767978
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
Vérifiez que la sangle
d’épaule passe bien par la clavicule de
votre enfant et non au-dessus de son cou.
9. Commencez par rer la sangle d’épaule
qui trace une diagonale sur le corps de
l’enfant pour éliminer le mou de la secon
abdominale. Ensuite, rez la pare
supérieure de la ceinture d‘épaule au-dessus
du siège enfants pour fixer le tout.
APRÈS AVOIR ATTACHÉ VOTRE ENFANT,
VEUILLEZ VÉRIFIER LES CHOSES SUIVANTES :
1. Que le siège enfant est correctement fixé. Que la ceinture abdominale
passe bien par le guide de la ceinture abdominale des deux côtés du
coussin de siège .
2. La sangle d’épaule doit passer par le guide de la ceinture abdominale
de la ceinture 3 points du véhicule et le guide de la ceinture
abdominale de l’autre côté de l’appui-tête .
3. La ceinture 3 points du véhicule est bien fixe et n’est pas entorllée. La
boucle de ceinture 3 points ne doit pas être posionnée sur la sangle
d’épaule .
DÉTACHER L’ENFANT :
Appuyez sur la boucle de ceinture du véhicule pour détacher l’enfant.
DÉSINSTALLATION DU SIÈGE :
Poussez la clé sur la sangle d’épaule vers l’intérieur et desserrez la
ceinture de la sangle d’épaule .
5
DÉSINSTALLATION
ENTRETIEN ET SÉCURITÉ
Si vous souhaitez rerer la housse du siège de temps à autres, pour la
laver par exemple, ulisez de la lessive et placez-la en machine avec un
programme doux (30⁰C). Reportez-vous aux consignes de lavage de
l’équee. Les pièces en plasque doivent être neoyées avec du savon
et de l’eau.
Le siège enfant ne doit pas être ulisé sans la housse de
siège AVOVA. La housse est un élément de sécurité et peut être
remplacée uniquement par une housse AVOVA originale.
6
ENTRETIEN ET SÉCURITÉ 8
Au moment de vous débarrasser du siège, veuillez prendre contact avec
le centre de tri le plus proche de chez vous. Si vous avez des quesons,
prenez contact avec le centre de tri le plus proche de chez vous.
En cas de quesons concernant l’ulsiaon du siège enfants, n’hésitez
pas à nous contacter :
AVOVA GmbH
Blaubeurer Straße 71
89077 Ulm
Allemagne
T:+49 731 379941-0
info@avova-childcare.com
www.avova-childcare.com
MISE AU REBUT
7
1. La garane fournie avec AVOVA Star est valable 2 ans à parir de la date
d’achat. L’ulisaon du produit devrait se faire conformément à ce manuel
ulisateur. Tout dommage dû à un non-respect des consignes comprises
dans ce manuel annulera la garane.
2. Conservez votre preuve d’achat précieusement, dans le cas où vous
feriez appel à la garane.
3. N’ayez jamais recours à des pares erces pour faire entretenir le
produit, le faire réparer ou le faire modifier; sous peine de faire annuler la
garane. Contactez toujours des prestataires AVOVA pour vous faire
assister.
GARANTIE
8. Dirigez la ceinture vers le repère
rouge de l’appui-tête, jusqu’à ce que
l’appui-tête soit complètement appuyé
contre la ceinture et vérifiez que le
bouton de verrouilllage est bien fermé
et la sangle d’épaule bien droite.
6. Placez la sangle d’épaule et la pare
abdominale de la ceinture sur la pare
latérale de la boucle de la ceinture dans
le repère rouge du coussin de siège .
7. Placez la pare abdominale de la ceinture
de l’autre côté du coussin du siège, au
nivau du repère rouge de la ceinture .
La pare abdominale de la
ceinture doit être aussi applae que
possible au niveau du bassin de l’enfant, afin
de garanr une protecon maximum.
Si la sangle d’épaule est bloquée par le dossier ,
ajustez l’appui-tête vers le haut afin de permere à ne pare de la
ceinture d’être insérée facilement dans la sangle d’épaule puis
ajustez l’appui-tête en respectant la hauteur adaptée.
1. Posionnez le siège Star sur le siège du
véhicule. Poussez le siège vers le siège avant
jusqu’à ce qu’il soit appuyé correctement sur
dossier du siège arrière.
2. Suivez les étapes de la rubrique
“Posionner l’enfant”.
5. Posionnez la ceinture 3 points du
véhicule face à l’enfant, et bloquez la
ceinture dans la boucle du véhicule, jusqu’à
entendre un clic.
Assurez-vous que la
ceinture 3 points n’est pas entorllée.
3. Tirez la poignée de relâchement de
l’appui-tête située à l’arrière de
l’appui-tête, pour débloquer l’appui-tête.
4. Pendant que vous rez et maintenez en
place la poignée de relâchement de
l’apui-tête , déplacz l’appui-tête en
posion bloquée à la hauteur souhaitée.
Relâchez la poignée pour bloquer en posion
l’appui-tête (dans la posion souhaitée).
1. Installez votre enfant dans le siège.
2. Lappui-tête devrait être ajusté de
sorte à ce que la sangle d’épaule se
situe juste au-dessus des épaules de
l’enfant.
Lappui-tête du siège
enfants doit être ajusté de temps à autre,
selon la croissance de l’enfant. Les épaules
de l’enfant devraient se situer juste sous la
sangle d’épaule .
4 POSITIONNER L’ENFANT
3. Rerez l’habillage de la housse de
l’appui-tête du sachet plasque. Puis,
relâchez les boucles situées à l’arrière de
la housse de l’appui-tête.
Rerez la housse en suivant l’ordre indiqué en 1. Housse du dossier. 2.
Housse du coussin du siège et 3. Housse de l’appui-tête. Réinstallez la
housse en suivant l’ordre inverse.
RETRAIT ET RÉINSTALLATION DE LA HOUSSE DU SIÈGE
1. Ajustez l’appui-tête sur la posion la
plus élevée. Relâchez les crochets de la
housse puis les bandes élasques
situés à l’arrière du dossier . Relâchez les
crochets de la housse à l’avant du
dossier. Puis, rerez la housse de protecon
du dossier.
2. Relâchez la bande élasque de protecon
située à l’arrière du coussin du siège et
relâchez les crochets de la housse
situés à l’avant du coussin du siège. Rerez
ensuite la housse de protecon du coussin
du siège.
AVERTISSEMENT
9
12
1
10
2
4
5
1
5
9
10
11
2 9
9
Clic!
13
5
8
16
14
17
15
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Avova Star at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Avova Star in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 0,93 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Avova Star

Avova Star User Manual - English - 2 pages

Avova Star User Manual - German - 2 pages

Avova Star User Manual - Dutch - 2 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info