665413
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ
Les sikkerhetsinstruksjonene før bruk
KOMPLETT BEHANDLING MOT HARD HUD
Med sine 2 hastigheter og 2 ruller erner PEDI’SECRET fra
BaByliss permanent og eektivt hard og død hud og gir
vakre og perfekte føtter.
FØR BRUK
- Ta av lokket på batterirommet på apparatet forsiktig med
tommelen i en nedadgående bevegelse (Fig. 1). Sett inn
batteriene i batterirommet i retningen som er angitt på
apparatet. Sett på lokket på batterirommet igjen.
- Kontroller at huden på føttene er helt ren. Ikke påfør krem
eller lotion.
- Ta av beskyttelsesdekselet på eksfolieringsrullen.
- Kontroller at rullen er plassert riktig på apparatet.
BRUK
Ekspertråd
For å oppnå perfekte resultater bør apparatet brukes på litt
fuktig hud. Bruk ikke apparatet umiddelbart etter et bad.
Behandlingen utføres i to trinn:
- Trinn 1: Bruk hudlen på høy hastighet for å erne hard hud
eektivt og varig.
- Trinn 2: Bruk hudlen på lav hastighet som etterbehandling for
å få myk og eksibel hud.
Slå på apparatet.
Rull hudlen forsiktig over fotsålen for å erne hard og død
hud gradvis (Fig. 2–3).
Forsiktig:
- Hvis apparatet presses for hardt mot huden, kan
hastigheten reduseres og det vil slik fungere mindre
eektivt.
- Bruk ikke apparatet mer enn 3-4 sekunder kontinuerlig på
det samme området.
Opphør med bruken dersom det oppstår irritasjon eller
betennelse i huden.
ETTER BRUK
Skyll føttene for å erne rester av død hud. Tørk føttene
grundig. Påfør en fuktighetskrem på føttene og masser til
kremen har trukket godt inn i huden.
VIKTIG
Bruk ikke på åpne sår, kutt, vorter eller føekker. Bruk ikke
ved irritasjon eller infeksjoner i huden (psoriasis eller eksem).
UTSKIFTING AV RULLEN
Skift ut eksfolieringsrullen dersom apparatet begynner å
fungere mindre eektivt. Bruk kun eksfolieringsruller med
BaByliss-merket til utskifting.
Kontroller at apparatet er slått av.
Trykk på utløserknappen på siden av apparatet for å
frigjøre eksfolieringsrullen (Fig. 4). Sett inn den nye rullen
i apparatet og start på venstre side. Slipp knappen straks
rullen er på plass.
Kontroller at rullen er riktig på plass før du slår på og bruker
apparatet.
UTSKIFTING AV BATTERIER
- Ta av lokket på batterirommet på apparatet forsiktig med
tommelen i en nedadgående bevegelse (Fig. 1). Ta ut de
brukte batteriene og sett inn 3 nye batterier av typen AA i
batterirommet den veien som er angitt på apparatet.
Forsiktig: Bland ikke sammen gamle og nye batterier. Bland
ikke alkaliske, standard (sink-karbon) eller oppladbare
batterier (nikkel-kadmium). Hvis apparatet ikke brukes i
lange perioder, eller hvis batteriene er utladet, må du erne
dem fra apparatet. Dette bidrar også til å forlenge levetiden.
- Sett på lokket på batterirommet igjen.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
For maksimal hygiene er det mulig å ta fra hverandre og
vaske rullen på hudlen.
MERKNAD! Apparatet er ikke vanntett. Apparatet må ikke
komme i kontakt med vann.
Kontroller at apparatet er slått av. Trykk på utløserknappen
på siden av apparatet for å frigjøre eksfolieringsrullen (Fig.
4). Skyll rullen under rennende vann.
La eksfolieringsrullen lufttørke før du setter den tilbake på
plass på apparatet.
For å rengjøre apparathuset bruker du en ren og fuktig klut.
Tutustu turvaohjeisiin ennen laitteen käyttöä
TÄYDELLINEN KOVETTUMIEN HOITO
BaByliss PEDI’SECRET poistaa kahden nopeutensa ja kahden
rullansa ansiosta pysyvästi ja tehokkaasti kovettumat ja
kuolleen ihon taaten täydellisen kauniit jalat.
ENNEN KÄYTTÖÄ
- Irrota laitteen paristokotelon kansi varoen painamalla sitä
peukalolla alaspäin (kuva 1). Aseta paristot paristokoteloon
laitteessa olevien merkkien suuntaisesti. Aseta
paristokotelon kansi takaisin paikoilleen.
- Varmista, että jalkojen iho on täysin puhdas. Älä levitä iholle
kosteusvoidetta tai -rasvaa.
- Poista hiontarullan suojus.
- Tarkista, että rulla on oikein asetettu laitteeseen.
KÄYTTÖ
Asiantuntijan ohjeet
Täydellisen lopputuloksen takaamiseksi käytä laitetta hieman
kostealla iholla. Vältä käyttämästä laitetta heti kylvyn jälkeen.
Hoito on kaksivaiheinen:
- Vaihe 1: Nopeasti pyörivä hiontarulla poistaa pysyvästi ja
tehokkaasti kovettumat.
- Vaihe 2: Sileä, hitaasti pyörivä viimeistelyrulla takaa erittäin
sileän ja pehmeämmän ihon.
Käynnistä laite.
Liikuta rullaa varovasti jalkapohjissa poistaaksesi kovettumat
ja kuolleen ihon (kuvat 2–3).
Huomio:
- jos painat laitetta liian lujaa ihoa vasten, sen käyttö saattaa
hidastua ja olla vähemmän tehokasta.
- älä käytä rullaa samalla ihoalueella 3–4 sekuntia pidempään.
Lopeta käyttö, jos iho ärtyy tai on tulehtunut.
YTÖN JÄLKEEN
Poista kuolleet ihosolut huuhtelemalla jalat. Kuivaa jalat
huolellisesti. Levitä jalkoihin kosteusvoidetta ja hiero jalkoja,
kunnes voide on imeytynyt ihoon.
TÄRKEÄÄ
Älä käytä laitetta avohaavoissa, rikkinäisellä iholla, syylissä
tai luomissa. Älä käytä laitetta, jos se ihosi on ärtynyt tai
tulehtunut (psoriasis, ihoallergia...).
RULLAN VAIHTO
Vaihda hiontarulla uuteen, kun laitteen tehokkuus heikkenee.
Käytä ainoastaan BaByliss-merkin varahiontarullia.
Varmista, että laite on sammutettu.
Irrota hiontarulla painamalla laitteen sivussa olevaa
vapautuspainiketta (kuva 4). Aseta uusi rulla laitteeseen
aloittamalla vasemmalta puolelta. Kun rulla on paikoillaan,
vapauta painike.
Tarkista, että rulla on asetettu oikein paikoilleen ennen
laitteen käynnistämistä ja käyttämistä.
PARISTOJEN VAIHTO
- Irrota laitteen paristokotelon kansi varoen painamalla
sitä alaspäin peukalolla (kuva 1). Poista käytetyt paristot
ja aseta 3 uutta AA-paristoa laitteessa olevien merkkien
suuntaisesti.
Huomio: Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja keskenään.
Älä sekoita alkali-, vakioparistoja (sinkki-hiili) ja/tai ladattavia
(nikkeli-kadmium) paristoja keskenään. Jos laitetta ei käytetä
pitkään aikaan tai jos paristot ovat tyhjät, poista ne laitteesta.
Sekin pidentää niiden käyttöikää.
- Aseta paristokotelon kansi takaisin paikoilleen.
PUHDISTUS JA HUOLTO
Täydellisen hygienian takaamiseksi hiontarullan voi irrottaa
ja pestä.
HUOMIO! Laite ei ole vedenkestävä. Laite ei saa olla
kosketuksissa veden kanssa.
Varmista, että laite on sammutettu. Irrota hiontarulla
painamalla laitteen sivussa olevaa vapautuspainiketta (kuva
4). Huuhtele rulla juoksevan veden alla.
Anna hiontarullan kuivua vapaassa ilmassa ennen kuin asetat
sen takaisin laitteeseen.
Puhdista laitteen runko puhtaalla ja kostealla liinalla.
Πριν από τη χρήση, συμβουλευτείτε τις οδηγίες ασφαλείας
ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΗ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΤΑ ΤΩΝ ΚΑΛΩΝ ΤΩΝ
ΠΟΔΙΩΝ
Με 2 ταχύτητες και 2 κυλίνδρους, η λίμα ποδιών PEDI’SECRET της
BaByliss απομακρύνει αποτελεσματικά και για μεγάλη διάρκεια
τους κάλους και τα νεκρά κύτταρα του δέρματος για όμορφα και
τέλεια πόδια.
ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
- Αφαιρέστε προσεκτικά το κάλυμμα του διαμερίσματος
των μπαταριών της συσκευής πιέζοντας προς τα κάτω με
τον αντίχειρά σας (Εικ. 1). Τοποθετήστε τις μπαταρίες στο
διαμέρισμα των μπαταριών με τη φορά που υποδεικνύεται στη
συσκευή. Επανατοποθετήστε το κάλυμμα του διαμερίσματος
των μπαταριών.
- Βεβαιωθείτε ότι το δέρμα των ποδιών είναι εντελώς καθαρό. Μην
εφαρμόσετε ενυδατική κρέμα ή γαλάκτωμα.
- Αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα του κυλίνδρου
απολέπισης.
- Βεβαιωθείτε ότι ο κύλινδρος είναι σωστά τοποθετημένος στη
συσκευή.
ΧΡΗΣΗ
Συμβουλές από τους ειδικούς
Για άριστα αποτελέσματα, χρησιμοποιήστε τη συσκευή σε ελαφρώς
υγρό δέρμα. Αποφύγετε τη χρήση της συσκευής αμέσως μετά το
μπάνιο ή το ντους.
Η περιποίηση περιλαμβάνει 2 βήματα:
- Βήμα 1: Κύλινδρος απολέπισης σε συνδυασμό με γρήγορη ταχύτητα
για αποτελεσματική και μεγάλης διάρκειας απομάκρυνση των
κάλων των ποδιών.
- Βήμα 2: Κύλινδρος λείανσης σε συνδυασμό με αργή ταχύτητα για
εξαιρετικά απαλό και λείο δέρμα.
Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
Κυλήστε αργά τον κύλινδρο πάνω στα πέλματα των ποδιών, για να
απομακρύνετε σταδιακά τους κάλους και τα νεκρά κύτταρα του
δέρματος (Εικ. 2-3).
Προσοχή:
- αν πιέσετε πολύ δυνατά τη συσκευή στο δέρμα, η κίνησή της
μπορεί να επιβραδυνθεί και να είναι λιγότερο αποτελεσματική.
- μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για περισσότερο από 3-4
δευτερόλεπτα συνεχόμενα στην ίδια περιοχή.
Σε περίπτωση ερεθισμού ή εμφάνισης εξανθήματος στο δέρμα,
διακόψτε τη χρήση.
ΜΕΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
Ξεπλύνετε τα πόδια, για να απομακρύνετε κατάλοιπα νεκρών
κυττάρων του δέρματος. Στεγνώστε καλά τα πόδια. Εφαρμόστε
ενυδατική κρέμα στο πόδια και κάντε μασάζ για όσο χρειάζεται,
ώστε η κρέμα να εισχωρήσει σε βάθος.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε ανοιχτές πληγές, κοψίματα,
μυρμηγκιές ή κρεατοελιές. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε
περίπτωση ερεθισμού ή μόλυνσης του δέρματος (ψωρίαση ή
έκζεμα).
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΚΥΛΙΝΔΡΟΥ
Αντικαταστήστε τον κύλινδρο απολέπισης, όταν παρατηρήσετε
ότι η αποτελεσματικότητα της συσκευής έχει μειωθεί.
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά ανταλλακτικούς κυλίνδρους
απολέπισης της μάρκας BaByliss.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη.
Πατήστε το κουμπί ξεκλειδώματος που βρίσκεται στα πλάγια της
συσκευής, για να απελευθερωθεί ο κύλινδρος απολέπισης (Εικ.
4). Τοποθετήστε τον νέο κύλινδρο στη συσκευή ξεκινώντας από
την αριστερά πλευρά. Αφού τοποθετήστε τον κύλινδρο, αφήστε
το κουμπί.
Βεβαιωθείτε ότι ο κύλινδρος είναι σωστά τοποθετημένος πριν από
την ενεργοποίηση και τη χρήση της συσκευής.
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
- Αφαιρέστε προσεκτικά το κάλυμμα του διαμερίσματος
των μπαταριών της συσκευής πιέζοντας προς τα κάτω με
τον αντίχειρά σας (Εικ. 1). Αφαιρέστε τις χρησιμοποιημένες
μπαταρίες και τοποθετήστε 3 μπαταρίες AA στο διαμέρισμα των
μπαταριών με τη φορά που υποδεικνύεται στη συσκευή.
Προσοχή: Μην ανακατεύετε παλιές μπαταρίες με καινούργιες.
Μην ανακατεύετε αλκαλικές, τυπικές (ψευδαργύρου-άνθρακα)
ή επαναφορτιζόμενες (νικελίου-καδμίου) μπαταρίες. Αν δεν
πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για παρατεταμένο
χρονικό διάστημα ή αν οι μπαταρίες έχουν εξαντληθεί, αφαιρέστε
τις από τη συσκευή. Αυτό, επίσης, θα παρατείνει τη διάρκεια ζωής
τους.
- Επανατοποθετήστε το κάλυμμα του διαμερίσματος των
μπαταριών.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Για να διατηρούνται οι καλύτερες συνθήκες υγιεινής, μπορείτε να
αφαιρέσετε και να πλύνετε τον κύλινδρο απολέπισης.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Η συσκευή δεν είναι αδιάβροχη. Η συσκευή δεν πρέπει
να έρχεται σε επαφή με νερό.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Πατήστε το
κουμπί ξεκλειδώματος που βρίσκεται στα πλάγια της συσκευής,
για να απελευθερωθεί ο κύλινδρος απολέπισης (Εικ. 4). Ξεπλύνετε
τον κύλινδρο με τρεχούμενο νερό.
Αφήστε τον κύλινδρο απολέπισης να στεγνώσει στον αέρα
προτού τον επανατοποθετήσετε στη συσκευή.
Για να καθαρίσετε το σώμα της συσκευής, χρησιμοποιήστε ένα
καθαρό και υγρό πανί.
Kérjük, hogy először olvassa el a biztonsági előírásokat.
TELJES KÖRŰ BŐRÁPOLÁS A MEGKEMÉNYEDETT ÉS
REPEDEZETT BŐR ELTÁVOLÍTÁSÁRA
A 2 hengerrel ellátott 2 sebességes BaByliss PEDI’SECRET
talpreszelő hatékonyan és tartósan távolítja el a
megkeményedett bőrt, illetve az elhalt bőrsejteket és
tökéletesen ápolt lábakat varázsol.
HASZNÁLAT ELŐTT
- A hüvelykujjával lefelé húzva, óvatosan vegye le az
elemtartó fedelét (1. ábra). Helyezze be az elemeket a
készüléken jelölt iránynak megfelelően. Helyezze vissza az
elemtartó fedelét.
- Gondoskodjon róla, hogy talpbőre teljesen tiszta legyen.
Ne használjon semmilyen krémet vagy hidratáló terket.
- Vegye le a sarokreszelő henger tokját.
- Ellenőrizze, hogy a henger megfelelően illeszkedik-e a
készülékbe.
HASZNÁLAT
Lábápolási útmutató
A tökéletes eredmény eléréséhez enyhén nedves bőrön használja
a készüléket. Kerülje a fürdés utáni közvetlen használatot.
A lábápolás 2 részletben végezhető:
- 1. lépés: A megkeményedett és berepedezett bőr hatékony és
tartós eltávolítása a nagyobb sebességi fokozaton működő
sarokreszelő hengerrel.
- 2. lépés: A selymes és puha bőr kialakítása a lassúbb forgású
nom csiszológörgővel.
Kapcsolja be a készüléket.
A megkeményedett bőr és az elhalt hámsejtek fokozatos
eltávolításához (2-3. ábra) óvatosan mozgassa a talpreszelőt.
Figyelem:
- Ha túl erősen nyomja a készüléket a lábához, az lelassulhat
és vesthet a hatékonyságából.
- Egy-egy területen ne használja 34 másodpercnél
hosszabb ideig.
Jelentkező irritáció vagy bőrgyulladás esetén ne alkalmazza!
HASZNÁLAT UTÁN
Öblítse le a lábáról a bőrmaradványokat. Gondosan szárítsa
meg a lábát. Felszívódásig alaposan masszírozzon be
hidratálókrémet a lába bőrébe.
FONTOS!
Ne használja a készüléket nyílt sebeken, vágásokon,
szelcsön vagy anyajegyen. Ne használja irritált vagy
gyulladt bőrön (pikkelysömör vagy ekcéma).
A HENGER CSERÉJE
Ha csökken a készülék teljesítménye, cserélje ki a hengert.
Kizárólag BaByliss márkájú sarokreszelő cserehengereket
használjon.
Ellerizze, hogy a késlék ki van kapcsolva.
Nyomja meg a késlék oldalán található kioldó gombot, ez
teszi lehetővé a henger kiemelését (4. ábra). A jobb oldalon
kezdve helyezze be az új hengert. Ha a henger a helyén van,
engedje el a kioldó gombot.
A készülék bekapcsolása és használata előtt győződjön meg
róla, hogy a henger a helyén van-e.
AZ ELEMEK CSERÉJE
- A hüvelykujjával lefelé húzva, óvatosan vegye le a készülék
elemtartó fedelét (1. ábra). Vegye ki a lemerült elemeket
és helyezzen be 3 db új, AA elemet az elemtarn jelzett
iránynak megfelelően.
Figyelem: Ne használjon együtt régi és új elemeket. Ne
használjon együtt alkáli elemeket, standard (cink-szén)
vagy újratölthető elemeket (nikkel-kadmium). Amennyiben
hosszabb ideig nem használja a készüléket vagy lemerültek
az elemek, vegye ki azokat a készülékl. Ezáltal tovább
növelhető az elemek élettartama.
- Helyezze vissza az elemtartó fedelét.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A maximális higiénia érdekében a sarokreszelő henger
kivehető.
FIGYELEM! A készülék nem vílló. A készüléknek nem
szabad vízzel érintkeznie.
Ellerizze, hogy a késlék ki van kapcsolva. Nyomja meg a
készülék oldalán található kioldó gombot, ez teszi lehetővé a
henger kiemelését (4. ábra). Öblítse le a hengert folyóvízzel.
Mielőtt visszahelyezné a készülékbe, hagyja a hengert
levegőn teljesen megszáradni.
A készülék testének tisztásához használjon egy tiszta és
nedves törlőkendőt.
Zapoznać się najpierw z przepisami bezpieczeństwa.
PEŁNA PIELĘGNACJA STÓP
Tarka PEDI’SECRET BaByliss ma 2 prędkości i 2 rodzaje
wałków. Skutecznie i trwale usuwa zrogowaciałą skórę,
nadając stopom piękny wygląd i doskonałą gładkość.
PRZED UŻYCIEM
- Wysunąć delikatnie osłonę komory na ogniwa aparatu
ruchem kciuka skierowanym w dół (Rys. 1). Wsunąć ogniwa
do komory na ogniwa w kierunku wskazanym na aparacie.
Umieścić z powrotem osłonę komory na ogniwa na miejscu.
- Sprawdzić, czy skóra nóg jest doskonale czysta i sucha. Nie
stosować ani kremu, ani mleczka nawilżającego.
- Zsunąć osłonę ochronną z wałka złuszczającego.
- Sprawdzić, czy wałek jest prawidłowo umieszczony w
aparacie.
SPOSÓB UŻYCIA
Porada eksperta
Najlepsze efekty można uzyskać, kiedy skóra jest lekko wilgotna.
Nie polecamy używania tarki zaraz po kąpieli.
Zabieg pielęgnacyjny wykonywany jest w dwóch etapach:
Krok 1: Wałek złuszczający + wysoka prędkość = skuteczne i
trwałe usuwanie zrogowaciałej skóry.
Krok 2: Wałek wygładzający + niska prędkość = delikatna i
elastyczna skóra.
Włączyć aparat.
Delikatnie przesuwać wałek po podeszwie stopy i usuwać
stopniowo zrogowaciałą skórę (Rys. 2–3).
Uwaga:
- jeżeli aparat jest zbyt mocno dociśnięty do skóry, może to
spowolnić jego pracę i zmniejszyć skuteczność zabiegu;
- nie przekraczać okresu 3-4 sekund nieustannej pracy w tej
samej stree.
Przerwać używanie w przypadku stwierdzenia podrażnienia
lub zapalenia skóry.
PO UŻYCIU
Opłukać stopy w celu usunięcia resztek martwego
naskórka. Starannie osuszyć stopy. Nałożyć warstwę kremu
nawilżającego na stopy i masować je przez czas niezbędny
do wniknięcia kremu w skórę.
WAŻNA UWAGA
Nie stosować aparatu na otwartych ranach, przecięciach,
kurzajkach lub pieprzykach. Nie używać w przypadku
stwierdzenia podrażnienia lub infekcji skóry (psoriasis lub
egzemy).
WYMIANA WAŁKA
Wymienić wałek złuszczający, gdy praca aparatu stanie się
mniej wydajna. Używać tylko wałków złuszczających marki
BaByliss.
Sprawdzić, czy aparat został wyłączony.
W celu zwolnienia mocowania wałka złuszczającego (Rys.
4) nacisnąć przycisk odblokowujący umieszczony z boku
aparatu. Wsunąć nowy wałek do aparatu, zaczynając od lewej
strony. Po umieszczeniu wałka na miejscu zwolnić przycisk.
Przed włączeniem i użyciem aparatu sprawdzić, czy wałek
jest prawidłowo umieszczony.
WYMIANA OGNIW
- Wysunąć delikatnie osłonę komory na ogniwa aparatu
ruchem kciuka skierowanym w dół (Rys. 1). Wyjąć zużyte
ogniwa i włożyć 3 nowe ogniwa AA do komory na ogniwa w
kierunku wskazanym na aparacie.
Uwaga: Nie mieszać ogniw starych i nowych. Nie
mieszać razem ogniw alkalicznych, standardowych lub
akumulatorowych (niklowo-kadmowych). Jeżeli aparat
pozostaje nieużywany przez długi okres czasu lub ogniwa
uległy wyczerpaniu, ogniwa należy wyjąć z aparatu. Dzięki
temu urządzenie dłużej zachowa swoją sprawność.
- Umieścić osłonę komory na ogniwa z powrotem na miejscu.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Dla zapewnienia maksymalnej higieny wałek złuszczający
można odłączyć od aparatu i umyć.
UWAGA! Aparat nie jest wodoszczelny. Aparat nie powinien
mieć styczności z wodą.
Sprawdzić, czy aparat został wyłączony. W celu zwolnienia
mocowania wałka złuszczającego (Rys. 4) nacisnąć przycisk
odblokowujący umieszczony z boku aparatu. Opłukać wałek
pod bieżącą wodą.
Pozostawić wałek złuszczający do obeschnięcia, zapewniając
dostęp powietrza, przed umieszczeniem go na miejscu w
aparacie.
Do czyszczenia obudowy aparatu używać czystej i wilgotnej
szmatki.
-
Před použitím si přečtěte bezpečnostní pokyny.
KOMPLETNÍ PÉČE O NOHY V BOJI PROTI ZTVRDLÉ KŮŽI
Dvourychlostní elektrický pilník se dvěma rotujícími
hlavicemi. Pilk Babyliss PEDI’SECRET trvale a účin
odstraňuje ztvrdlou a odumřelou kůži a zanechává dokonalá
a krásná chodidla.
PŘED POUŽITÍM
- U přístroje opatrně otevřete kryt prostoru na baterie
pohybem palce směrem dolů (obr.1). Vložte baterie do
prostoru na baterie ve směru uvedeném na přístroji. Kryt
prostoru na baterie umístěte plivě zt.
- Pokožka na chodidlech musí být dokonale čistá a suchá.
Nepoužívejte krém ani hydratační mléko.
- Sejměte ochranný kryt exfoliačního válečku.
- Váleček musí být v přístroji správně umístěn.
POUŽÍVÁNÍ
Doporučení odborníků
Pro perfektní výsledky použijte pilník na mírně zvlhčenou
pokožku. Vyvarujte se používání pilníku ihned po koupeli.
Ošetření se provádí ve 2 fázích:
- Fáze 1: Exfoliační váleček díky vysoké rychlosti trvale a účinně
odstraňuje ztvrdlou a odumřelou pokožku.
- Fáze 2: Dokončovací váleček díky pomalé rychlosti pečuje o
velmi jemnou a měkkou pokožku.
Přístroj zapněte.
Ztvrdlou a odumřelou kůži odstraníte jemnými pohyby
válečku po chodidle (obr. 2-3).
Pozor:
- pokud se přístrojem na kůži příliš tlačí, může se zpomalit a
klesnout jeho účinnost.
- ve stejné oblasti ho nepoužívejte nepřetitě déle než 34
sekundy.
V případě podráždění nebo zánětu kůže přístroj přestaňte
používat.
PO POUŽITÍ
Opláchněte chodidla, abyste odstranili zbytky odumřelé
pokožky. Chodidla pečlivě osušte. Na chodidla naneste
hydratační krém a masírujte je, dokud se krém zcela
nevstřebá.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Přístroj nepoužívejte na otevřené rány, řezné rány, bradavice
či mateřská znaménka. Nepoužívejte v případě podráždění
pokožky nebo kožních infekcí (lupenka nebo ekzém).
VÝMĚNA VÁLEČKU
Je-li přístroj méně účinný, vyměňte exfoliační váleček. Pro
výměnu používejte výhradně exfoliační válečky značky
Babyliss.
Ujistěte se, že je přístroj vypnutý.
Pro uvolnění exfoliačního válečku stiskněte na boku
přístroje tlačítko pro odblokování (obr. 4). Při vkdání
nového válečku do přístroje začněte na levé straně. Jakmile
je váleček umístěn, tlačítko uvolněte.
Před zapnutím a používáním přístroje je nutné zkontrolovat,
zda je váleček správně usazen.
VÝMĚNA BATERIÍ
- U přístroje opatrně otevřete kryt prostoru na baterie
pohybem palce směrem dolů (obr.1). Vyjměte použité
baterie a do prostoru na baterie vložte 3 nové baterie typu
AA ve směru uvedem na přístroji.
Pozor: Nekombinujte staré a nové baterie. Nekombinujte
alkalické baterie, standardní (zinkouhlíkové) a dobíjecí
(nikl-kadmiové). Je-li přístroj delší dobu nepoužíván, nebo
jsou-li baterie naležato, vyjměte je z přístroje. Tímto také
prodloužíte jejich životnost.
- Kryt prostoru na baterie umístěte pečlivě zpět.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Pro zajištění maximální hygieny lze exfoliační váleček
oddělit a omýt.
POZOR! Přístroj není voodolný. Přístroj se nesmí dostat do
styku s vodou.
Ujistěte se, že je přístroj vypnutý. Pro uvolnění exfoliačního
válečku stiskněte na boku přístroje tlačítko pro odblokování
(obr. 4). Váleček opláchněte pod tekoucí vodou.
Než váleček umístíte zpět na přístroj, nechte ho na vzduchu
vyschnout.
Tělo přístroje otřete čistým a vlhkým haíkem.
TÜRKÇE
SVENSKA
Läs säkerhetsanvisningarna innan du börjar
KOMPLETT BEHANDLING MOT FÖRHÅRDNADER
Med 2 hastigheter och 2 rullar kan PEDI’SECRET från BaByliss
varaktigt och eektivt avlägsna förhårdnader och döda
hudceller för vackra och lena fötter.
FÖRE ANVÄNDNING
- Ta försiktigt av locket till apparatens batterifack genom
att knua nedåt med tummen (bild 1). Sätt batterier i
batterifacket i riktningen som anges på apparaten. Sätt
tillbaka batterifackets lock ordentligt.
- Kontrollera att fötterna är helt rena. Applicera inte någon
typ av kräm eller lotion på dem.
- Ta bort skyddet på den exfolierande rullen.
- Kontrollera att rullen sitter korrekt i apparaten.
ANVÄNDNING
Expertråd
Använd apparaten på lite fuktig hud för perfekt resultat. Undvik
att använda apparaten direkt efter ett bad.
Behandlingen sker i 2 steg:
- Steg 1: Avlägsna eektivt och varaktigt förhårdnader med den
exfolierande rullen i kombination med den högre hastigheten.
- Steg 2: Gör huden mjuk och smidig med den mjukgörande
rullen i kombination med den lägre hastigheten.
Starta apparaten.
För rullen försiktigt över fotsulan och avlägsna gradvis
förhårdnader och döda hudceller (bild 2-3).
Obs!
- Om du trycker apparaten för hårt mot huden kan rullarna
sakta ned och bli mindre eektiva.
- Dröj dig inte kvar mer än 3-4 sekunder på samma ställe.
Avbryt användningen om huden blir irriterad eller
inammerad.
EFTER ANVÄNDNING
Avlägsna rester av död hud genom att skölja av fötterna.
Torka fötterna ordentligt. Applicera fuktighetskräm på
fötterna och massera dem tills krämen har tagits upp.
VIKTIGT
Använd inte apparaten på öppna sår, skärsår, vårtor eller
födelsemärken. Använd inte apparaten om huden är irriterad
eller infekterad (psoriasis eller eksem).
BYTA RULLE
Byt ut den exfolierande rullen när eekten minskar. Använd
endast bytesrullar av märket BaByliss.
Kontrollera att apparaten är avstängd.
Ta lös den exfolierande rullen genom att trycka på
låsknappen på apparatens sida (bild 4). Sätt den nya rullen
i apparaten. Börja med den västra sidan. Släpp knappen när
rullen är på plats.
Kontrollera att rullen är korrekt placerad innan du startar och
använder apparaten.
BYTA BATTERIER
- Ta försiktigt av locket till apparatens batterifack genom
att trycka nedåt med hjälp av tummen (bild 1). Ta bort
de använda batterierna och sätt 3 nya AA-batterier i
batterifacket i riktningen som anges på apparaten.
Obs! Blanda inte gamla och nya batterier. Blanda inte
alkaliska batterier, standardbatterier (brunstensbatterier)
och laddningsbara batterier (nickel-kadmium). Ta batterierna
ur apparaten om du inte använder den på länge eller om
batterierna är tomma. Detta ökar också deras livslängd.
- Sätt tillbaka batterifackets lock ordentligt.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
För maximal hygien kan du ta bort och tvätta den
exfolierande rullen.
OBS! Apparaten är inte vattentät. Själva apparaten får inte
komma i kontakt med vatten.
Kontrollera att apparaten är avstängd. Ta lös den exfolierande
rullen genom att trycka på låsknappen på apparatens sida
(bild 4). Skölj av rullen under rinnande vatten.
Låt den exfolierande rullen lufttorka innan du sätter tillbaka
den i apparaten.
Rengör apparatens kropp med en ren och fuktad trasa.
Предварительно ознакомьтесь с правилами техники
безопасности.
КОМПЛЕКСНЫЙ УХОД ДЛЯ УДАЛЕНИЯ ОРОГОВЕВШЕЙ
КОЖИ
Благодаря 2 роликам и 2 режимам скорости аппарат
PEDI’SECRET от BaByliss эффективно удаляет ороговевшую и
отмершую кожу ступней, придавая им безупречный вид.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
- Аккуратно снимите крышку отсека для элементов питания
(аккумуляторов или батареек) аппарата, потянув ее вниз
большим пальцем руки (рис. 1). Вставьте элементы питания
в отсек (для батареек / аккумуляторов) с соблюдением
полярности, указанной на аппарате. Установите крышку
отсека для элементов питания на прежнее место.
- Убедитесь, что кожа ступней чистая. Не используйте
никаких кремов и увлажняющих косметических средств
(косметического молочка и пр.) перед проведением
пилинга.
- Снимите защитную крышку абразивного ролика.
- Проверьте правильность установки ролика в приборе.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Советы от профессионалов:
Для достижения наилучшего результата кожа во время
процедуры должна быть слегка влажной. Старайтесь не
использовать прибор непосредственно после принятия
ванны.
Уход за кожей осуществляется в 2 этапа:
- Этап 1: Использование абразивного ролика на высокой
скорости позволяет эффективно и надолго удалить
ороговевшую кожу.
- Этап 2: Использование ролика для окончательной обработки
на низкой скорости делает кожу необычайно нежной и более
упругой.
Включить аппарат.
Легкими движениями обработать подошвы ступней ног,
постепенно удаляя с их поверхности ороговевшие и
отмершие частички кожи (рис. 2-3).
Внимание:
- при чрезмерно сильном прижатии к коже возможно
снижение производительности и эффективности работы
аппарата.
- время непрерывной обработки одной зоны должно
составлять не более 3-4 секунд.
Немедленно прекратите процедуру в случае появления
признаков раздражения или воспаления кожи.
ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СЛЕДУЕТ
Ополоснуть ноги для удаления отмерших частичек кожи.
Тщательно высушить ноги. Смазать ступни увлажняющим
кремом и дать возможность крему полностью впитаться в
очищенную кожу.
ВАЖНО
Не использовать аппарат на открытых ранах, порезах,
бородавках или родинках. Не использовать аппарат при
наличии раздражения или инфекционного заражения кожи
(псориаз или экзема).
ЗАМЕНА РОЛИКА
При значительном снижении эффективности работы
аппарата следует заменить абразивный ролик. Для замены
используйте исключительно запасные абразивные ролики
торговой марки «BaByliss».
Убедитесь, что аппарат выключен.
Для снятия абразивного ролика нажмите на кнопку,
расположенную сбоку корпуса аппарата (рис. 4). Вставьте
новый ролик в аппарат, начиная с левой стороны (при
нажатой кнопке). После установки ролика отпустите кнопку.
Убедитесь в правильности установки ролика перед
включением и использованием аппарата.
ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ
- Аккуратно снимите крышку отсека для элементов питания
аппарата, потянув ее вниз большим пальцем руки (рис 1).
Снимите отработавшие элементы питания и установите 3
новых элемента питания класса AA, соблюдая полярность,
указанную на аппарате.
Внимание: Запрещено одновременно использовать
отработавшие и новые элементы питания. Запрещено
совместное использование щелочных, углерод-цинковых и
перезаряжаемых (никель-кадмиевых) элементов питания.
Если аппарат не используется длительное время, извлеките
из него элементы питания. Это существенно продлит срок их
службы.
- Установите крышку отсека для элементов питания на
прежнее место.
ЧИСТКА И УХОД
С целью максимального соблюдения правил гигиены можно
снять и промыть абразивный ролик.
ВНИМАНИЕ! Аппарат не является водонепроницаемым. Он
не должен контактировать с водой.
Убедитесь, что аппарат выключен. Для снятия абразивного
ролика нажмите на кнопку, расположенную сбоку корпуса
аппарата (рис. 4). Ролик следует промывать проточной водой.
Перед установкой ролика в аппарат его следует полностью
высушить на открытом воздухе.
Для чистки корпуса аппарата используйте чистую, слегка
увлажненную ткань.
электрическаяпилкадля ног
Производитель: BABYLISS
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см. на товаре
Kullanmadan önce güvenlik talimatlarını okuyun
NASIRLARA KARŞI TAM BAKIM
BaByliss’in PEDI’SECRET cihazı mükemmel bir ayak güzelliği
için 2 hız ayarı ve 2 silindiriyle nasırları ve ölü derileri kalıcı ve
etkili olarak temizler.
KULLANIMDAN ÖNCE
- Başparmağınızı kullanarak aşağı doğru bir hareketle
cihazın pil bölmesi kapağını dikkatlice açın (Şek. 1). Pilleri
cihazda belirtilen yönde pil bölmesine takın. Pil bölmesinin
kapağını doğru şekilde yerine takın.
- Ayak cildinin tamamen temiz olduğundan emin olun. Krem
veya nemlendirici sürmeyin.
- Ölü derileri temizleme silindirinin koruma kapağını çıkarın.
- Silindirin cihaza doğru şekilde yerleştirildiğinden emin
olun.
KULLANIM
Uzman tavsiyeleri
Mükemmel sonuçlar için cihazı biraz nemli bir ciltte kullanın.
Cihazı banyodan hemen sonra kullanmayın.
Bakım 2 aşamada gerçekleştirilir:
- 1. Aşama: Nasırları etkili ve kalıcı olarak temizlemek için yüksek
hızlı ölü deri temizleme silindiri.
- 2. Aşama: Çok yumuşak ve daha pürüzsüz bir cilt için düşük
hızlı yumuşatma silindiri.
Cihazı çalıştırın.
Nasırları ve ölü derileri kademeli olarak temizlemek için
silindiri hafçe ayak tabanının üzerinde dolaştırın (Şek. 2-3).
Dikkat:
- cihaz cilde aşırı şekilde bastırılırsa yavaşlayabilir ve daha az
etkili olabilir.
- cihazı aynı bölgede sürekli olarak 3-4 saniyeden fazla
dolaştırmayın.
Ciltte tahriş veya yanma olması durumunda kullanımı
durdurun.
KULLANIMDAN SONRA
Ölü cilt kalıntılarını temizlemek için ayaklarınızı yıkayın.
Ayaklarınızı dikkatlice kurulayın. Ayaklarınıza nemlendirici
bir krem sürün ve krem iyice nüfuz edene kadar ayaklarınıza
masaj yapın.
ÖNEMLİ
Cihazı açık yaralar, kesikler, siğiller veya ben lekeleri üzerinde
kullanmayın. Ciltte tahriş veya enfeksiyon (sedef hastalığı,
egzema) olması durumunda kullanmayın.
SİLİNDİRİN DEĞİŞTİRİLMESİ
Cihaz daha az etkili gibi göndüğünde ölü deri temizleme
silindirini değiştirin. Sadece BaByliss markasının yedek ölü
deri temizleme silindirlerini kullanın.
Cihazın kapalı olduğundan emin olun.
Ölü deri temizleme silindirini sökmek için cihazın yanında
bulunan kilit açma düğmesine basın (Şek. 4). Önce sol tarafı
olacak şekilde yeni silindiri cihaza yerleştirin. Silindiri yerine
taktıktan sonra düğmeyi bırakın.
Cihazı çalıştırmadan ve kullanmadan önce silindirin doğru
şekilde yerleştirildiğinden emin olun.
PİLLERİN DEĞİŞTİRİLMESİ
- Başparmağınızı kullanarak aşağı doğru bir hareketle cihazın
pil bölmesi kapağını dikkatlice açın (Şek. 1). Kullanılmış
pilleri çıkarın ve 3 yeni AA pili cihazda belirtilen yönde pil
bölmesine yerleştirin.
Dikkat: Eski ve yeni pilleri birlikte kullanmayın. Alkalin,
standart (çinko-karbon) veya şarj edilebilir (nikel kadmiyum)
pilleri birlikte kullanmayın. Cihaz uzun süre kullanılmadan
duruyorsa veya piller bitmişse, pilleri cihazdan çıkarın. Bu
aynı zamanda pillerin ömrünün uzatılmasını sağlayacaktır.
- Pil bölmesinin kapağını doğru şekilde yerine tan.
TEMİZLİK VE BAKIM
Maksimum hijyen için ölü deri temizleme silindiri sökülebilir
ve yıkanabilir.
DİKKAT! Cihaz «su girmez» değildir. Cihaz suyla temas
etmemelidir.
Cihazın kapalı olduğundan emin olun. Ölü deri temizleme
silindirini sökmek için cihazın yanında bulunan kilit açma
düğmesine basın (Şek. 4). Silindiri sudan geçirin.
Ölü deri temizleme silindirini cihaza tekrar takmadan önce
açık havada kurumaya bırakın.
Cihaz gövdesini temizlemek için temiz ve nemli bir bez
kullanın.
F210E IB.indd 2 06/05/2016 11:18 AM
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for BaByliss F210E Pedi Secret at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of BaByliss F210E Pedi Secret in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 3,38 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info