ARMBANDUHR
Bedienungs- und S icherheitshinweise
5
W R I S T WAT C H
Operation and Safety Notes
OR OLOGIO D A POLSO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezz a
RELO J DE PULSER A
Instrucciones de utilización
y de seguridad
RELÓGIO DE PULSO
Instruções de utilização e de segurança
A
B
4
1
2
5
6
3
4
1
2
5
3
Z31814A - Z31814G, Z31814L - Z31814T
Z31814H - Z31814K
ES ES ES
ES
ES ES
Las pilas defectuosas o usada s deben
ser recicladas según lo indicado en
la directiva 2006 / 66 / EC. Para ello
devuelv a las pilas y / o el aparato en
los puntos de recogida indicados.
Pb
¡Daño medioambien-
tal debido a un reci-
cla je incorrect o de
las pilas!
Las pilas no deben eliminarse junto a
los re si duo s domésticos. Las pilas
pueden contener metales pesados
tóxicos que debe tratarse conf orme
a la normativa aplicable a los resi-
duos especiales. Los sím bol o q uím i-
cos de los metales pesados son:
Cd = Cadmio, Hg = Mercurio , Pb =
Plomo. Las pilas deben reci c la r se en
el punto de recolección específic o
para ello.
GARANTÍA
El aparato ha sido fabricado cuida-
dosamente siguiendo exigentes nor -
mas de calidad y ha sido probado
antes de su entrega. En caso de de-
fecto del producto , usted tiene dere-
chos legales frente al vendedor del
mismo. Nuestr a garantía (abajo indi-
Q
Limpieza y
mantenimiento
j Limpie el producto sólo por fuera
con un paño suave y seco .
Q
E liminación
El embalaje está com-
puesto por materiales no
contaminantes que pue -
den se r eliminados en el
centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades
de eliminación del producto estr o-
peado en la administración de su
comunidad o ciudad.
No elimine el producto
estropeado con los dese-
chos domésticos, sino há-
gal o de manera correcta.
Proteja así el medio a m-
biente. Se puede informar
en la oficina co mp e te n t e
de su administración so-
bre los puestos de r ecogi-
da y sus horarios de aten-
ción al público.
Q
Resistencia al agua
J Este reloj es r esistente al agua
hasta cinco bar (en inglés : 5 bar
water re sistant ) según DIN 8310.
En la figura B se muestr an los
ámbitos de aplicación permitidos.
T enga en cuenta que la resis tencia
al agua no es una propiedad
permanente; por tanto, es preciso
comprobar que se conserva
anualmente y especialmente
cuando el reloj está sometido a
un gran esfuerzo , puesto que los
elementos de estanquidad se van
aflojando debido a su función y
al uso diario.
Q
Marcar tiem po
(Z31814A - G, L - T)
La luneta
6
está diseñada para
marcar un espacio tempor al (ej. :
tiempo de hacer footing) . Mediante
la luneta puede leer fácilmente el
tiempo transcurrido.
j Gire la luneta
6
en el sentido
contrario al de las agujas del
reloj, par a marcar el inicio de
una medición de tiempo.
Reloj de pulsera
Q
Preparaciones para
su uso
Q
Cambio de la ba tería
Nota : Llev e las baterías a una tien-
da especializada cuando necesite
que se las cambien.
Q
Indicador
1
Minutero
2
Corona
3
Segundero
4
Manecilla para la hora
5
P osición 1
6
Luneta (aro exterior giratorio)
(Z31814A - G, L-T)
Q
Ajustar la hor a
1 . Par a ajustar la hora , saque la
corona
2
a la pos. 1
5
.
2. Ajuste las horas y los minutos
4
,
1
girando la cor ona
2
.
3. En cuanto haya colocado la co-
rona
2
en la posición normal,
se iniciará el segundero
3
.
sere r ici cl ate ai sensi della Direttiva
200 6 / 66 / EC . S mal tire le bat t er ie
e / o l ’ appare cc hio pre ss o i punt i di
raccolta ind icati.
Pb
Vi possono essere
conseguenze ne gati-
ve per l’ambiente a
se gu i to di uno smalti-
mento non corret to
delle bat terie!
Le batterie non devono essere smalti-
te nella spazzatura domes tica. Esse
possono contenere metalli pesanti
velenosi e dev ono essere trattate
quali rifiuti speciali. I simboli chimici
dei metalli pesanti sono i s eg ue nt i:
Cd = cadmio, Hg = mer curio, Pb = pi-
om bo . Consegnare quindi le batterie
usate ad un punto di raccolta c omu-
nale.
GARANZIA
L‘ apparecchio è stato pr odotto se -
condo sev ere direttive di qualità e
controllato con pr emura prima della
consegna. In caso di difetti del pro-
dotto, l‘ acquirente può far v alere i
propri diritti legali nei confronti del
venditor e. Questi diritti legali non
Q
Pulizia e cur a
j Pulire l’apparec chio solamente
all’esterno con un panno soffice
e asciutto.
Q
Smaltimento
La confe zione è prodotta
in materiale riciclabile e
biodegradabile, smaltibile
nei luoghi di raccolta differ enziati.
P otete informar vi sulle possibilità di
smaltimento del prodotto consumato
dall‘ amministrazione comunale e
cittadina.
Per la salv aguardia della
tutela ambientale, quan-
do il vost ro prod ot to non
funziona più , non getta-
telo n ei r ifiu ti do mes tic i
bens ì nei lu oghi a da t ti di
rac col ta. Potete in formar-
vi sui lu oghi d i racc olt a e i
loro ora ri d i ape r tura
dall‘ amministrazione
competente.
Ba t ter ie dif et tos e o usat e devono e s -
Q
Impermeabilità
all’acqua
J Questo orologio è impermeabile
all’acqua fino a 5 bar ai sensi
delle disposizioni della norma
DIN 8310. La figura B mostr a
gli ambiti di utilizzo ammessi.
Si prega di tenere pr esente che
l’impermeabilità all’acqua non
rappre senta una caratteristica
dure vole. Essa de ve esser e cont-
rollata annualmente e in modo
particolare prima di sottopor re
l’ orologio a particolari sollecita-
zioni, giacché la funzionalità
dei componenti di impermeabilità
incorporati si riduce con l’utilizzo
quotidiano.
Q
Funzione di
segnat empo
(Z31814A - G, L - T)
La lunetta
6
ha lo scopo di contras-
segnare un intervallo di tempo (z.
Ad es. T empo di jogging) . Grazie
alla lunetta è semplice leggere il
tempo trascorso .
j Giri la lunetta
6
in senso anti-
orario per marcar e l’inizio di
una misurazione del tempo .
Orologio da polso
Q
Preparazione per
l‘uso
Q
Sost ituire la ba t teria
Nota : Far sostituir e le batter ie in un
nego zio specializzato .
Q
Visualizzazione
1
Indicatore minuti
2
Corona
3
Indicatore secondi
4
Indicatore or e
5
P osizione 1
6
Lunetta ( anello esterno girev ole)
(Z31814A - G, L-T)
Q
Impost are l‘orario
1 . Per im postare l‘ orario estr agga la
corona
2
fino alla posizione 1
5
.
2. Ruotando la corona
2
, impostare
le ore e i minuti
4
,
1
.
3. N on appena ha rimesso la corona
2
nella sua posizione normale, si
avvia l’indicatore dei secondi
3
.
IT / MT IT / MT IT / MT IT / MT IT / MT IT / MT PT
Relógio de pulso
Q
Preparações para a
utilização
Q
Substit uir a bat eria
Nota : Mande substituir as baterias
numa loja especializada.
Q
Most rador
1
P onteiro dos minutos
2
Coroa
3
P onteiro dos segundos
4
P onteiro das hor as
5
P osição 1
6
Anel exterior (giratório )
(Z31814A - G, L-T)
Q
Ajustar a hor a
1 . Par a ajustar a hora , puxe a
coroa
2
até à pos. 1
5
.
2. Ajustar as hora s e os minutos
4
,
1
, rodando a cor oa
2
.
3. Assim que a coroa
2
tiver sido
pressionada no vamente para a
sua posição normal, o ponteiro
dos segundos
3
arranca.
cada) no supone una restricción de
dichos derechos legales.
Este aparato tiene una gar antía de
3 años a partir de la fecha de com-
pra. El plaz o de garantía comienza
a partir de la fecha de compra. Por
favor , conser ve adecuadamente el
justificante de compra original. Este
documento se requerirá c omo prue -
ba de que se realizó la compr a.
Si en el plazo de tres años a partir
de la fecha de compra se pr oduce
un fallo de material o fabricación en
este producto , repararemos el pr o-
ducto o lo sustituiremos gr atuitamen-
te por un producto nue vo (según
nuestra elección) . La gar antía que -
dará anulada si el pr oducto resulta
dañado o es utilizado o mantenido
de forma inadecuada.
La garantía cubr e defectos de mate -
riales o de fabricación. Esta garantía
no cubre aquellos componentes del
producto sometidos a un desga ste
normal y que, por ello , puedan con-
siderarse pie zas de desgaste (por ej.
las pilas) . T ampoco cubre daños de
componentes frágiles como , por
ejemplo, los interruptor es, baterías y
piez as de cristal.
Además, la garantía tampoco cubr e
la pérdida de impermeabilidad. La
resistencia al agua no es una pr opie-
dad duradera , por lo que debe re vi-
sarse regularmente. T enga en cuenta
que si permite la apertura y repara-
ción del reloj por personas no aut ori-
zadas, per derá los derechos de ga-
rantía.
vengono limitati in alcun modo dalla
garanzia di seguito riportata.
Se entro tre anni dalla data di ac-
quisto di questo pr odotto si rileva un
difetto di materiale o di fabbricazio-
ne, il pr odotto verrà riparato o sosti-
tuito gratuitamente , a nostra discre zi-
one. Il termine di garanzia ha inizio
a partire dalla data di acquisto.
Conser var e lo scontrino di acquisto
originale in buone condizioni. Ques -
to documento serv irà a documentar e
l‘ avvenuto acquisto .
l‘ apparecchio da Lei acquistato dà
diritto ad una garanzia di 3 anni a
partire dalla data di acquisto. La
presente gar anzia decade nel caso
di danneggiamento del prodotto, di
utilizzo o di manutenzione inadegu-
ati.
La prestazione di gar anzia vale sia
per difetti di materiale che per difet ti
di fabbricazione. La presente gar an-
zia non si estende a parti del prodot-
to soggette a normale usura e che
possono essere identificate, pertan-
to, come parti soggette a usura ( p.
es., le batterie ) , né a danni su parti
staccabili, come interruttore, batterie
o simili, realizz ate in vetr o.
Si esclude dalla garanzia l‘ eventuale
riduzione dell‘impermeabilità.
L‘impermeabilità, infatti, non è una
una proprietà permanente e dev e es-
sere regolarmente sottoposta a ma-
nutenzione. Prestar e attenzione per
evitar e che l‘apertura e la riparazio-
ne del vostr o orologio , eseguita da
personale non autorizzato , possa far
decadere la garanzia.
93861_ES_IT_PT.indd 1 9/27/2013 5:29:55 PM