486348
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/5
Next page
Montre sport à affichage digital
avec altimètre et boussole
Mode d'emploi
Symboles écran
N Affichage de la direction (cap)
W Alarme ACTIVE / NON ACTIVE
Z Fonctions Alarme /Répétition (snooze)
B Pile faible
C Fonction Boussole
A Fonction Altimètre
T Fonction Heure
P Après-midi
c Température en degrés Celsius
f Température en degrés Fahrenheit
M Mémoire Max.
m Mémoire Min.
Avertissements de sécurité
Cette montre n’est pas un jouet: un enfant ne doit s’en servir que sous la
surveillance d’un adulte. Cette montre n'est pas étanche, mais seulement
résistante aux éclaboussures.
Mise en fonction et réglage de la montre
Retirez la pellicule de protection de l'écran. Appuyer sur les touches A et C et maintenir
enfoncé jusqu' à ce que tous les élements d'affichage soient actifs.
Format d'affichage de la longueur M/Ft (mètre/Pied)
Une fois tous les éléments d'affichage activés, la lettre « M » se met à clignoter.
Sélectionner l'unité de mesure voulue à l'aide du bouton C (M=mètre/Ft=pied) ;
confirmer la sélection à l'aide du bouton A.
Sélection du format d'affichage de la température C°/F°
Le format de longueur sélectionné, la lettre « C » pour Celsius se met à clignoter.
Entrer le format de température désiré à l'aide du bouton C (°C=Celsius/°F=Fahrenheit)
; confirmer la sélection en appuyant sur le bouton A.
Mise à l'heure de la montre
Le format de la température une fois sélectionné, le format horaire en 24 heures « 24H »
se met à clignoter. Entrer le format désiré (12H ou 24H) à l'aide du bouton C.
Confirmer ensuite la sélection en appuyant sur le bouton A. L'affichage des heures
clignote.
Pour entrer l'unité des heures, appuyer sur le bouton C jusqu'à ce que l'unité voulue
apparaisse ; confirmer ensuite en appuyant sur le bouton A.
L'unité des heures une fois sélectionnée, l'affichage des minutes clignote.
Pour entrer les minutes, appuyer sur C jusqu'à ce que l'unité voulue apparaisse;
confirmer en appuyant sur le bouton A.
Répéter cette manipulation pour sélectionner les données voulues pour le jour de la
semaine, le mois et le jour de la date.
Rétro-éclairage contraste
Appuyer sur le bouton B pour allumer.
Réveil avec répétition alarme (snooze)
Pour programmer l'heure de réveil en mode d'affichage normal de l'heure, appuyer sur
le bouton A et maintenir enfoncé jusqu'à ce que l'unité des heures de l'alarme clignote.
Entrer l'unité des heures voulue à l'aide du bouton C; confirmer ensuite en appuyant sur
le bouton A.
Après confirmation, l'affichage des minutes de l'alarme) se met à clignoter. Régler les
minutes à l'aide du bouton C et confirmer ensuite la sélection en appuyant sur le bouton
A.
Après confirmation, l'alarme peut être activée ou désactivée en appuyant sur C. Quand
l'alarme est activée, les lettres W et Z s'affichent sur l'écran. Confirmer ensuite votre
sélection en appuyant sur le bouton A.
L'alarme se fait entendre 3 fois toutes les 5 minutes et pendant respectivement 30
secondes. Pendant la durée de répétition de l'alarme, la lettre Z clignote sur l'écran.
Appuyez sur C pour arrêter la sonnerie.
On pourra consulter l'heure de réveil en mode d'affichage normal par pressions répétées
sur le bouton A pour passer de l'heure de réveil choisie à l'affichage de la date.
Mémoire mesures de température: lecture et remise à zéro.
Pour consulter les mesures de température maximales ou minimales en mode
d'affichage normal, appuyer sur le bouton C.
Pour remettre la mémoire à zéro (Reset), appuyer immédiatement après la lecture sur le
bouton A.
Pour activer et consulter les différentes fonctions,
avancer par pressions répétées du bouton D : on pourra ainsi passer d'une fonction à
l'autre. Ces fonctions sont dans l'ordre : Temps (T), Altimètre (A), Boussole (C)
et retour au Temps (T).
Altimètre digital (-500 m à 9000 m soit -1600 pieds à 29500 pieds)
Pour compenser les influences perturbatrices dues aux variations atmosphériques, il
sera nécessaire de vérifier et, au besoin, de recalibrer l'altimètre quand on se trouvera à
une altitude connue ou de remettre l'altimètre en position « Normal-Null » (niveau de la
mer).
Réglage
Appuyer sur le bouton D pour accéder à la fonction altimètre (A). L'altitude relative au
niveau de la mer s'affiche.
Pour recaler l'altitude, passer d'abord en mode minuteur t à l'aide du bouton C. Si le
minuteur Tour devait déjà être activé, appuyer sur le bouton A pour stopper. Réappuyer
sur A et maintenir enfoncé jusqu'à ce que le symbole N ou D se mette à clignoter.
Appuyer sur le bouton C pour choisir le compteur requis (compensation) : choisir N
(compteur d'augmentation) ou D (compteur de diminution). Pour une montée, choisir le
compteur d'augmentation, pour une descente choisir le compteur de diminution.
Confirmer le choix en appuyant sur A ; ensuite, le premier chiffre de l'affichage de
l'altitude se met à clignoter. Régler à l'aide du bouton C et confirmer avec A.
Répéter cette procédure jusqu'à ce que la valeur voulue de l'altitude soit complètement
réglée.
Pour remettre l'altimètre à zéro « Normal-Null » (niveau de la mer), appuyez sur le
bouton A et maintenez enfoncé jusqu'à ce qu'apparaisse un « 0 » sur l'écran.
Montée/Descente (Tour)
Au début d'une montée/descente (Tour), appuyer d'abord sur le bouton C en mode de
minuteur tour « t ».
Ensuite, appuyer sur le bouton A pour mettre le minuteur en marche. A l'aide du bouton
A, on pourra à tout moment stopper le minuteur ou le remettre en marche. En haut sur
l'écran s'affiche la vitesse de montée/descente.
Pour consulter les différentes données de fonction, on pourra à l'aide du bouton C
passer d' une fonction à l'autre : t (minuteur tour), d (affichage
augmentation/diminution totale de l'altitude) et a (vitesse moyenne de
montée/descente).
Pour remettre les informations Tour actuelles à zéro (reset), appuyer d'abord sur le
bouton C pour passer en mode de minuteur tour t. Ensuite, appuyer sur le bouton A
pour arrêter le minuteur, réappuyer et maintenir enfoncé pendant 3 secondes : les
données sont remises à zéro.
Si la dénivellation est inférieure à 2,5 mètres en l'espace de 5 minutes, l'altimètre passe
en mode veilleuse. En mode veilleuse, l'altitude n'est mesurée qu'une fois en une
minute. Si la dénivellation est supérieure à 5 mètres en l'espace d'une minute, le mode
veilleuse est désactivé et l'altitude mesurée toutes les 2 secondes. On pourra aussi
désactiver le mode veilleuse en appuyant sur une touche quelconque.
Boussole digitale
Pour activer la fonction boussole (C) , appuyer sur le bouton D.
Pour obtenir des données précises, il faut tenir la boussole bien droite de sorte qu'elle
affiche la direction N.
La boussole indique la direction de 3 manières différentes :
1. Affichage précis de la direction avec N en degrés, affichage
2. cardinal par Sud-Est (SE) 135°, par exemple.
3. Affichage précis de la direction pour le Nord
(SSS), le Sud (S S S) , l'Est (S) et l'Ouest
(S) sur le cercle extérieur.
La boussole stoppe la mesure 1 mn après
l'apparition des affichages, ceci également par
mesure d'économie de piles. Pour réactiver la
détermination de la direction, appuyer sur A.
Ces points symbolisent l'aiguille d'une boussole
traditionnelle :
Exemple : Détermination du point cardinal Nord.
Le symbole (SSS) peut être considéré comme la pointe d'une aiguille de boussole
imaginaire montrant toujours vers le nord, tandis que le symbole (S S S) représente
le côté opposé de l'aiguille montrant vers le sud. Indépendamment de la direction dans
laquelle on tient ou on tourne la boussole, le Nord et le Sud sont indiqués par les
symboles (SSS) et (S S S) et sont consultables à tout moment.
Calibrage de la boussole et compensation des influences perturbatrices de
l'environnement
Toutes les boussoles (comme tous les appareils digitaux) se servent du champ
magnétique de la Terre, elles réagissent donc de manière extrêmement sensibles aux
influences externes de l'environnement comme les distorsions du champ magnétique
dues par ex. à de gros objets métalliques, des appareils ménagers électriques ou
électroniques, ordinateurs, transformateurs ou lignes à haute tension. Pour obtenir des
résultats de mesure précis, il faut recalibrer la boussole à chaque fois que
(1) le message d'erreur « Err » (pour distorsions magnétiques) s'affiche en permanence,
(2) l'affichage numérique en degrés comporte une erreur de plus de 10 degrés,
(3) l'appareil est utilisé pour la première fois dans un véhicule; dans ce cas, les
distorsions magnétiques causées par le métal du véhicule doivent être compensées.
Calibrage de la boussole
Appuyer sur le bouton D pour accéder à la fonction boussole (C) .
Appuyer sur A et maintenir enfoncé pour accéder au mode de calibrage CAL. Pour
activer le calibrage, appuyer sur le bouton C.
Le cercle extérieur d'affichage est activé et les symboles d'affichage de l'anneau
commencent lentement à tourner.
Poser la montre sur une surface plane horizontale (à distance suffisante de tout objet
métallique, appareil ménager électrique ou électronique, ordinateur ou ligne à haute
tension et tourner deux fois dans le sens des aiguilles d'une montre. Les rotations ne
doivent pas être parfaites mais elles doivent être effectuées dans la même direction.
Une rotation ne doit pas durer moins de 20 secondes et pas plus de 60 secondes.
Pour confirmer la procédure de calibrage, appuyer juste après sur le bouton C.
Un calibrage mal effectué peut entraîner des résultats de mesure faux. En cas de
résultats « douteux » ou faux, le calibrage devra être recommencé.
Entrée de la différence par rapport au Nord géographique (déclinaison)
La déclinaison se rapporte à la différence calculable entre la position du Pôle Nord
magnétique et le Pôle Nord géographique utilisé sur les cartes. La déclinaison locale est
représentée en marge des cartes géographiques (elle diffère selon la latitude), elle est
positive (Est=E) ou négative (Ouest=W).
Quand on s'oriente sur une carte, il faut corriger la déclinaison par rapport à un point
précis sur cette carte. Ceci s'effectue en soustrayant la déclinaison positive ou en
additionnant la déclinaison négative de la valeur affichée.
Pour entrer une valeur, appuyer d'abord sur le bouton D pour accéder à la fonction
boussole (C). Appuyer ensuite sur le bouton A et maintenir enfoncé pour accéder
au mode de calibrage CAL. Réappuyer sur A pour accéder au mode de réglage de la
déclinaison « dEC ».
Dès l'accès au mode de réglage de la déclinaison, la lettre « E » (pour Est) se met à
clignoter. En appuyant sur le bouton C, on pourra choisir entre E (Est) et W (Ouest).
Pour confirmer, appuyer sur A.
Dans la case d'affichage clignote une valeur en degrés. Pour entrer la déclinaison,
appuyer sur le bouton C et introduire la valeur voulue. Pour confirmer, appuyer sur A.
Comme la déclinaison introduite influence directement l'affichage de la direction, on
devra reconfirmer une dernière fois en réappuyant sur le bouton C : on activera ainsi le
réglage («On»); ensuite, réappuyer sur le bouton A.
Pour illustrer encore une fois l'effet de la déclinaison, voici un autre exemple :
La direction affichée actuelle est de 10°N (10 degrés nord).
-Soit une déclinaison Est (E) de 30 degrés, la direction actuelle est de 40°NE (40 degrés
Nord-Est).
-Soit une déclinaison Ouest (W) de 30 degrés, la direction actuelle est de 340°NW (340
degrés Nord-Ouest).
Avertissement
Boussole
On ne doit pas utiliser la boussole à proximité d'objets métalliques ou magnétiques
comme d'autres boussoles, par exemple. En cas de message d'erreur « Err »
permanent, il faudra reprendre le calibrage de la boussole.
Pour obtenir des indications précises, on doit tenir la boussole en position parfaitement
horizontale.
Température
La température affichée par votre montre est celle mesurée à l'intérieur du boîtier.
Veuillez donc tenir compte du fait que la chaleur dégagée par votre propre corps
influence directement les valeurs de mesure. Pour obtenir une mesure exacte de la
température réelle, il faudra retirer votre montre et la laisser exposée à la température
ambiante directe pendant 15 à 30 minutes; évitez également de la laisser en plein soleil.
Altimètre
Tous les instruments de mesure de l'altitude sont malheureusement influencés par la
pression atmosphérique (à l'exception des instruments pilotés par GPS (Système de
Positionnement Global), l'altitude étant justement déterminée par la pression
atmosphérique. Afin de compenser les influences perturbatrices des variations de la
pression atmosphérique, il faudra vérifier et, au besoin, recalibrer l'altimètre à chaque
fois que l'on se trouvera à une altitude connue soit remettre à « Normal-Null » (niveau
de la mer).
Utilisation conforme
Cet appareil a été conçu pour afficher l'heure et pour remplir les fonctions
supplémentaires décrites dans ce mode d'emploi. Toute autre utilisation ou modification
de l'appareil seront considérées comme non conformes aux caractéristiques techniques
du produit.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable de dommages résultant d'une utilisation
non conforme ou d'une mauvaise utilisation de l'appareil. Cet appareil n'a pas été conçu
à des fins professionnelles.
En cas de perturbations
Affichage boussole faux
Calibrage faux ou modification des influences externes (par exemple, après un
changement de lieu).
Procéder à un nouveau calibrage ; pour ce faire, suivre à la lettre la démarche décrite
dans le mode d'emploi.
Message d'erreur « Err » en fonction boussole
Perturbations dues à des influences magnétiques externes (objets métalliques,
appareils ménagers électriques ou électroniques, ordinateurs, transformateurs ou lignes
à haute tension, par exemple). Dans ce cas, changer de lieu ou recalibrer.
L'écran faiblit ou affiche des valeurs fausses
Piles faibles ou contacts sales ou corrodés.
Retirer la pile et la remettre ou changer la pile.
Ecran muet (aucun affichage)
Température ambiante trop élevée; l'instrument s'est probablement trouvé exposé trop
longtemps au soleil.
L'écran affiche des chiffres irréguliers (cristaux liquides défaillants)
Retirer la pile et la remettre.
Changement de pile CR2032)
Un changement de pile doit toujours être effectué pour un horloger, afin de ne pas
endommager le boîtier ni les joints d'étanchéité.
Mise au rebut du dispositif électronique
Ce dispositif électronique ne doit pas être mis au rebut avec les ordures
ménagères. Mettez le dispositif au rebut par l'intermédiaire d'une entreprise de
traitement des déchets autorisée ou de votre service municipal de traitement
des déchets. Tenez compte des prescriptions actuelles en vigueur. Adressez-
vous à votre service de traitement des déchets en cas de doute.
Mise au rebut des piles
Veuillez jeter vos piles de manière appropriée dans les récipients mis à
disposition à cet effet dans le commerce. Les piles ne font pas partie des
ordures ménagères. Mettez les piles au rebut par l'intermédiaire d'une
entreprise de traitement des déchets autorisée ou de votre service municipal de
traitement des déchets. Tenez compte des prescriptions actuelles en vigueur. Adressez-
vous à votre service de traitement des déchets en cas de doute.
Garantie
Nous accordons 3 ans de garantie sur cet article à partir de la date d'achat (ticket de
caisse, preuve d'achat à l'appui). Pendant cette période, la garantie couvre tous les
vices dus à un défaut de matériel ou de fabrication.
La garantie ne couvre aucune défaillance due à une manipulation inappropriée, comme
par ex. chutes, coups ou contact avec l' eau.
(
Conseils de nettoyage
Utilisez seulement un chiffon sec et ne faisant pas de peluches, comme ceux utilisés par
ex. pour nettoyer les verres de lunettes.
digi-tech ®, Valterweg 27A, D-65817 Eppstein
-1-
f/B
-2-
-3-
-4-
-5- -6-
-7-
-8- -9-
f/B
f/B
f/B
f/B
f/B
f/B
f/B
f/B
AVERTISSEMENT : Pour vous servir du
bouton C de votre montre digitale, il
suffit d'appuyer. Ne tirez et ne tournez
en aucun cas, SVP !
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Auriol 57340 1-LD3061 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Auriol 57340 1-LD3061 in the language / languages: German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 1,15 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Auriol 57340 1-LD3061

Auriol 57340 1-LD3061 User Manual - English, Danish, Swedish, Finnish - 7 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info