687322
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/4
Next page
Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
während es am Netz angeschlossen ist.
Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern bis zu 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden,
wenn sie dabei kontinuierlich beaufsichtigt
werden. Dieses Gerät darf von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
Tauchen Sie zum Schutz vor einem
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten.
Das AUSRUFUNGSZEICHEN im
gleichseitigen Dreieck weist darauf hin, dass
bestimmte Komponenten aus
Sicherheitsgründen nur durch Komponenten
ersetzt werden dürfen, die in der
Dokumentation spezifiziert sind.
Der BLITZ MIT DEM PFEIL im
gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf
freiliegende gefährliche Spannung im Gehäuse
des Geräts hin, die hoch genug ist, einen
Stromschlag zu verursachen.
Der Netzstecker dient zum Trennen des Geräts
vom Stromnetz und muss jederzeit frei
zugänglich sein. Zum vollständigen Trennen
des Netzeingangs muss der Netzstecker des
Geräts aus der Steckdose gezogen werden.
Der Netzstecker sollte nicht blockiert werden,
sondern muss beim bestimmungsgemäßen
Gebrauch jederzeit frei zugänglich sein.
TEILEBESCHREIBUNG
1. LEISER / ALARM 1
2. LAUTER / ALARM 2
3. SENDERWAHL - / JAHR/MONAT/TAG
4. SENDERWAHL + / SOMMERZEIT
5. UHR EINST. / SET.MEM / M+
6. EIN / AUS RADIO / ALARM AUS
7. SCHLUMMERN / SCHLAF / DIMMER
8. ANZEIGE
9. BATTERIEFACH
10. TYPENSCHILD
11. LAUTSPRECHER
12. FM-ANTENNE
13. AC-NETZKABEL
VORDERERSTENINBETRIEBNAHME
Dieses Gerät verfügt über ein Batteriepufferungssystem; es benötigt
eine Lithium-Batterie des Typs CR2032 (nicht im Lieferumfang). Setzen
Sie die Batterie in das Batteriefach ein und vergewissern Sie sich, dass
die + und - Batterieanschlüsse mit den Symbolen im Batteriefach
übereinstimmen. Tritt ein Stromausfall ein, schaltet die Uhr automatisch
auf Batteriebetrieb um und der interne Uhrenspeicher läuft weiter
(beachten Sie, dass die Anzeige abgeschaltet wird und das Radio nicht
mehr funktioniert). Wenn die Stromversorgung wieder vorhanden ist,
schaltet das Gerät wieder automatisch auf die Stromversorgung um und
läuft normal weiter.
GEBRAUCH
Zeit und Kalender einstellen
Drücken und halten Sie die Uhreinstelltaste im Standby-Modus, um den
Zeiteinstellmodus aufzurufen. Drücken Sie nach Aufruf des
Einstellmodus die Uhreinstelltaste, um den Zyklus wie folgt zu ändern:
Jahr → Monat → Tag → 12/24 H-Format → Echtzeitstunden →
Echtzeitminuten
Um diese Einstellungen zu ändern, verwenden Sie die Senderwahltaste
- und die Senderwahltaste +. Drücken und halten Sie diese Tasten, um
die Einstellung zu beschleunigen. Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit der
Uhreinstelltaste.
Verwendung der Alarmfunktion
Drücken Sie auf die Alarmtaste (1/2) im normalen Modus, um die
Alarmzeit anzeigen zu lassen. Drücken und halten Sie eine dieser
Tasten, um den Alarmeinstellmodus aufzurufen. Drücken Sie nach
Aufruf des Einstellmodus auf die Alarmtaste (1/2), um den Moduszyklus
wie folgt zu ändern:
Stunde → Min → Wochentag-Alarm → Weckton → Weckradio →
Weckradiolautstärke
Wählen Sie den Alarm-Wochentagmodus wie folgt: 1-5: Montag bis
Freitag 1-7: Gesamte Woche 6-7: Samstag & Sonntag 1-1: Ein Tag der
Woche
Um diese Einstellungen zu ändern, verwenden Sie die Senderwahltaste
- und die Senderwahltaste +. Drücken und halten Sie diese Tasten, um
die Einstellung zu beschleunigen. Verwenden Sie die Alarmtaste (1/2),
um Ihre Einstellung zu bestätigen.
Der piepende Alarm oder der Radioalarm ertönt 30 Minuten lang, falls
keine Taste gedrückt wird. Danach hört der Alarm automatisch auf und
wartet auf die gleiche Alarmzeit am nächsten Tag.
Drücken und halten Sie die Alarmtaste (1/2), um den Alarm zu aktivieren
oder zu deaktivieren. Sobald der Alarm aktiviert ist, erscheint das
Glockensymbol auf der Anzeige.
Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie auf die Schlummertaste, um den
Alarm aufzuschieben und die Schlummerfunktion zu aktivieren. Das
Piepsen bzw. der Radioalarm hört auf und wird 9 Minuten später
wiederholt. Wenn Sie erneut auf die Schlummertaste drücken, wird der
Alarm erneut aufgeschoben, und 9 Minuten später ertönt der Alarm
wieder, und so weiter, bis der nächste Alarm ertönt.
Wenn Sie die Schlummerfunktion deaktivieren möchten und den Alarm
ganz abschalten möchten, drücken Sie auf die Radio EIN/AUS-Taste.
Falls Sie auf keine Taste drücken, ertönt der Alarm 30 Minuten lang und
hört dann automatisch auf. Das Symbol von ALARM 1 und ALARM 2
blinkt, solange die Schlummerfunktion noch in Betrieb ist. Sobald
Schlummern abgeschaltet wird, hört das Symbol auf zu blinken.
Radiomodus
Vergewissern Sie sich, dass die FM-Antenne vollkommen ausgerollt und
ausgestreckt ist, um den besten FM-Empfang zu erzielen. Drücken Sie
auf die Radio EIN/AUS-Taste, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten.
Verwenden Sie die Taste Senderwahl - oder Senderwahl +, um die
gewünschte Radiostation zu wählen. Drücken und halten Sie diese
Tasten, um automatisch nach der nächsten Radiostation suchen zu
lassen.
Um eine Radiostation in einer der 10 Voreinstellungen zu speichern,
drücken und halten Sie die Taste Set.Mem; "P01" blinkt nun in der
Anzeige. Verwenden Sie die Taste Senderwahl + oder Senderwahl -, um
die gewünschte voreingestellte Station (P01-P10) zu wählen. Drücken
Sie erneut auf die Taste Set.Mem, um die Voreinstellung einzustellen.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, um weitere Voreinstellungen
einzustellen.
Das Gerät kann insgesamt 10 Stationen in Voreinstellungen speichern.
Verwenden Sie die Taste Set.Mem, um die Voreinstellungen
weiterzuschalten, wenn Sie die Radiofunktion verwenden.
Stellen Sie die Lautstärke mit den Lautstärke + und Lautstärke - Tasten
wie gewünscht ein.
Andere Funktionen
Wenn Sie Radio hören, drücken Sie auf die Taste SCHLUMMERN/
EINSCHLAFEN/DIMMER, um den Einschlafmodus aufzurufen. Sie
können den Einschlaf-Timer von 90 Minuten bis 15 Minuten einstellen,
indem die Taste SCHLUMMERN/EINSCHLAFEN/DIMMER wiederholt
gedrückt wird. Ist der Einschlaf-Timer gewählt, schaltet das Gerät
automatisch ab, sobald die Zeit abgelaufen ist.
Mit der Dimmer-Taste können Sie die Helligkeit der LCD-Anzeige auf
hoch, mittel oder aus einstellen.
Für Länder mit Sommerzeit (DST) (eine Stunde Unterschied zwischen
Sommer- und Winterzeit) bietet Ihnen dieses Uhrenradio die Option, die
Sommer-/Winterzeit auf einfache Weise einzustellen. Drücken und
halten Sie im Standby-Modus 2 Sekunden lang die DST-Taste. Die Uhr
wird eine Stunde vorgestellt. Um den DST-Modus zu verlassen,
wiederholen Sie den Vorgang oben.
Drücken und halten Sie im Uhrenmodus 3 Sekunden lang die
Senderwahltaste. Auf der Anzeige erscheint "ON". Anschließend
erscheint auf der Anzeige in 5-10 Sekunden-Intervallen automatisch der
Inhalt unten:
Aktuelle Zeit → Monat → Tag
Um diese Funktion zu deaktivieren, drücken und halten Sie 3 Sekunden
lang die Senderwahltaste. Auf der Anzeige erscheint "OFF". Die Anzeige
schaltet in den Uhrenmodus zurück.
REINIGUNGUNDPFLEGE
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
Dies würde das Gerät beschädigen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Das Gerät in nicht spülmaschinenfest.
GARANTIE
Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der
Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen
und gemäß dem Zweck, für den es konzipiert wurde, benutzt wird. Der
Original-Kaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) muss zusammen
mit dem Kaufdatum, dem Namen des Einzelhändlers und der
Artikelnummer des Produktes eingereicht werden.
Detaillierte Informationen über die Garantiebedingungen finden Sie auf
unserer Service-Website unter: www.service.tristar.eu
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter service.tristar.eu!
ESManualdeinstrucciones
SEGURIDAD
Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
El usuario no debe dejar el dispositivo sin
supervisión mientras esté conectado a la
alimentación.
Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
Este aparato no debe ser utilizado por niños de
0 a 8 años. Este aparato puede ser utilizado
por niños a partir de los 8 años si son
supervisados de forma continua. Este aparato
puede ser usado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o falta de experiencia y
conocimientos, si reciben supervisión o
instrucciones sobre el uso del aparato de forma
segura y comprenden los riesgos que implica.
Los niños no pueden jugar con el aparato.
Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años. Los
niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
SIGNO DE EXCLAMACION - dentro de un
triángulo equilátero, se utiliza para indicar que
un componente específico debe sustituirse
únicamente por el componente indicado en la
documentación por razones de seguridad.
SÍMBOLO DEL RAYO CON UNA
FLECHA - dentro de un triángulo equilátero,
indica al usuario que la caja del sistema puede
contener una tensión sin aislar de magnitud
suficiente para constituir un riesgo de descarga
eléctrica.
El enchufe de red se utiliza para desconectar el
dispositivo y debe poder accionarse fácilmente.
Para desconectar completamente la entrada de
alimentación, el enchufe de red del aparato
debe desconectarse de la red eléctrica. El
enchufe de red no deberá obstruirse o deberá
permanecer fácilmente accesible durante el
uso previsto.
DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES
1. VOLUMEN ABAJO / ALARMA 1
2. VOLUMEN ARRIBA / ALARMA 2
3. SINTONIZAR - /AÑO/MES/DÍA
4. SINTONIZAR + / DST
5. AJ. RELOJ. / AJ.MEM / M+
6. ENCENDIDO / APAGADO DE RADIO / APAGADO DE ALARMA
7. REPETICIÓN DE ALARMA / REPOSO / ATENUACIÓN
8. VISOR
9. COMPARTIMENTO DE LAS PILAS
10. ETIQUETA DE CARACTERÍSTICAS
11. ALTAVOZ
12. ANTENA FM
13. CABLE ELÉCTRICO DE CA
ANTESDELPRIMERUSO
Esta unidad está equipada con un sistema de respaldo con pila. Es
necesaria una pila de litio CR2032 (no incluida). Coloque la pila en el
compartimento de las pilas y asegúrese de que los terminales de la pila
+ y – correspondan con los símbolos en el compartimento de las pilas.
Si se produce un fallo de alimentación de CA, el reloj pasará
automáticamente a alimentación por pila y la memoria interna del reloj
seguirá funcionando (tenga en cuenta que la pantalla se apaga y la
radio no funcionará). Cuando se reanude la alimentación de CA, la
unidad pasa automáticamente a alimentación de CA y vuelve al
funcionamiento normal.
USO
Ajuste de la hora y el calendario
Apriete y mantenga apretado el botón Ajuste de reloj en modo de
espera para acceder al modo de ajuste de la hora. Tras acceder al
modo de ajuste, apriete el botón Ajuste de reloj para cambiar el ciclo del
modo que sigue:
Año → Mes → Día → Formato de 12/24 H → Hora en tiempo real → Min.
en tiempo real
Para realizar estos ajustes, utilice los botones Sintonizar - y Sintonizar
+. Apriete y mantenga apretados estos botones para ajustar más
rápidamente. Utilice el botón Ajuste de reloj para confirmar su ajuste.
Uso de la función de alarma
Apriete el botón Alarma (1/2) durante el modo normal para mostrar la
hora de alarma. Apriete y mantenga apretado uno de los botones para
acceder al modo de ajuste de alarma. Tras acceder al modo de ajuste,
apriete el botón Alarma (1/2) para cambiar el ciclo del modo que sigue:
Hora → Min. → Alarma de día laborable → Tono para despertar → Radio
para despertar → Volumen de radio para despertar
Seleccione el modo de alarma de día laborable como sigue: 1-5: Lunes
a viernes 1-7: Toda la semana 6-7: Sábado y domingo 1-1: Un día de la
semana
Para realizar estos ajustes, utilice los botones Sintonizar - y Sintonizar
+. Apriete y mantenga apretados estos botones para ajustar más
rápidamente. Utilice el botón Alarma (1/2) para confirmar su ajuste.
El tono de alarma o la radio de alarma sonará durante 30 minutos si no
se aprieta ninguna tecla, entonces se detendrá automáticamente. Al día
siguiente tendrá la misma alarma.
Apriete y mantenga apretado el botón Alarma (1/2) para activar o
desactivar la alarma. Una vez activada la alarma, el símbolo de la
campana aparecerá en el visor.
Cuando suene la alarma, apriete el botón Repetición de alarma para
suspender la alarma y activar la función de repetición de alarma. El tono
o la radio de alarma se detendrá y la alarma volverá a sonar 9 minutos
después. Apriete de nuevo el botón Repetición de alarma para volver a
suspender la alarma; transcurridos otros 9 minutos la alarma volverá a
sonar y así hasta que suene la siguiente alarma.
Si desea desactivar la función de repetición de alarma y detener la
alarma totalmente, apriete el botón de encendido/apagado de radio. Si
no aprieta ningún botón, la alarma sonará durante 30 minutos y se
detendrá automáticamente. El icono de ALARMA 1 y ALARMA 2
parpadeará mientras la función Repetición de alarma siga funcionando.
Cuando se desactiva la Repetición de alarma, el icono deja de
parpadear.
Modo de radio
Asegúrese de que la antena FM esté totalmente desplegada y
extendida para tener la mejor recepción de FM. Apriete el botón de
encendido/apagado de radio para encender y apagar la unidad. Utilice
el botón Sintonizar - o Sintonizar + para seleccionar la emisora de radio
deseada. Apriete y mantenga apretados estos botones para buscar
automáticamente la siguiente emisora de radio.
Para guardar una emisora de radio en una de las 10 presintonías,
apriete y mantenga apretado el botón Aj.Mem; “P01” parpadeará en el
visor. Utilice el botón Sintonizar + o Sintonizar - para seleccionar la
emisora presintonizada deseada (P01-P10). Apriete el botón Aj.Mem de
nuevo para ajustar la presintonía. Repita el procedimiento para ajustar
más presintonías.
La unidad puede presintonizar 10 emisoras en total. Utilice el botón
Aj.Mem para pasar las presintonías al utilizar la función de radio.
Ajuste el volumen al nivel deseado con los botones Volumen + y
Volumen -.
Otras funciones
Cuando escuche la radio, apriete el botón REPETICIÓN DE ALARMA /
REPOSO / ATENUACIÓN para acceder al modo de reposo. Puede
ajustar el temporizador de reposo de 90 a 15 minutos apretando el
botón REPETICIÓN DE ALARMA / REPOSO / ATENUACIÓN
repetidamente. Cuando se ha seleccionado el temporizador de reposo,
la unidad se apagará automáticamente cuando haya transcurrido el
tiempo.
El botón de atenuación le permite ajustar el brillo del visor LCD a alto,
medio y apagado.
Para los países con horario de verano (DST) (una hora de diferencia
entre la hora de verano y la de invierno), este radio reloj le ofrece la
opción de ajustar fácilmente la hora de verano/invierno. En el modo de
espera, apriete y mantenga apretado el botón DST durante 2 segundos.
El reloj avanza una hora. Para salir del modo DST, repita la operación
anterior.
En el modo de reloj, apriete y mantenga apretado el botón Sintonizar -
durante 3 segundos. Aparece “Encendido” en el visor. Posteriormente,
el visor muestra automáticamente los siguientes contenidos a intervalos
de 5-10 segundos:
Hora actual → Mes → Día
Para desactivar esta función, apriete y mantenga apretado el botón
Sintonizar - durante 3 segundos. Aparece “Apagado” en el visor. El visor
vuelve al modo de reloj.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza
abrasivos o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar
el aparato.
No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. El
aparato no se puede lavar en el lavavajillas.
GARANTÍA
Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida
si el producto se utiliza de acuerdo con las instrucciones y el propósito
para el que se creó. Además, debe enviarse un justificante de la compra
original (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la
compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto.
Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la
página web de servicio: www.service.tristar.eu
MEDIOAMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
¡Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu!
PTManualdeInstruções
SEGURANÇA
Se não seguir as instruções de segurança, o
fabricante não pode ser considerado
responsável pelo danos.
Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre os 0
e os 8 anos. Este aparelho pode ser utilizado
por crianças com idade igual ou superior a 8
anos, caso sejam continuamente
supervisionadas. Este aparelho pode ser
utilizado por pessoas com capacidades
mentais, sensoriais ou físicas reduzidas ou
com falta de experiência e conhecimento, se
receberem supervisão ou instruções
relativamente à utilização segura do aparelho e
compreenderem os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
Para se proteger contra choques eléctricos,
não mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho
em água ou qualquer outro líquido.
PONTO DE EXCLAMAÇÃO - dentro de
um triângulo equilateral, é utilizado para indicar
que um componente específico deve ser
substituído apenas pelo componente
especificado nessa documentação, por motivos
de segurança.
RELÂMPAGO COM SÍMBOLO COM
PONTA DE SETA - dentro de um triângulo
equilateral, destina-se a alertar o utilizador para
a presença de tensão perigosa não isolada no
compartimento dos produtos, que poderá ter
uma magnitude suficiente para constituir um
risco de choque eléctrico para as pessoas.
A ficha é utilizada como dispositivo de
desligamento, pelo que deve estar sempre
operacional. Para desligar totalmente a entrada
de alimentação, a ficha do aparelho deve estar
completamente desligada da tomada. A ficha
da unidade não deve ficar de forma alguma
obstruída, devendo estar sempre facilmente
acessível durante a respectiva utilização.
DESCRIÇÃODASPEÇAS
1. REDUZIR VOLUME/ALARME 1
2. AUMENTAR VOLUME/ALARME 2
3. SINTONIZAR -/ANO/MÊS/DIA
4. SINTONIZAR +/HORA DE VERÃO
5. AJUST. RELÓGIO /DEF. MEM./M+
6. LIGAR/DESLIGAR RÁDIO/DESLIGAR ALARME
7. SUSPENSÃO/DORMIR/REGULAÇÃO DA INTENSIDADE DA LUZ
8. VISOR
9. COMPARTIMENTO DA PILHA
10. PLACA DE IDENTIFICAÇÃO
11. COLUNA
12. ANTENA FM
13. CABO DE ALIMENTAÇÃO DE CA
ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
Esta unidade está equipada com um sistema de pilha de reserva, que
requer uma pilha de lítio CR2032 (não incluída). Coloque a pilha no
compartimento para a pilha e certifique-se que os terminais + e - da
pilha correspondem aos símbolos no compartimento da pilha. Se
ocorrer uma falha de energia CA, o relógio irá mudar automaticamente
para alimentação por pilhas e a memória do relógio interno irá continuar
a funcionar (note que o visor é desligado e o rádio não funcionará).
Quando a alimentação CA for retomada, a unidade muda
automaticamente para a alimentação CA e retoma o funcionamento
normal.
UTILIZAÇÃO
Definir as horas e o calendário
Mantenha premido o botão de ajuste do relógio no modo de espera para
entrar no modo de definição das horas, após entrar no modo de
definição, prima o botão de ajuste do relógio para percorrer os modos
como se segue:
Ano → Mês → Dia → Formato de 12/24 H → Hora em tempo real →
Minutos em tempo real
Para ajustar estas definições, utilize os botões Sintonizar - e Sintonizar
+. Mantenha premidos estes botões para ajustar mais rapidamente.
Utilize o botão de ajuste do relógio para confirmar a definição.
Utilizar a função de alarme
Prima o botão de alarme (1/2) durante o modo normal para mostrar a
hora de ativação do alarme. Mantenha premido um destes botões para
entrar no modo de definição do alarme. Após entrar no modo de
definição, prima o botão de alarme (1/2) para percorrer os modos como
se segue:
Horas → Minutos → Alarme para dia da semana → Sinal sonoro para
despertar → Rádio para despertar → Volume do rádio para despertar
Selecione o modo de alarme para dia da semana como se segue: 1-5:
Segunda a sexta 1-7: Toda a semana 6-7: Sábado e domingo 1-1: Um
dia da semana
Para ajustar estas definições, utilize os botões Sintonizar - e Sintonizar
+. Mantenha premidos estes botões para ajustar mais rapidamente.
Utilize o botão de alarme (1/2) para confirmar a definição.
O sinal sonoro ou o som do rádio é emitido durante 30 minutos se não
for premida qualquer tecla, parando depois automaticamente até à hora
do alarme no dia seguinte.
Mantenha premido o botão de alarme (1/2) para ativar ou desativar o
alarme. Assim que o alarme seja ativado, o símbolo da campainha é
apresentado no visor.
Quando o alarme tocar, prima o botão de suspensão para suspender o
alarme e ativar a função de suspensão. O sinal sonoro ou o som do
rádio param e o alarme toca novamente 9 minutos mais tarde. Prima
novamente o botão de suspensão para o alarme voltar a ser suspenso,
9 minutos depois o alarme toca novamente e assim sucessivamente até
ao alarme seguinte.
Se pretender desativar a função de suspensão e parar totalmente o
alarme, prima o botão ligar/desligar do rádio. Se não premir qualquer
botão, o alarme toca durante 30 minutos e para automaticamente. O
ícone de ALARME 1 e de ALARME 2 fica intermitente desde que a
função de suspensão continue a funcionar. Quando a suspensão for
desativada, o ícone deixa de estar intermitente.
Modo de rádio
Certifique-se de que a antena FM está totalmente desenrolada e
esticada para obter a melhor receção FM. Prima o botão ligar/desligar
do rádio para ligar e desligar a unidade. Utilize o botão Sintonizar - ou
Sintonizar + para selecionar a estação de rádio pretendida. Mantenha
premidos estes botões para pesquisar automaticamente a estação de
rádio seguinte.
Para guardar uma estação de rádio numa das 10 predefinições,
mantenha premido o botão Def. mem.; a indicação "P01" surge
intermitente no visor. Utilize o botão Sintonizar + ou Sintonizar - para
selecionar a estação predefinida pretendida (P01-P10). Prima
novamente o botão Def. mem. para guardar a predefinição. Repita o
processo para guardar mais predefinições.
A unidade permite predefinir 10 estações no total. Utilize o botão Def.
mem. para percorrer as predefinições ao utilizar a função de rádio.
Defina o volume para o nível pretendido com os botões Volume + e
Volume -.
Outras funções
Enquanto ouve rádio, prima o botão SUSPENSÃO/DORMIR/
REGULAÇÃO DA INTENSIDADE DA LUZ para entrar no modo de
suspensão. Pode ajustar o temporizador de suspensão de 90 minutos
para 15 minutos premindo o botão SUSPENSÃO/DORMIR/
REGULAÇÃO DA INTENSIDADE DA LUZ repetidamente. Quando o
temporizador de suspensão é selecionado, a unidade desliga-se
automaticamente assim que o tempo definido chega ao fim.
O botão de regulação da intensidade da luz permite definir o brilho do
visor LCD para o nível alto, médio e desligar.
Para países com hora de verão (uma hora de diferença entre a hora de
verão e a hora de inverno), o rádio despertador oferece-lhe esta opção
para ajustar facilmente a hora de verão/inverno. No modo de espera,
mantenha premido o botão da hora de verão durante 2 segundos. O
relógio avança uma hora. Para sair do modo da hora de Verão, repita o
procedimento anterior.
No modo de relógio, mantenha premido o botão Sintonizar - durante 3
segundos. A indicação "ON" é apresentada no visor. O visor apresenta
automaticamente os conteúdos abaixo em intervalos de 5-10 segundos:
Hora atual → Mês → Dia
Para desativar esta função, mantenha premido o botão Sintonizar -
durante 3 segundos. A indicação "OFF" é apresentada no visor. O visor
passa para o modo de relógio.
LIMPEZAEMANUTENÇÃO
Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca use produtos de
limpeza agressivos e abrasivos, esfregões de metal ou palha de aço,
que danifica o dispositivo.
Nunca mergulhe o aparelho na água ou noutro líquido. O aparelho não
é adequado para a máquina de lavar louça.
GARANTIA
Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida
se utilizar o produto de acordo com as instruções e com a finalidade
para a qual foi concebido. Além disso, a compra original (factura ou
recibo da compra) deverá conter a data da compra, o nome do
vendedor e o número de artigo do produto.
Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso
website de serviço: www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da
sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de
aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a protecção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição em
service.tristar.eu!
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
Dzieci w wieku od 0 do 8 lat nie mogą używać
tego urządzenia. Dzieci 8-letnie i starsze mogą
obsługiwać to urządzenie, jeśli będą pod stałym
nadzorem. Urządzenie może być używane
przez osoby z obniżoną sprawnością fizyczną,
zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem
doświadczenia i wiedzy, jeśli są one
nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak
korzystać z tego urządzenia w bezpieczny
sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istniejących
niebezpieczeństw. Dzieciom nie wolno bawić
się urządzeniem. Urządzenie oraz dołączony
do niego kabel należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci, które nie ukończyły 8 lat.
Czyszczenia ikonserwacji nie powinny
wykonywać dzieci chyba, że ukończyły 8 lat
iznajdują się pod nadzorem osoby dorosłej.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
WYKRZYKNIK - wewnątrz trójkąta
równobocznego w celu wskazania, że
specyficzny komponent powinien być
wymieniony wyłącznie na komponent określony
w dokumentacji z przyczyn bezpieczeństwa.
SYMBOL BŁYSKAWICY ZE STRZAŁKĄ -
w obrębie trójkąta równobocznego, jest to
ostrzeżenie użytkownika o niebezpieczeństwie
dotyczącym nieizolowanych przewodów w
obrębie obudowy produktu o napięciu
wystarczającym, aby wywołać ryzyko porażenia
prądem.
W celu odłączenia urządzenia od sieci należy
użyć wtyczki sieciowej, odłączone urządzenie
pozostaje gotowe do pracy. Aby całkowicie
odłączyć dopływ zasilania, należy wyjąć
wtyczkę sieciową urządzenia z gniazda. Nie
należy blokować wtyczki sieciowej, do której
dostęp powinien być łatwy podczas
użytkowania.
OPISCZĘŚCI
1. PRZYCISK ZMNIEJSZANIA GŁOŚNOŚCI / WŁ./WYŁ. BUDZIKA 1
2. PRZYCISK ZWIĘKSZANIA GŁOŚNOŚCI / WŁ./WYŁ. BUDZIKA 2
3. PRZYCISK STROJENIA - / ROKU/MIESIĄCA/DNIA
4. PRZYCISK STROJENIA + / CZASU ZIMOWEGO/LETNIEGO
5. PRZYCISK USTAWIANIA ZEGARA / WPROWADZANIA DO
PAMIĘCI / PORUSZANIA SIĘ PO PAMIĘCI
6. PRZYCISK WŁ./WYŁ. URZĄDZENIA / WYŁ. BUDZIKA
7. PRZYCISK DRZEMKI / UŚPIENIA / ŚCIEMNIACZA
8. WYŚWIETLACZ
9. KOMORA NA BATERIE
10. TABLICZKA ZNAMIONOWA
11. GŁOŚNIK
12. ANTENA FM
13. KABEL ZASILANIA AC
PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEM
Urządzenie jest wyposażone wrezerwowy układ zasilania, wktórym
stosowane są baterie litowe CR2032 (nie dołączono). Umieść baterię
wkomorze baterii iupewnij się, że oznaczenia + i- na biegunach baterii
odpowiadają symbolom umieszczonym wkomorze baterii. Jeżeli nastąpi
przerwa wdostawie energii elektrycznej, zegar zostanie automatycznie
przełączony wtryb zasilania zbaterii, azegar wewnętrzny ipamięć będą
kontynuować standardową pracę (należy zwrócić jednak uwagę, że
wyświetlacz jest wtedy wyłączony, aradio nie działa). Po przywróceniu
zasilania zsieci elektrycznej urządzenie zostanie automatycznie
przełączone wtryb zasilania zsieci elektrycznej itryb pracy
standardowej.
UŻYTKOWANIE
Ustawianie godziny i kalendarza
Aby przejść do trybu ustawiania godziny, wtrybie czuwania naciśnij
iprzytrzymaj PRZYCISK USTAWIANIA GODZINY. Po wejściu do trybu
ustawiania godziny naciskaj PRZYCISK USTAWIANIA ZEGARA, aby
przechodzić po kolei do następujących ustawień:
rok → miesiąc → dzień → format 12/24 godz. → godzina → minuta
Aby modyfikować ustawienia, używaj PRZYCISKU STROJENIA - oraz
PRZYCISKU STROJENIA +. Szybsza regulacja jest możliwa poprzez
naciśniecie iprzytrzymanie jednego ztych przycisków. Aby zatwierdzić
ustawienia, naciśnij PRZYCISK USTAWIANIA ZEGARA.
Korzystanie z funkcji budzika
Naciśnij PRZYCISK WŁ./WYŁ. BUDZIKA (1/2) w trybie normalnej pracy
urządzenia, aby wyświetlić ustawioną na ten moment godzinę budzika.
Następnie naciśnij ten sam przycisk (1 albo 2) jeszcze raz, aby przejść
do trybu ustawiania budzika. Po przejściu do trybu ustawiania naciskaj
PRZYCISK WŁ./WYŁ. BUDZIKA (1/2), aby przechodzić po kolei do
następujących ustawień:
godzina → minuta → dni budzika→ sygnał dźwiękowy → sygnał radia →
głośność radia ustawionego jako budzik.
Dni budzika konfiguruje się następująco: 1-5: od poniedziałku do piątku
1-7: cały tydzień 6-7: sobota i niedziela 1-1: jeden dzień tygodnia
Aby modyfikować ustawienia, używaj PRZYCISKU STROJENIA - oraz
PRZYCISKU STROJENIA +. Szybsza regulacja jest możliwa poprzez
naciśniecie iprzytrzymanie jednego ztych przycisków. Aby zatwierdzić
ustawienia, naciśnij PRZYCISK WŁ./WYŁ. BUDZIKA (1/2).
Wprzypadku nienaciśnięcia żadnego przycisku budzik wformie sygnału
dźwiękowego albo radia będzie działał przez 30minut, po czym wyłączy
się iuruchomi standardowo oustawionej godzinie następnego dnia.
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Audiosonic CL-1474 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Audiosonic CL-1474 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,69 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info