движении.
AS: СРЕДНЯЯ СКОРОСТЬ-------------------------------------------------------0,0 – 199,9 км/ч / 0,0 – 120,0 миль/ч +/- 0,1%
1. Рассчитывается при делении показателя DS на данные функции RT. Среднее значение подсчитывается с
момента последней операции СБРОС до текущего момента времени.
2. Если RT составляет менее 4 сек., на экране отображается «0,0». Показатель на экране обновляется
приблизительно с каждой последующей секундой, если время движения ссоставляет больше 4 сек..
3. На экране появляется символ «Err» (ошибка), если значение функции RT превышает 100 часов, или
значение функции DS превышает 1 000 км (или миль). Чтобы повторно запустить устройство, выполните
его сброс.
MS: МАКСИМАЛЬНАЯ СКОРОСТЬ-------------------------------------------------0,0 – 199,9 км/ч или 120,0 миль/ч +/- 1%
Показывает самую высокую скорость с момента последней операции СБРОС.
* Примечания: Данные всех функций обновляются практически посекундно.
1. Je batéria vybitá?
2. Je batéria správne nainštalovaná?
Ponechali ste hlavnú jednotku na priamom
slnku, keď ste dlhší čas nebicyklovali?
Je okolitá teplota pod bodom mrazu 0°C (32°F)?
Žiadne zobrazenie
na displeji
Nezobrazuje sa
žiadna okamžitá
rýchlosť alebo jej
hodnoty sú
nesprávne
Nepravidelné
zobrazenie na
displeji
LCD displej je
tmavý
Displej zobrazuje
pomaly
PROBLÉM KONTROLOVANÉ POLOŽKY NÁPRAVA
1. Vymeňte batériu.
2. Presvedčite sa o tom, že kladný pól batérie
smeruje k uzáveru batériového puzdra.
Nahliadnite do “NASTAVENIA HLAVNEJ
JEDNOTKY“ a znovu nastavte počítač.
Umiestnite hlavnú jednotku do tieňa, aby sa
vrátila do normálneho stavu. Nemá to
nepriaznivý vplyv na údaje.
Jednotka sa vráti do normálneho stavu vtedy,
keď okolitá teplota stúpne.
Snímač s vysielačom: Žiaden kontakt magnetického snímača s bezdrôtovým vysielačom
Bezdrôtová snímacia vzdialenosť: 70 cm medzi vysielačom a hlavnou jednotkou
Krížová interferencia: Do 40 cm (15,8"), žiadna interferencia pri 2 bicykloch, ktoré
majú podobné cyklopočítače, aj keď idú vedľa seba
Nastavenie obvodu kružnice kolesa : 1 mm – 3999 m (s krokom 1 mm)
Prevádzková teplota: : 0°C ~ 50°C (32°F ~ 122°F)
Skladovacia teplota: - 10°C ~ 60°C (14°F ~ 140°F)
Napätie batérie napájania hlavnej jednotky: 3V batéria x 1 (CR2032), výdrž batérie asi 2 roky (pri
priemernom používaní 1,5 hod. denne).
Rozmery a hmotnosť hlavnej jednotky: 46 x 54 x 16.5mm/31.5g
* Tieto špecifikácie a tvary sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
1. Tento počítač sa môže používať v daždi, ale nesmie sa používať pod vodou.
2. Nerozoberajte hlavnú jednotku a jej príslušenstvá.
3. Pravidelne kontrolujte vzájomnú polohu a vzdialenosť snímača, magnetu a hlavnej jednotky
4. Nepoužívajte riedidlo, alkohol alebo benzín na čistenie hlavnej jednotky a jej príslušenstiev, keď sa zašpinia.
5. Pri jazde pozorne sledujte cestu pred sebou.
N
N
Slovak
ODSTRAŇOVANIE PORÚCH
2s
INDEX: : znamená, že máte stlačiť a podržať tlačidlo N dlhšie ako 2 sekundy.
: znamená, že máte rýchlo stlačiť tlačidlo N.
{N = ČÍSLO KLÁVESU : tlačidlo Mode. tlačidlo Set }
NASTAVENIE HLAVNEJ JEDNOTKY
NASTAVENIE POČÍTAČA (VŠETKO VYMAZAŤ)
1. Súčasne stlačte a podržte tlačidlo MODE a tlačidlo SET dlhšie ako 3 sekundy
na nastavenie počítača a vymazanie všetkých údajov. DÔLEŽITÉ: Presvedčite sa o tom, že ste počítač pred
použitím správne nastavili, inak môže počítač fungovať chybne.
2. Segmenty LCD sa testujú automaticky po nastavení počítača.
3. Stlačte tlačidlo MODE na zastavenie testovania LCD a potom sa objaví blikajúci symbol "KM/h"
VOĽBA JEDNOTKY
Stlačte tlačidlo MODE a zvoľte km/h alebo m/h (míľ/h).
NASTAVENIE ÚDAJOV ODO
1. Táto funkcia je určená na to, aby sa po výmene batérie dali obnoviť predchádzajúce údaje ODO. Nový
používateľ nemusí tieto údaje nastavovať. Každé stlačenie tlačidla SET preskočí jeden proces
nastavenia dát.
2. Proces nastavenia dát (621 741): (Obr. a)
a) Údaje sa nastavujú pre každý číselný znak zvlášť. Číslica, ktorá sa má nastaviť, bliká.
b) Stlačte tlačidlo MODE , aby ste zvýšili číselnú hodnotu o 1.
c) Na zmenu nastavenia číselného znaku stlačte a podržte tlačidlo MODE dlhšie ako 2 sekundy.
d) Stlačte tlačidlo SET , aby ste údaje uložili a prešli na ďalšie nastavenie.
NASTAVENIE HODNOTY OBVODU KOLESA
1. Zobrazí sa štandardne nastavená hodnota “c2155”, ktorá zodpovedá 2155mm. Zmerajte dĺžku obvodu vášho
kolesa a pozrite sa do tabuľky v príručke pre váš bicykel.
2. Nastavte hodnoty obvodu kolesa podľa opisu v časti Procesy nastavenia dát.
NASTAVENIE OBVODU KOLESA
a) Presné meranie (Obr. 5)
Otáčajte kolesom až sa ventil dostane do najnižšej polohy blízko zeme, potom toto miesto označte ako prvý
bod na zemi. Potlačte bicykel dopredu, až sa ventil opäť dostane do najnižšieho bodu blízko zeme. Označte
druhý bod na zemi. Zmerajte vzdialenosť medzi označenými bodmi. Zadajte túto hodnotu ako nastavenie
obvodu kružnice kolesa.
b) Tabuľka (Obr. 6): Z tejto tabuľky vyberte vhodnú hodnotu obvodu kružnice.
NASTAVENIE HODÍN
1. Pri nastavovaní hodín sa zobrazí symbol " ".
2. Voľba v číselnom tvare 12H/AM, 12H/PM alebo 24H. Rýchlo stlačte tlačidlo MODE a vyberte číselný tvar
12H/AM, 12H/PM alebo 24H. Stlačte a podržte tlačidlo MODE dlhšie ako 2 sekundy, aby ste prešli do
obrazovky nastavovania času.
3. Nastavte aktuálny čas podľa opisu v časti Procesy nastavenia dát.
TLAČIDLO a NORMÁLNE OPERÁCIE
TLAČIDLO MODE (REŽIM)
1. Rýchlo stláčajte toto tlačidlo, aby ste mohli prechádzať postupne z jednej funkcie do druhej.
2. Pri jazde preskakuje údaje funkcie ODO, pripomienka mazania a údržby.
TLAČIDLO SET (NASTAVIŤ)
Toto tlačidlo stlačte vtedy, keď sa chcete dostať dovnútra alebo von z nastavovacích obrazoviek a keď chcete
opätovne zadať údaj obvodu kružnice kolesa, pripomienka mazania, údržby alebo aktuálneho
času " ".
OPERÁCIA RESET (Obr. 3)
1. Stlačte a držte tlačidlo MODE dovtedy, než sa stratia číselné znaky z obrazovky LCD, potom tlačidlo uvoľnite.
Počítač nastaví údaje AS, DS, RT a MS, uložené v pamäti, na nulu.
2. Nemôže vynulovať ODO, pripomienka mazania a údržby.
DETEKCIA ZASUNUTIA/VYSUNUTIA HLAVNEJ JEDNOTKY
Prístroj je vybavený detektorom, ktorý indikuje, či sa prístroj nachádza v držiaku. Toto má za cieľ, zamedziť
prijímaniu signálu mimo bicykla. Prístroj prijíma signál od kolesa len vtedy, ak je nasadený v držiaku na riadidlách.
AUTOMATICKÝ ŠTART/STOP & AUTOMATICKÉ ZAPNUTIE/VYPNUTIE NAPÁJANIA
Počítač začne automaticky zaznamenávať a počítať údaje o jazde a po zastavení bicykla pozastaví počítanie
údajov. Blikajúci symbol " " informuje, že počítač je v prevádzke. Počítač, keď sa nepoužíva asi 30 minút, sa
automaticky vypne a zobrazí len údaje " " kvôli šetreniu energie batérie. Znovu zapnutie prístroja - stlačte
tlačidlo MODE .
OPÄTOVNÉ NASTAVENIE OBVODU KOLESA, HODÍN (Obr. 4)
1. Stlačte tlačidlo MODE , aby ste prešli na jedno z nasledujúcich zobrazení:
a) Prejdite do obrazovky ODO a nastavte obvod kolesa.
b) Prejdite do obrazovky a nastavte hodiny.
2. Stlačte tlačidlo SET, aby ste sa dostali do príslušnej obrazovky nastavenia.
3. Upravte požadovanú hodnotu podľa časti Procesy nastavenia dát (Obr. b)
4. Stlačte tlačidlo SET , aby ste uložili požadované údaje a dokončite aktuálne nastavenie.
VÝMENA BATÉRIE HLAVNEJ JEDNOTKY
a). Keď je batéria takmer vybitá, objaví sa symbol " ".
b). Keď sa tento symbol objaví, batériu vymeňte v priebehu niekoľkých dní.
c). Pri výmene batérie sa všetky údaje vymažú, avšak počítač vám umožní opätovne vložiť pre funkciu ODO,
kilometre ktoré ste najazdili pred výmenou batérie, ale musíte si ich pred výmenou starej batérie poznamenať.
d). Vymeňte starú batériu za novú CR2032 a nastavte počítač
FUNKCIE a ŠPECIFIKÁCIE
: OKAMŽITÁ RÝCHLOSŤ-----------------------------0,0 – 199,9 km/h alebo 120,0 míľ/h +/- 1% (Typická)
1. Okamžitá rýchlosť sa pri jazde vždy zobrazuje v hornej časti displeja. Okamžitá rýchlosť sa zobrazuje až do
199,9 km/h alebo 120,0 míľ/h (pri priemeroch kolesa nad 24 palcov).
2. Keď sa bicykel zastaví, pre Bike 1 sa rýchlosť meria ešte 4 sekundy a 2 sekundy pre Bike 2, aby bolo isté, že z
kolies neboli odoslané žiadne ďalšie signály.
ODO : ODOMETER--------------------------------------------------------------------0,0 – 99999,99 km alebo míľ +/- 0,1%
1. Odometer zrátava celkové vzdialenosti.
2. Údaje ODO sa nedajú vynulovať operáciou RESET.
RT: POČÍTANIE ČASU JAZDY------------------------0m00.0s-59m59.9s, 1h00m00s-99h59m59s +/- 0.003%
RT sčítava celkový čas jazdy od ostatnej operácie RESET.
: HODINY V ČÍSELNOM TVARE 12h AM/PM ALEBO
24h--1:00:00 – 12:59:59 AM/PM alebo 0:00:00 – 23:59:59 +/- 0.003%
Počítač dokáže zobraziť aktuálny čas na displeji v číselnom tvare 12h AM/PM alebo 24h.
DS: VZDIALENOSŤ AKTUÁLNEJ TRASY------------------------------------0,00 – 999,99 km alebo míľ +/- 0,1%
Funkcia DS sčítava vzdialenosť od ostatnej operácie RESET, do teraz.
AS: PRIEMERNÁ RÝCHLOSŤ------------------------------------------0,0 – 199,9 km/h / 0,0 – 120,0 míľ/h +/- 0,1%
1. Vypočítava sa z DS vydelenej RT. Priemerné údaje sú rátané od ostatného RESETU do aktuálneho bodu.
2. Keď RT je menší ako 4 sek., zobrazí sa "0.0" a aktualizuje sa asi po jednej sekunde, keď hodnota RT presiahne
4. sekundy.
3. Keď je RT väčší ako 100 hodín alebo DS je väčšia ako 1 000 km (alebo míľ) zobrazí sa symbol "Err". Resetujte
jednotku, aby ste ju reštartovali.
MS: MAXIMÁLNA RÝCHLOSŤ--------------------------------------------0,0 – 199,9 km/h alebo 120,0 míľ/h +/- 1%
Ukazuje najvyššiu rýchlosť od ostatnej operácie RESET.
* Poznámky: Všetky údaje funkcií sa aktualizujú v priebehu jednej sekundy.
1. Je prístroj v režime nastavenia obvodu,
alebo času?
2. Je správne nastavená pozícia medzi
senzorom a magnetom?
3. Sú prístroj a magnet v správnej pozícii a
vzdialenosti?
4. Máte nastavený správny obvod kolesa?
5. Nie je už batéria v senzore vybitá?
6. Nenachádza sa v blízkosti iný silný zdroj
signálu? (vysoké napätie, vysielač, mobil)
1. Začaté nastavenie ukončite a prístroj prepnite
do štandardného režimu.
2. Skontrolujte správnosť nasadenia vzájomnej
polohy (obr. C-1).
3. Skontrolujte vzájomnú polohu senzora a
prístroja (obr. C-2).
4. Skontrolujte a nastavte správny obvod kolesa.
5. Vymeňte batériu v senzore za novú.
6. Vzdiaľte sa od miesta zdroja a meranie bude
pokračovať bez problémov.
1. Er batteriet fladt?
2. Er batteriet isat forkert?
1. Er der under hovedprogrameringen
eller anden program skærm?
2. Er der dårlig forbindelse mellem
computeren og holderen?
3. Er hjulomkredsen rigtig?
4. Er monteringen og afstanden mellem
sensor og magneten korrekt?
5. Er sensor batteriet opbrugt?
6. Er der nogle forstyrrende elementer i
nærheden?
Har computeren stået i direkte sollys, mens
cyklen har holdt stille i længere tid?
Er temperaturen under 0º C?
Displayet er tomt
Ingen
hastighedsvisning,
eller der vises
forkerte data
“Underlige” data på
displayet
Lcd-displayet er sort
Displayet reagerer
langsomt
PROBLEM BESKRIVELSE AFHJÆLPNING
1. Udskift batteriet.
2. Sørg for, at batteriets pluspol vender ud mod
låget.
1. Se fremgangsmåden for indstillinger og
udfør indstillingen.
2. Referer til (Fig.C-1) og gen juster
indstilling og afstand korrekt.
3. Se tallet for hjulomkredsen i manualen
og indstil korrekt.
4. referer til (Fig.C-2) juster afstanden og
vinkel mellem enheden og sensor.
5. Skift batteri.
6. træk væk fra det forstyrrende element.
Se "GRUNDINDSTILLING AF COMPUTER",
og klargør computeren igen.
Flyt computeren i skygge, så den kan genvinde
normalfunktionen. Dette påvirker ikke de gemte
data.
Computeren genvinder normalfunktionen, når
temperaturen stiger.
Sensor med sender: Kontaktløs magnetsensor med trådløs sender.
Trådløs følerafstand: 70 cm mellem sender og computer.
Omgivende interferens: Der er ingen interferens inden for 40 cm mellem to cykler med den samme
type cykelcomputer. Heller ikke ved kørsel side om side.
Indstilling af hjulomkreds: 1-3999 mm (i trin á 1 mm)
Anvendelsestemperatur: 0-50° C
Opbevaringstemperatur: - 10° til 60° C
Batteristrøm til computer: 1 stk. 3 V batteri (CR2032), batterilevetid ca. 2 år (baseret på gennemsnitlig
anvendelse 1,5 time hver dag).
(det isatte batteri fra fabrikken kan have kortere levetid afhængig af transport- og opbevaringstiden)
Mål og vægt for computeren: 46 x 54 x 16,5 mm/31,5 g
* Specifikationer og konstruktion er med forbehold for ændringer uden varsel.
OBS!
1. Computeren kan bruges i regnvejr, men må ikke bruges under vand.
2. Computeren eller tilbehøret til den må ikke adskilles.
3. Kontroller regelmæssigt monteringen og afstanden mellem sensoren, magneten og computeren.
4. Der må ikke bruges fortynder, sprit eller benzin til rengøring af computeren eller tilbehøret hertil.
5. Husk at koncentrere dig om vejen, når du cykler.
Dansk
FEJLAFHJÆLPNING
N
2s
GRUNDINDSTILLING AF COMPUTER
KLARGØR COMPUTEREN (SLET ALT)
1. Hold MODE-knappen og SET-knappen inde samtidig i mere end 3 sekunder for at klargøre computeren og
slette alle data. VIGTIGT: Sørg for at klargøre computeren, før den tages i brug. Ellers kan den fungere forkert.
2. Segmenterne på lcd-displayet testes automatisk, når klargøringen af computeren er udført.
3. Tryk på MODE-knappen for at stoppe lcd-testen, hvorefter "KM/h" blinker på displayet.
VALG AF KM/T EL. MPH
Tryk på MODE-knappen for at vælge KM/h (km/t) eller M/h (miles/t). Tryk på SET-knappen for at bekræfte
den ønskede indstilling.
INDSTILLING AF DATA FOR ODO
1. Denne funktion er beregnet til at genindtaste tidligere data for ODO efter udskiftning af batteriet. Det betyder, at en
ny bruger ikke behøver indstille disse data. Hver gang der trykkes på SET-knappen , springer computeren én
indstilling over.
2. Dataindstillinger (621 741): (fig. b)
a). Ved dataindstilling indstilles ét ciffer ad gangen. Cifret, der indstilles, blinker på displayet.
b). Tryk på MODE-knappen for at øge værdien med 1.
c). Hold MODE-knappen inde i mere end 2 sekunder for at skifte til det næste ciffer, der skal indstilles.
d). Tryk på SET-knappen for at gemme de indstillede data og skifte til den næste indstilling.
INDSTILLING AF HJULOMKREDS
1. Den forindstillede hjulstørrelse “c2155” (for 2155 mm) bliver vist på displayet. Mål hjulet på din cykel, eller se
hjulmålet for din cykel i tabellen.
2. Indstil værdien for hjulomkredsen som vist under Dataindstillinger (fig. b).
HJULOMKREDS
a). Måling af hjulet (fig. 5)
Drej hjulet, så ventilen er placeret lavest mod underlaget. Afmærk derefter dette punkt på underlaget. Sæt dig op
på cyklen, og få en til at skubbe den frem, indtil ventilen igen er placeret lavest. Afmærk også dette punkt på
underlaget. Mål afstanden mellem mærkerne. Indtast denne værdi som indstilling for hjulomkredsen.
b). Måltabel (fig. 6): Find en passende værdi for hjulomkredsen i tabellen.
INDSTILLING AF UR
1. Symbolet " " viser urindstillingen.
2. Der kan vælges mellem 12H/AM, 12H/PM eller 24H.
Tryk kor tvarigt på MODE-knappen for at vælge 12H/AM, 12H/PM eller 24H. Hold MODE-knappen inde i
mere end 2 sekunder for at skifte til urfunktionen.
3 Indstil urfunktionen som vist under Dataindstillinger (fig. b).
KNAPFUNKTION og ALMINDELIG BETJENING
MODE-KNAP
1. Tryk kortvarigt på denne knap for at skifte mellem de forskellige funktioner på displayet.
SET-KNAP
Tryk på denne knap for at åbne og afslutte de forskellige funktioner, når du vil genindstille hjulomkredsen,
smøringspåmindelsen, vedligeholdelsespåmindelsen eller klokkeslættet " ".
NULSTILLING (fig. 3)
1. Hold MODE-knappen inde, indtil displayet er tomt, og slip derefter knappen. Computeren nulstiller de gemte
værdier for AS, DS, RT og MS.
2. ODO bliver ikke nulstillet.
GLIDEKONTAKT TIL COMPUTERFORBINDELSE
Computeren har en glidekontakt (patentanmeldt), som slår signalmodtagefunktionen fra, når den tages af holderen
på cyklen. Computeren kan kun modtage hjulsignalet, når den sidder på holderen.
AUTOMATISK START/STOP OG TÆND/SLUK
Computeren begynder automatisk at tælle og registrere data, når du begynder at cykle, og den stopper
tællingen/registreringen igen, når du stopper. Det blinkende symbol " " viser, at computer er i startstatus.
For at spare på batteriet slukker computeren automatisk, så der kun står " " på displayet, hvis den ikke bruges i
ca. 30 minutter. Computeren tændes ved at trykke på MODE-knappen .
GENINDSTILLING AF HJULOMKREDS, UR.
1. Tryk på MODE-knappen for at skifte til de forskellige funktioner på displayet:
a). Skift til ODO-displayet for at indstille hjulomkredsen.
b). Skift til ” ” displayet for at indstille uret.
2. Tryk på SET-knappen for at åbne den ønskede funktion.
3. Indstil den ønskede værdi for funktionen som vist under Dataindstillinger (fig. b).
4. Tryk på SET-knappen for at gemme de indstillede data og afslutte funktionen.
SKIFT AF COMPUTERENS BATTERI
a). " " symbolet bliver vist på displayet, når batteriet er ved at være afladet.
b). Udskift batteriet inden for nogle dage, efter at symbolet bliver vist.
c). Alle data i computeren bliver slettet ved udskiftning af batteriet. Men du kan genindtaste de oprindelige data for
ODO efter udskiftning af batteriet ved at notere indstillingerne, før du tager det gamle batteri ud.
d). Isæt et nyt CR2032-batteri og klargør computeren.
FUNKTIONER og SPECIFIKATIONER
: HASTIGHED-------------------------------------------------------------0,0-199,9 km/t (120 miles/t) +/-1% (typisk)
1. Hastigheden bliver altid vist øverst på displayet under cykling. Hastighedsmålingen går op til 199,9 km/t (for
hjuldiameter over 24”).
2. Når du stopper cyklen, forsætter hastighedsvisningen i 4 sekunder for Cykel 1 og i 2 sekunder for Cykel 2 (for at
kontrollere, at der ikke længere sendes hjulsignaler).
ODO: KILOMETERTÆLLING-------------------------------------------------------------0,00-99999,9 km (miles) +/-0,1%
1. Kilometertælleren registrerer, hvor langt cyklen kører.
2. Tællingerne for ODO slettes ikke ved brug af nulstillingsfunktionen.
RT: KØRETID-------------------------------------------------0M00,0S-59M59,9S, 1T00M00S-99T59M59S +/-0,003%
RT viser køretiden i alt siden den seneste nulstilling.
: 12-TIMERS AM/PM ELLER 24-TIMERS UR-
1:00:0012:59:59 AM/PM, eller 0:00:0023:59:59 +/-0,003%
Klokkeslættet kan vises i 12-timers AM/PM-format eller i 24-timers format.
DS: ANTAL KØRTE KM-----------------------------------------------------------------------0,00-999,99 km (miles) +/-0,1%
DS viser, hvor mange kilometer der er kørt siden den seneste nulstilling, så længe der cykles.
AS: GENNEMSNITSHASTIGHED-------------------------------------------0,0 – 199,9 km/t (0-120 miles/t) +/-0,1%
1. Beregnes automatisk ved at dividere DS med RT. Gennemsnitsmålingen er ud fra tallene fra den seneste
nulstilling til det nuværende tidspunkt.
2. Hvis RT er under 4 sekunder, står der "0.0" på displayet. Displayet opdateres omtrent hvert sekund, når RT er
over 4 sekunder.
3. "Err"-symbolet bliver vist, hvis enten RT er over 100 timer, eller DS er over 1000 km (miles). Nulstil computeren for
at genstarte beregningen af gennemsnitshastigheden.
MS: HØJESTE HASTIGHED------------------------------------------------------------0,0-199,9 km/t (120 miles/t) +/-1%
Viser den højeste hastighed siden den seneste nulstilling.
* Bemærk: Alle viste data på displayet bliver opdateret omtrent hvert sekund.
N
FORKLARING: Betyder: Hold knappen N inde i 2 sekunder.
Betyder: Tryk kortvarigt på knappen N.
{N= Nøgletal:
Mode-knappen el. Set-knappen }
MODE-PAINIKE
Siirry toimintonäytöstä toiseen painelemalla MODE-painiketta nopeasti.
SET-PAINIKE
SET-painiketta käytetään renkaan ympärysmitan, voitelu-/huoltomuistutuksen ja kellonajan asetukseen sekä
asetusnäyttöön siirtymiseen ja siitä poistumiseen.
LAITTEEN ALUSTUS (TIETOJEN POISTO)
1. Alusta laite ja poista kaikki tiedot painamalla MODE ja SET-painikkeita samanaikaisesti vähintään kolmen
sekunnin ajan. TÄRKEÄÄ: Jotta vältytään toimintahäiriöiltä, alustus on tehtävä ennen laitteen käyttöä.
2. Laite testaa näytön toiminnot automaattisesti alustuksen jälkeen.
3. Pysäytä näytön testaus painamalla MODE-painiketta . Näytössä vilkkuu nyt "KM/h".
MITTAYKSIKKÖJEN VALINTA
Valitse kilometriä tunnissa (KM/H) tai mailia tunnissa (M/H) painamalla MODE-painiketta . Hyväksy valinta
painamalla SET-painiketta .
ODO-ASETUS
1. Tätä toimintoa käytetään aikaisemman ODO-tiedon syöttämiseen pariston vaihdon yhteydessä. Sitä ei tarvitse
tehdä uudelle laitteelle. Jokainen SET-painikkeen painallus siirtää mittarin seuraavaan tietoon.
2. Tietojen asetus (621 741): (kuva a)
a). Tiedot syötetään numero kerrallaan. Syötettävää tietoa vastaava numero vilkkuu.
b). Numeron arvoa voidaan lisätä painamalla MODE-painiketta . Yksi painallus lisää arvoa yhdellä.
c). Siirry seuraavaan syötettävään numeroon painamalla MODE-painiketta vähintään kahden sekunnin ajan.
d). Tallenna tiedot ja siirry seuraavaan asetukseen painamalla SET-painiketta .
RENKAAN YMPÄRYSMITAN ASETUS
1. Mittarin näytössä on “c2155”, joka tarkoittaa oletusarvoa 2155 mm. Mittaa polkupyöräsi renkaan ympärysmitta tai
katso se polkupyöräsi käyttöohjeista.
2. Säädä ympärysmittatietoa kohdan Tietojen asetus mukaisesti.
RENKAAN YMPÄRYSMITTA
a). Tarkka mittaus (Kuva 5)
Pyöräytä rengas niin, että venttiili on alimmassa kohdassa, kohtisuorassa maahan nähden ja merkitse tämä ohta
maahan. Nouse pyörän päälle ja pyydä toista henkilöä työntämään pyörää, kunnes venttiili on tehnyt yhden
täyden kierroksen ja on jälleen alimmassa kohdassa, kohtisuorassa maahan nähden. Merkitse nyt tämä kohta
maahan. Mittaa näiden kahden merkin välinen matka ja syötä mitattu arvo laitteeseen pyörän ympärysmitaksi.
b). Taulukko (Kuva 6): Etsi oikea ympärysmitta yllä olevasta taulukosta.
KELLONAJAN ASETUS
(Kuva b)
1. Kellonajan asetusnäyttö osoitetaan " "-symbolilla.
2. 12 tai 24 tunnin kellon valinta:
Valitse 12 tai 24 tunnin kello painamalla MODE-painiketta nopeasti. Siirry kellonajan asetusnäyttöön painamalla
MODE-painiketta vähintään kahden sekunnin ajan.
3. Aseta kellonaika kohdan Tietojen asetus mukaisesti.
ONGELMA TARKASTUSKOHTEET TOIMENPIDE
Ei näyttöä
LAITTEEN ASETUKSET (Kuva 1)
PAINIKKEET JA TOIMINNOT
TOIMINNOT JA TEKNISET TIEDOT
VAROITUKSET
OHJE KUVATEKSTEIHIN:
SUOMI
VIANMÄÄRITYS
= N-PAINIKETTA VÄHINTÄÄN 2 SEKUNNIN AJAN.
2s
N
= PAINA N-PAINIKETTA NOPEASTI.
N
{N = PAINIKKEEN NUMERO MODE Painike SET Painike }
NOLLAUS (Kuva 3 )
1. Tallennetut AS-, DS-, RT- ja MS-tiedot voidaan nollata painamalla MODE-painiketta niin kauan, kunnes näyttö
tyhjenee. Vapauta painike sen jälkeen.
2. Tällä toiminnolla ei voi nollata ODO-tietoja eikä kellonaika-asetusta .
PIDIKETUNNISTIN
Laitteessa on tunnistin, joka havaitsee, onko laite kiinni ohjaustankopidikkeessä (patenttia haettu). Tunnistin estää
häiriöt laitteen ollessa irrotettuna pidikkeestä. Laite vastaanottaa pyörän signaalin vain silloin, kun se on kiinnitetty
ohjaustankopidikkeeseen.
AUTOMAATTINEN LASKENNAN ALOITUS/LOPETUS JA VIRRAN PÄÄLLE-/POISKYTKEN
Laite alkaa laskea tietoja automaattisesti, kun pyöräily aloitetaan, ja lopettaa tietojen laskemisen, kun pyöräily
lopetetaan. Näytössä vilkkuva " "-symboli osoittaa, että laite on aloitustilassa. Laite säästää paristoja kytkemällä
virran pois päältä automaattisesti silloin, kun sitä ei ole käytetty 30 minuuttiin. Näytössä näkyy tällöin vain kellonaika
" ". Virta voidaan kytkeä päälle painamalla MODE-painiketta .
YMPÄRYSMITAN, KELLON UUDELLEENASETUS (Kuva 4)
1. Käytä MODE-painiketta , kun haluat siirtyä johonkin seuraavista näytöistä:
a). Ympärysmitan asetus: ODO-näyttö.
b). Kellonajan asetus: " "-näyttö. (Kuva b)
2. Siirry haluamaasi asetusnäyttöön painamalla SET-painiketta .
3. Aseta kukin tieto kohdan Tietojen asetus mukaisesti.
4. Tallenna tiedot ja poistu asetusnäytöstä painamalla SET-painiketta .
PARISTOJEN VAIHTO
a). Näytössä vilkkuva " "-symboli osoittaa, että paristo on vaihdettava.
b). Paristo tulee vaihtaa muutaman päivän sisällä symbolin ilmestymisestä.
c). Kaikki tiedot häviävät pariston vaihdon yhteydessä, mutta siihenastiset ODO-lukemat voidaan syöttää
laitteeseen uudestaan (kirjoita lukemat muistiin ennen vanhan pariston poistoa).
d). Aseta laitteeseen uusi CR2032-paristo ja alusta laite.
: Nopeus --------------------------------------------------- 0,0–199,9 km/h (120,0 mailia/h) ± 1 % (tyypillinen)
1. Nopeus näytetään jatkuvasti näytön alaosassa ajon aikana. Nopeus näytetään 199,9 km/h:iin (120,0 maili/h:iin)
asti (yli 24 tuuman renkaille).
2. Kun pyöräily lopetetaan, tietokone jatkaa nopeuden mittaamista neljän sekunnin ajan varmistaakseen, että
nopeussignaalia ei enää lähetetä.
ODO: Kokonaismatka ---------------------------------------------------------- 0.0 - 99999.9 km (tai mailia) ± 0,1 %
1. ODO-toiminto näyttää kokonaisajomatkan.
2. ODO-arvoja ei voi nollata RESET-toiminnolla.
RT: Ajoaika -------------------------------------------------------------- 0:00.0...59:59.9, 1:00:00...99:59:59 ± 0,003 %
RT-toiminto näyttää viimeisen nollauksen jälkeisen ajoajan.
: 12 Tunnin tai 24 tunnin kello --------- 1:00:00…12:59:59 AM/PM tai 0:00:00…23:59:59 ± 0,003 %
Laitteessa on sekä 12 tunnin että 24 tunnin kello.
DS: Ajomatka --------------------------------------------------------------------------- 0,00–999,99 km (tai mailia) ± 0,1 %
DS-toiminto mittaa ajomatkaa edellisen nollauksen jälkeen silloin, kun pyörällä ajetaan.
AS: Keskinopeus -------------------------------------------------------- 0,0–199,9 km/h (0,0–120,0 mailia/h) ± 0,1 %
1. Keskinopeus saadaan jakamalla DS-arvo RT-arvolla. Keskinopeus lasketaan edellisen nollauksen ja sen hetkisen
sijainnin väliltä.
2. Näytössä näkyy "0.0", jos RT on alle neljä sekuntia. Keskinopeusarvoa päivitetään yhden sekunnin välein silloin,
kun RT on yli neljä sekuntia.
3. Näyttöön tulee virheilmoitus "Err" silloin, kun ajoaika (RT) on yli 100 tuntia tai kun ajomatka (DS) on yli 1000 km
(tai mailia). Nollaa näyttö, jotta laite voi aloittaa uuden keskinopeuden mittaamisen.
MS: Huippunopeus -------------------------------------------------------- 0,0 – 199,9 km/h (tai 120,0 mailia/h) ± 1 %
Näyttää viimeisen nollauksen jälkeisen huippunopeuden.
* Huom.! Kaikkien toimintojen tiedot päivitetään yhden sekunnin välein.
1. Onko paristo tyhjä?
2. Onko paristo asetettu väärin paikalleen?
1. Vaihda paristo.
2. Varmista, että pariston positiivinen napa on
paristolokeron kantta vasten.
Hidas näyttö Onko lämpötila alle 0 °C?
Laite palautuu normaaliin toimintaan lämpötilan
noustessa.
Aseta laite varjoon, jotta näyttö palautuu. Tämä ei
haittaa laitteen toimintaa.
Onko laite jätetty alttiiksi auringonvalolle pitkäksi
ajaksi silloin, kun pyörällä ei ole käytössä?
Näyttö on
pimeänä
Ei näytä
nopeutta tai
antaa
virheellistä
tietoa
Epätavallinen
näyttö
Alusta laite uudestaan (ks. kohta Laitteen asetukset).
1. Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle silloin, kun pyörä ei ole käytössä.
2. Laitetta ja sen varusteita ei saa purkaa.
3. Tarkista anturin, magneetin ja laitteen etäisyydet ja asennot säännöllisesti.
4. Laitteen ja sen varusteiden puhdistukseen ei saa käyttää ohenteita, alkoholia tai bensiiniä.
5. Keskity pyöräilyn aikana liikenteeseen, älä laitteen näyttöjen lukemiin.
Anturi ja lähetin: Kosketukseton magneettianturi, jossa langaton lähetin.
Haarukan koko: Sopiva halkaisijaltaan 12-50mm haarukoihin.
Laitteen ja langattoman lähettimen suurin mahdollinen etäisyys: 70 cm.
Häiriönsieto toisesta samanlaisesta langattomasta lähettimestä: Ei häiriöitä 40 cm:n etäisyydellä,
vaikka ajetaan vierekkäin toisen samanlaista pyöräilytietokonetta käyttävän
polkupyörän kanssa.
Renkaan ympärysmitta: 1 mm–3999 mm (1 mm:n välein)
Käyttölämpötila: 0–50 °C
Säilytyslämpötila: -10–60°C
Paristotyyppi ja pariston käyttöikä: Yksi 3 voltin CR2032-paristo. Käyttöikä noin 2 vuotta (kun laitetta
käytetään keskimäärin 1,5 tuntia päivässä).
(Alkuperäinen, tehtaalla asetettu paristo voi kestää lyhyemmän ajan
kuljetus- ja varastointiajasta johtuen.)
Laitteen mitat ja paino: 46 x 54 x 16,5 mm/31,5 g
* Rakenne ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman ilmoitusta.
1. Onko laite kalibrointinäytössä tai
12 tunnin kellonajan
asetusnäytössä?
2.Ovatko anturin ja magneetin sijainnit
1. Tee laitteen asetustoimenpiteet
loppuun (ks. kohta Laitteen asetukset).
2. Puhdista kosketuspinnat.
ja etäisyys oikein?
PROBLEM KONTROLLERA LÖSNING
KONFIGURATION AV HUVUDENHET (Fig. 1)
KNAPPAR och VANLIGA ÅTGÄRDER
FUNKTIONER och SPECIFIKATIONER
HANTERING
:
N
N
INDEX:
SVENSKA
FELSÖKNING
2s
BETYDER ATT KNAPPEN N SKA TRYCKAS IN I MER ÄN TVǺ SEKUNDER.
( N= KNAPP NUMMER Lägesknapp Inställningsknapp )
: BETYDER ATT KNAPPEN N SKA TRYCKAS IN SNABBT
INITIERA DATORN (NOLLSLLNING)
1. Tryck på knapparna MODE och SET samtidigt i mer än tre sekunder för att initiera datorn och ta bort all
data. VIKTIGT: Var noga med att initiera datorn innan den ska börja användas, annars kan den fungera felaktigt.
2. LCD-segmenten kommer att testas automatiskt efter att enheten har initierats.
3. Tryck på knappen MODE för att avsluta LCD-testet. Därefter visas den blinkande texten "KM/h".
VAL AV ENHET
Tryck på knappen MODE för att välja KM/h eller M/h (mph). Tryck på knappen SET för att välja önskat
alternativ.
ODO1 , ODO2 och T-RT-DATAINSLLNING
1. Syftet med den här funktionen är att det ska gå att ange tidigare data för ODO1, ODO2 och T-RT när batteriet har
bytts ut. En ny användare behöver inte ange dessa data. Varje gång du trycker på knappen SET hoppas ett steg
över i datainställningsprocessen.
2. Datainställningsprocesser (621 741): (Fig. b)
a). Data anges för varje enskild siffra. Den siffra som ska ställas in blinkar.
b). Tryck på knappen MODE för att öka siffervärdet med 1.
c). Ange att en ny siffra ska ställas in genom att hålla knappen MODE intryckt i mer än två sekunder.
d). Tryck på knappen SET för att spara inställningen och gå till nästa inställning.
INSLLNING AV OMKRETS
1. Här visas "c2155" för standardvärdet 2 155 mm. Mät upp värdet för ditt hjul eller kontrollera referenstabellen i
handboken för din cykel.
2. Ställ in omkretsdata enligt beskrivningen i Datainställningsprocesser. (Fig. b)
HJULETS OMKRETS
a). Exakt mätning (Fig. 5)
Snurra på hjulet tills ventilen befinner sig vid sin lägsta punkt nere vid marken, och markera denna första punkt
på marken. Sätt dig på cykeln och låt någon annan rulla cykeln framåt tills ventilen kommer tillbaka till sin lägsta
punkt. Markera den andra punkten på marken. Mät avståndet mellan markeringarna. Ange detta värde för att
ställa in hjulets omkrets.
b). Referenstabell (Fig. 6 ): Använd ett lämpligt omkretsvärde i tabellen.
KLOCKINSLLNING (Fig. b)
1. Här visas " "-symbolen för denna klockinställning.
2. Du kan välja 12H/AM, 12H/PM eller 24H.
Tryck snabbt på knappen MODE för att välja 12H/AM, 12H/PM eller 24H. Håll knappen MODE intryckt
i mer än två sekunder för att gå till klockinställningsskärmen.
3. Ställ in klockdata enligt beskrivningen i Datainställningsprocesser. (Fig. b)
GESKNAPP
Tryck snabbt på denna knapp för att gå från en funktionsskärm till en annan.
INSLLNINGSKNAPP
Tryck på den här knappen för att gå till eller från inställningsskärmarna när du vill återställa cykelns omkretsvärde,
påminnelse om smörjning, påminnelse om service eller aktuell tid för " ".
FUNKTIONSÅTERSLLNING (Fig. 3 )
1. Håll knappen MODE intryckt tills LCD-siffran nollställs. Lagrade värden för AS, DS, RT och MS kommer att
nollställas.
2. Det går inte att återställa ODO och .
/AV-AVNNING FÖR HUVUDENHETEN
Datorn har en särskild avkänningsmekanism (patentsökt) för att störningar inte ska uppstå när huvudenheten tas
bort från hållaren. Huvudenheten kan bara ta emot hjulsignalen när den sitter på hållaren.
AUTOMATISK START/STOPP OCH AUTOMATISK /AV
Datorn börjar automatiskt mäta data när cyklingen påbörjas och slutar mäta data när cyklingen avslutas. Den
blinkande symbolen " " anger att datorn är i startläge. I batterisparsyfte kommer datorn att stängas av och
endast visa " "-data när den inte har använts på cirka 30 minuter. Du stänger av strömmen genom att trycka
på knappen MODE .
OMKRETS, KLOCKA, ÅTERSLLNING (Fig. 4)
1. Tryck på knappen MODE för att gå till någon av följande lägesskärmar:
a). Gå till skärmen ODO för att ställa in omkretsen.
b). Gå till skärmen för att ställa in klockan.
2. Tryck på knappen SET för att välja respektive inställningsskärm.
3. Ställ önskat värde enligt beskrivningen i Datainställningsprocesser. (Fig. b)
4. Tryck på knappen SET för att spara önskade data och slutföra den aktuella inställningen.
BYTE AV HUVUDENHETENS BATTERI
a). Symbolen " " visas när batteriet nästan är slut.
b). Byt ut batteriet mot ett nytt batteri inom några dagar efter att symbolen börjat visas.
c). Alla data kommer att försvinna när batteriet byts ut, men du kan på nytt skriva in värdet för ODO sedan det
senaste batteribytet. Glöm inte att skriva av värdet innan du tar bort det gamla batteriet.
d). Sätt i ett nytt CR2032-batteri och starta huvudenheten.
: Aktuell hastighet ----------------------------------------------0,0–199,9 km/h eller 120,0 mph +/- 1 % (normalt)
1. Den aktuella hastigheten visas alltid på den övre displayen vid cykling. Här visas den aktuella hastigheten upp till
199,9 km/h eller 120,0 mph (för hjuldiametrar över 24 tum).
2. När cyklingen avslutas kommer hastigheten att visas i fyra sekunder för cykel 1 och i två sekunder för cykel 2 som
bekräftelse på att inga fler hjulsignaler har skickats.
ODO : Totalvägmätare ----------------------------------------------------------------- 0,0–99999,9 km/h eller mph +/- 1 %
1. Den ackumulerade körsträckan sedan cykeldatorn monterades.
2. ODO kan inte nollställas med RESET.
RT: Körtid ---------------------------------------------------- 0M00,0S-59M59,9S, 1H00M00S-99H59M59S +/- 0,003 %
Total körtid sedan den senaste nollställningen.
: 12-Timmars am/pm klocka eller 24-timmarsklocka ---
1:00:00 – 12:59:59 AM/PM eller 0:00:00 23:59:59 +/- 0,003 %
Tiden kan visas i tolvtimmars AM/PM-format eller i 24-timmarsformat.
DS: Trippmätare ----------------------------------------------------------------------- 0,00 – 999,99 km eller miles +/- 0,1 %
Med DS-funktionen mäts sträckan sedan den senaste RESET-åtgärden så länge cykeln körs.
AS: Genomsnittshastighet -------------------------------------------------- 0,0–199,9 km/h eller 120,0 mph +/- 0,1 %
1. Värdet beräknas genom att DS delas med RT. Genomsnittsdata beräknas från senaste RESET fram till mättillfället.
2. "0.0" visas när RT är mindre än fyra sekunder och uppdateras med cirka en sekund när RT är över fyra sekunder.
3. En "Err"-symbol visas om RT är över 100 timmar eller om DS är över 1 000 km (eller miles). Nollställ enheten för att
börja om från början.
MS: Högsta hastighet ------------------------------------------------------------ 0,0–199,9 km/h eller 120,0 mph +/- 1 %
Här anges den högsta hastigheten efter den senaste RESET-åtgärden.
* Anm.: All funktionsdata uppdateras med ungefär en sekund.
Displayen
är tom
Inga
hastighets-
data eller
felaktiga data
Oregelbunden
visning
LCD-displayen
är svart
Displayen är
långsam
1. Är batteriet slut?
2. Är batteriet felaktigt installerat?
1. Är datorn i läge för grundinställning eller i en
annan inställningsskärm?
2. Är sensorn rätt placerad mot magneten och
är avståndet mellan dessa korrekt?
3. Är hjulets omkrets rätt inställd?
4. Är sensorn rätt placerad I riktning mot datorn
och är avståndet rätt mellan dator och sensor?
5. Är sensorns batteri slut?
6. Finns det någon stark störningskälla i
närheten?
Har du lämnat huvudenheten i direkt solljus
när du inte har använt cykeln på länge?
Är temperaturen under 0ºC (32ºF)?
1. Byt ut batteriet.
2. Kontrollera att batteriets positiva pol är riktad mot
batteriluckan.
1. Se inställningsproceduren och slutför inställningen.
2. Se “Installation” (fig. C-1.) och justera position och
mellanrum.
3. Se “Inställning av omkrets” och mata in rätt värden.
4. Se “Installation” (fig. C-2) och justera vinkel och
position mellan dator och sensor.
5. Byt batteri.
6. Flytta dig från störningskällan.
Se "KONFIGURATION AV HUVUDENHET" och initiera
datorn igen.
Placera huvudenheten i skuggan för att återställa den
till normalskick. Inga data påverkas.
Enheten kommer att återgå till normalt läge när
temperaturen stiger.
1. Denna dator kan användas i regn men får inte användas under vatten.
2. Montera inte isär huvudenheten eller dess tillbehör.
3. Kontrollera den inbördes positionen och avstånden mellan sensorn, magneten och huvudenheten regelbundet.
4. Använd inte thinner, alkohol eller bensin för att rengöra huvudenheten eller dess tillbehör när de blir smutsiga.
5. Ha alltid uppmärksamheten på vägen och trafiken när du cyklar.
Sensor med sändare: Kontaktfri magnetsensor med trådlös sändare.
Avstånd för trådlös kommunikation: 70 cm mellan sändaren och huvudenheten.
Överhörningsinterferens: Ingen interferens inom 40 cm mellan två cyklar med liknande cykeldatorer,
inte ens när de befinner sig sida vid sida.
Inställning av hjulomkrets: 1 mm–3 999 mm (1 mm-steg)
Drifttemperatur: 0°C ~ 50°C (32°F ~ 122°F)
Förvaringstemperatur: - 10°C ~ 60°C (14°F ~ 140°F)
Huvudenhetens batteri: 3V-batteri x 1 (CR2032), batteriets livslängd är cirka två år. (Baserat på en
genomsnittlig användning på 1,5 timmar per dag)
(Det fabriksmonterade originalbatteriet kan ha kortare livslängd beroende på leverans och lagringstid.)
Huvudenhetens mått och vikt: 46 x 54 x 16,5 mm/31,5 g
* Specifikationer och utformning kan ändras utan föregående meddelande.
3.Onko renkaan ympärysmitta asetettu oikein?
4.Onko anturi liian kaukana tai väärässä
kulmassa?
5.Onko lähettimen paristo lopussa?
6.Onko lähettyvillä mittarin toimintaan
vaikuttavaa häiriölähdettä?
3. Aseta oikea renkaan ympärysmitta (ks. kohta
Kalibrointi, kuvio C-1)
4. Katso kohta Asennus (kuvio C-2) ja säädä
lähettimen kulma ja etäisyys uudelleen
5. Vaihda paristo uuteen.
6. Poistu häiriölähteen lähettyviltä.
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for BBB Cycling BCP-11W at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of BBB Cycling BCP-11W in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 1,5 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of BBB Cycling BCP-11W

BBB Cycling BCP-11W Installation Guide - All languages - 1 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info