5
W R I S T W ATC H
Operation and Safety Notes
OROL OGIO D A POLSO
Indicazioni per l’uso e per la sicur e zza
RELO J DE PULSER A
Instrucciones de utilización
y de seguridad
RELÓGIO DE PULSO
Instruções de utilização e de segurança
A
B
4
1
2
5
6
3
ES ES ES ES ES
Las pilas defectuosas o usada s deben
ser recicladas según lo indicado en
la directiva 2006 / 66 / EC. Para ello
devuelv a las pilas y / o el aparato en
los puntos de recogida indicados.
Pb
¡Daño medioambien-
tal debido a un reci-
cla je incorrecto de
las pilas!
Las pilas no deben eliminarse junto a
los r es idu os domésticos. Las pilas
pueden contener metales pesados
tóxicos que debe tratarse conf orme
a la normativa aplicable a los resi�
duos especiales. Los sím bol o quí mi�
cos de los metales pesados son:
Cd = Cadmio, Hg = Mer curio, Pb =
Plomo. Las pilas deben reci cl ars e e n
el punto de recolección específic o
para ello.
GARANTÍA
El aparato ha sido fabricado cuida�
dosamente siguiendo exigentes nor �
mas de calidad y ha sido probado
antes de su entrega. En caso de de�
fecto del producto , usted tiene dere�
chos legales frente al vendedor del
mismo. Nuestr a garantía (abajo indi�
Q
Limpieza y
mantenimiento
j Limpie el producto sólo por fuera
con un paño suave y seco .
Q
E liminación
El embalaje está com�
puesto por materiales no
contaminantes que pue �
den ser eliminados en el
centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades
de eliminación del producto estr o�
peado en la administración de su
comunidad o ciudad.
No elimine el producto
estropeado con los dese�
chos domésticos, sino há�
gal o de manera correcta.
Proteja así el medio a m�
biente. Se puede informar
en la oficina co mpe te nte
de su administración so�
bre los puestos de r ecogi�
da y sus horarios de aten�
ción al público.
Q
Resistencia al agua
J Este reloj es r esistente al agua
hasta cinco bar (en inglés : 5 bar
water re sistant) se gún DIN 8310.
En la figura B se muestr an los
ámbitos de aplicación permitidos.
T enga en cuenta que la r esistencia
al agua no es una propiedad
permanente; por tanto, es preciso
comprobar que se conserva
anualmente y especialmente
cuando el reloj está sometido a
un gran esfuerzo , puesto que los
elementos de estanquidad se van
aflojando debido a su función y
al uso diario.
Q
Marcar tiem po
La luneta
6
está diseñada para
marcar un espacio tempor al (ej. :
tiempo de hacer footing) . Mediante
la luneta puede leer fácilmente el
tiempo transcurrido.
j Gire la luneta
6
en el sentido
contrario al de las agujas del
reloj, par a marcar el inicio de
una medición de tiempo.
Reloj de pulsera
Q
Preparaciones para
su uso
Q
Cambio de la ba tería
Nota : Lleve las baterías a una tien�
da especializada cuando necesite
que se las cambien.
Q
Indicador
1
Minutero
2
Corona
3
Segundero
4
Manecilla para la hora
5
P osición 1
6
Luneta (aro exterior giratorio)
Q
Ajustar la hor a
1 . Par a ajustar la hora, saque la
corona
2
a la pos. 1
5
.
2. Ajuste las horas y los minutos
4
,
1
girando la cor ona
2
.
3. En cuanto haya colocado la co�
rona
2
en la posición normal,
se iniciará el segundero
3
.
200 6 / 66 / EC. Smalt ire le b atte rie
e / o l ’ app arecch io presso i p unti di
raccolta ind icati.
Pb
Vi possono essere
conseguenze ne gati-
ve per l’ambiente a
se gui to di uno smalti-
mento non corret to
delle bat terie!
Le batterie non devono essere smalti�
te nella spazzatura domes tica. Esse
possono contenere metalli pesanti
velenosi e dev ono essere trattate
quali rifiuti speciali. I simboli chimici
dei metalli pesanti sono i s eg uen ti:
Cd = cadmio, Hg = mer cur io , Pb = pi�
om bo . Consegnare quindi le batterie
usate ad un punto di raccolta c omu�
nale.
GARANZIA
L‘ apparecchio è stato pr odot to se�
condo sev ere direttive di qualità e
controllato con pr emura prima della
consegna. In caso di difetti del pro�
dotto, l‘ acquirente può far valere i
propri diritti legali nei confronti del
venditor e. Questi diritti legali non
vengono limitati in alcun modo dalla
Q
Pulizia e cur a
j Pulire l’apparec chio solamente
all’esterno con un panno soffice
e asciutto.
Q
Smaltimento
La confe zione è prodotta in
materiale riciclabile e bio�
degradabile, smaltibile nei
luoghi di raccolta differ enziati.
P otete informar vi sulle possibilità di
smaltimento del prodotto consumato
dall‘ amministrazione comunale e
cittadina.
Per la salv aguardia della
tutela ambientale, quan�
do il vost ro prodot to non
funziona più , non getta�
telo n ei rifi uti dome stici
bens ì nei luogh i adat ti di
rac colta . P otete informar�
vi sui lu oghi di rac colta e i
loro ora ri di ape rt ura
dall‘ amminist razione
competente.
Ba tter ie dife ttose o us ate devono e s�
sere r icicl ate ai sensi della Direttiva
Q
Impermeabilità
all’acqua
J Questo orologio è impermeabile
all’acqua fino a 5 bar ai sensi
delle disposizioni della norma
DIN 8310. La figura B mostr a
gli ambiti di utilizzo ammessi.
Si prega di tenere pr esente che
l’impermeabilità all’acqua non
rappre senta una caratteristica
dure vole. Essa de ve essere cont�
rollata annualmente e in modo
particolare prima di sottopor r e
l’ orologio a particolari sollecita�
zioni, giacché la funzionalità
dei componenti di impermeabilità
incorporati si riduce con l’utilizzo
quotidiano.
Q
Funzione di
segnat empo
La lunetta
6
ha lo scopo di contras�
segnare un intervallo di tempo (z.
Ad es. T empo di jogging ) . Grazie
alla lunetta è semplice leggere il
tempo trascorso .
j Giri la lunetta
6
in senso anti�
orario per marcar e l’inizio di
una misurazione del tempo .
Orologio da polso
Q
Preparazione per
l‘uso
Q
Sost ituire la bat teria
Nota : Far sostituire le batterie in un
nego zio specializzato .
Q
Visualizzazione
1
Indicatore minuti
2
Corona
3
Indicatore secondi
4
Indicatore or e
5
P osizione 1
6
Lunetta ( anello esterno gire vole)
Q
Impost are l‘ orario
1 . Per im postare l‘ orario estragga la
corona
2
fino alla posizione 1
5
.
2. Ruotando la cor ona
2
, impostare
le ore e i minuti
4
,
1
.
3. Non appena ha rimesso la corona
2
nella sua posizione normale, si
avvia l’indicatore dei secondi
3
.
IT / MT IT / MT IT / MT IT / MT IT / MT IT / MT PT PT
Relógio de pulso
Q
Preparações para a
utilização
Q
Substit uir a bateria
Nota : Mande substituir as baterias
numa loja especializada.
Q
Most rador
1
P onteiro dos minutos
2
Coroa
3
P onteiro dos segundos
4
P onteiro das hor as
5
P osição 1
6
Anel exterior (giratório )
Q
Ajustar a hor a
1 . Par a ajustar a hora, pux e a
coroa
2
até à pos. 1
5
.
2. Ajustar as horas e os minutos
4
,
1
, rodando a cor oa
2
.
3. Assim que a coroa
2
tiver sido
pressionada no vamente par a a
sua posição normal, o ponteiro
dos segundos
3
arranca.
cada) no supone una restricción de
dichos derechos legales.
Este aparato tiene una gar antía de
3 años a partir de la fecha de com�
pra. El plaz o de garantía comienz a
a partir de la fecha de compra. Por
favor , conserve adecuadamente el
justificante de compra original. Este
documento se requerirá c omo prue �
ba de que se realizó la compr a.
Si en el plazo de tres años a partir
de la fecha de compra se pr oduce
un fallo de material o fabricación en
este producto , repararemos el pr o�
ducto o lo sustituiremos gr atuitamen�
te por un producto nue vo (según
nuestra elección) . La garantía que �
dará anulada si el pr oducto resulta
dañado o es utilizado o mantenido
de forma inadecuada.
La garantía cubr e defectos de mate �
riales o de fabricación. Esta garantía
no cubre aquellos componentes del
producto sometidos a un desga ste
normal y que, por ello , puedan con�
siderarse pie zas de desgaste (por ej.
las pilas) . T ampoco cubre daños de
componentes frágiles como , por
ejemplo, los interruptor es, baterías y
piez as de cristal.
Además, la garantía tampoco cubr e
la pérdida de impermeabilidad. La
resistencia al agua no es una pr opie�
dad duradera , por lo que debe re v i�
sarse regularmente. T enga en cuenta
que si permite la apertura y repara�
ción del reloj por personas no aut ori�
zadas, per derá los derechos de ga�
rantía.
garanzia di seguito riportata.
Se entro tre anni dalla data di ac�
quisto di questo pr odot to si rilev a un
difetto di materiale o di fabbricazio�
ne, il pr odotto verrà riparato o sosti�
tuito gratuitamente , a nostra discre zi�
one. Il termine di garanzia ha inizio
a partire dalla data di acquisto.
Conser v are lo scontrino di acquisto
originale in buone condizioni. Ques �
to documento serv ir à a documentare
l‘ avvenuto acquist o.
l‘ apparecchio da Lei acquistato dà
diritto ad una garanzia di 3 anni a
partire dalla data di acquisto. La
presente gar anzia decade nel caso
di danneggiamento del prodotto, di
utilizzo o di manutenzione inadegu�
ati.
La prestazione di gar anzia vale sia
per difetti di materiale che per difet ti
di fabbricazione. La presente gar an�
zia non si estende a parti del prodot�
to soggette a normale usura e che
possono essere identificate, pertan�
to, come parti soggette a usura ( p .
es., le batterie ) , né a danni su parti
staccabili, come interruttore, batterie
o simili, realizz a te in v etro.
Si esclude dalla garanzia l‘ eventuale
riduzione dell‘impermeabilità.
L‘impermeabilità, infatti, non è una
una proprietà permanente e dev e es�
sere regolarmente sottoposta a ma�
nutenzione. Prestar e at tenzione per
evitar e che l‘ apertura e la riparazio�
ne del vostr o orologio , eseguita da
personale non autorizzato , possa far
decadere la garanzia.
93845_ES_IT_PT.indd 1 9/2/2013 5:00:25 PM