713523
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
9 10 11 12 13 14 15
637111
De’ Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio FI - Italy
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
800-809065
8143
Cod. 2215103200 Rev. 0 del 24/04/2019
Piastra per capelli
Hair straightener
Fer à lisser pour cheveux
Glätteisen
Plancha de pelo
ES
DE
WICHTIGE
HINWEISE
VOR GEBRAUCH BITTE DIESE
ANLEITUNG LESEN.
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind
einige Vorsichtsmaßnahmen zu treffen:
Vergewissern Sie sich, dass die 1.
Netzspannung mit der Gerätespannung
übereinstimmt.
Das am Stromnetz angeschlossene 2.
Gerät niemals unbeaufsrsichtigt las-
sen; die Stromzuführung des Geräts
nach jedem Gebrauch unterbrechen.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch 3.
durch Personen (einschließlich Kindern)
geeignet, die nicht im vollen Besitz
ihrer körperlichen, sensoriellen und
geistigen Fähigkeiten sind. Benutzer,
denen es an Erfahrung und Kenntnis
des Geräts mangrgelt oder die nicht
in die Verwendung des Geräts einge-
wiesen wurden, müssen durch eine
Person überwacht werden, die für ihre
Sicherheit verantwortlich ist.
Kinder müssen überwacht werden, um 4.
sicher zu stellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
Gerät nicht auf oder an rmequellen 5.
abstellen.
Gerät keinen Witterungseinfssen 6.
(Regen, Sonne, usw.) aussetzrzen.
Achten Sie darauf, dass das elektrische 7.
Kabel nicht mit heißen Oberflächen in
Berührung kommt. Wickeln Sie das
Kabel nicht um das Glätteisen, da dies
das Kabel beschädigen und zu einem
vorzeitigen Ausfall führen kann.
Sicherstellen, dass Ihre Hände immer 8.
trocken sind, bevor Sie das Gerät
bedienen, die Geräteschalter einstel-
len oder den Netzstecker und die
Stromanschlüsse berühren.
9. Das Gerät nicht in der Nähe
von mit Wasser gefüllten Badewannen,
Spülbecken oder anderen Behältern
oder unter der Dusche benutzen.
Stellen Sie das Glätteisen nicht auf 10.
weiche, empfindliche Oberflächen, die
durch Hitze beschädigt werden kön-
nen, oder in die Nähe von brennbaren
Materialien.
Falls das Gerät im Badezimmer benutzt 11.
wird, ist es nach seinem Gebrauch
vom Stromnetz abzutrennen, da das
Wasser auch bei abgeschaltetem
Gerät eine Gefahrenquelle darstellt.
Zur Gewährleistung eines zusätzli-12.
cheren Schutzes empfiehlt es sich,
im Stromkreis des Badezimmers ein
Differentialschutzsystem vorzusehen,
dessen nominaler Differentialstrom
nicht über 30mA liegt. Fragen Sie
Ihren Installateur um Rat.
Während des Gebrauchs die heißen 13.
Glättplatten des Geräts nicht anfas-
sen, um Verbrennungen zu vermeiden.
Lassen Sie das Gerät vorher immer
abkühlen.
Keine Fremdkörper zwischen die hei-14.
ßen Glättplatten bringen, da sonst
Stromschlaggefahr besteht.
Vermeiden Sie den direkten Kontakt 15.
der heißen Platten des Geräts mit der
Kopfhaut.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei 16.
feuchtem Haar.
Verwenden Sie das Gerät keines-17.
falls an Perücken aus synthetischem
ADVERTENCIAS
IMPORTANTES
LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES
DEL EMPLEO
Cuando se usan aparatos eléctricos es
necesario tomar algunas precauciones,
entre las cuales:
Cerciorarse que el voltaje eléctrico del 1.
aparato corresponda al de vuestra red
eléctrica.
No dejar el aparato sin vigilar cuando 2.
esté conectado a la red eléctrica; des-
conectarlo después de cada empleo.
Este aparato no debe ser usado por 3.
niños o personas con reducidas capa-
cidades físicas, mentales o sensoria-
les. Los usuarios que no tengan sufi-
ciente experiencia o conocimiento del
aparato o bien aquellos que no hayan
recibido instrucciones relativas a su
uso deberán ser supervisados por una
persona responsable de su seguridad.
Es necesario vigilar a los niños para 4.
que no jueguen con el aparato.
No colocar el aparato sobre o en proxi-5.
midad de fuentes de calor.
No dejar el aparato expuesto a agen-6.
tes atmosféricos (lluvia, sol, etc.).
Prestar atención en que el cable eléc-7.
trico no quede en contacto con super-
ficies calientes. No enrollar el cable
alrededor de la plancha, esta acción
podría dañar el cable y causar averías
prematuras.
Secarse bien las manos antes de 8.
Material.
Verwenden Sie das Gerät nicht, 18.
wenn Ihr Haar stark beschädigt ist.
Verwenden Sie das Glätteisen nicht
mit Haarspray, Haarchemikalien oder
ähnlichen Produkten.
Das Gerät nicht länger als 10 Sekunden 19.
auf die einzelnen Haarsträhnen einwir-
ken lassen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn 20.
das Anschlusskabel oder der Stecker
beschädigt sind, wenn das Gerät selbst
defekt ist oder deutliche Schadstellen
durch Herunterfallen usw. aufweist.
Bringen Sie das Gerät in diesem Fall
zur nächsten Vertragskund endienst-
stelle.
GERÄT, STECKER UND 21.
STROMKABEL NIEMALS IN WASSER
ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN
TAUCHEN. VERWENDEN SIE FÜR
DIE REINIGUNG EIN FEUCHTES
TUCH.
Direkt am Stecker ziehen, um diesen 22.
aus der Wandsteckdose zu führen.
Niemals am Kabel ziehen.
DIESES PRODUKT IST KEIN 23.
SPIELZEUG. ES DARF NUR VON
ERWACHSENEN, NICHT VON
KINDERN BEDIENT WERDEN.
Zur Gefahrenvorbeugung darf das 24.
eventuell beschädigte Stromkabel
nur vom Hersteller oder seiner
Kundendienststelle, d.h. nur von einer
ähnlich qualifizierten Person ausge-
wechselt werden.
Das Gerät ist AUSSCHLIEßLICH FÜR 25.
DEN HAUSGEBRAUCH und nicht
für Handels- oder Industriezwecke
bestimmt.
Dieses Gerät entspricht den Richtlinien 26.
2014/35/EU und EMC 2014/30/EU.
Eventuelle Abänderungen an diesem 27.
Produkt, die nicht ausdrücklich vom
Hersteller genehmigt wurden, können
die Sicherheit und Garantie seines
Einsatzes durch den Bediener aufhe-
ben.
Falls dieses Gerät entsorgt werden soll, 28.
ist sein Stromkabel abzuschneiden, so
dass es nicht mehr funktionstüchtig ist.
Darüber hinaus sind all die Geräteteile
unschädlich zu machen, die vor allem
für Kinder, die das Gerät als Spielzeug
verwenden könnten, eine Gefahr dar-
stellen.
Die Verpackungsteile nicht in 29.
Reichweite von Kindern lassen. Sie
stellen eine potentielle Gefahr dar.
30. Für die ordnungsgemäße
Entsorgung des Produkts gemäß
der europäischen Richtlinie 2012/19/
EU lesen Sie bitte die entsprechende
Broschüre, die dem Produkt beigefügt
ist.
ANLEITUNG
AUFBEWAHREN
BESCHREIBUNG DES GERÄTES (Abb. 1)
A Sicherheitsgrenze des Handgriffs
B Gehäuse des Gerätes
C Keramikplatten
D Hebel für Verriegelung der Glättplatten
E Ein-/Ausschalter
F Leistungsanzeigeleuchte
ANWENDUNGSWEISE
WARNUNG:
Verwenden Sie das Gerät nur auf trockenem Haar, sauber
und ohne die Verwendung von Haarspray, Haarschaum
oder Gel.
Achten Sie darauf, dass der Einsatzbereich frei von brenn-
baren Stoffen ist und das elektrische Kabel nicht mit den
Platten in Berührung kommt.
- Stecken Sie den Stecker des Gerätes in die Steckdose und
drücken Sie den Netzschalter (E).
- Nach dem Einschalten beginnt sich das Glätteisen auf
190°C zu erwärmen. Während des Aufheizens blinkt die
Betriebsanzeigeleuchte (F). Sobald die richtige Temperatur
erreicht ist, hört die Kontrollleuchte auf zu blinken und leuch-
tet und bleibt konstant.
- Entriegeln Sie die Platten (C), indem Sie den
Verriegelungshebel (D) nach hinten bewegen.
WARNUNG:
Da der vordere Bereich des Getes an den Platten he
ist, halten Sie das Get während des Gebrauchs nicht
über der goldenen Linie (A).
Berühren Sie die Heizplatten nicht, um Verbrennungen
zu vermeiden.
- Nehmen Sie eine kleine Haarsträhne und kämmen Sie sie
von der Wurzel bis zur Spitze.
- Nehmen Sie die Haarsträhne zwischen die Platten (C),
beginnend mit der Wurzel, und drücken Sie die Platten dann
gut zusammen. Schieben Sie nun die Platten vorsichtig und
langsam in Richtung der Haarspitze und glätten Sie diese.
WARNUNG:
Vermeiden Sie den direkten Kontakt mit der Kopfhaut,
empfindlicher Gesichts-, Ohren- und Halsregionen mit
den Heizplatten des Getes.
Beim Glätten kann sich Dampf bilden; dies ist überschüs-
sige Feuchtigkeit im Haar, die verdunstet. Dies ist nicht
schädlich für das Haar, aber ein Zeichen für die natürliche
Hydratation.
- Dieses Gerät glättet nicht nur das Haar, sondern formt auch
die Spitzen nach innen oder nach außen. Neigen Sie dazu
das Gerät an der Haarspitze in die gewünschte Richtung.
- Ein sehr wichtiges Merkmal dieses Glätteisens ist, dass es
eine Antistatik-Ionenfunktion hat; dies deutet darauf hin,
dass es während des Betriebs einen Strom von negativen
Ionen erzeugt, die in der Lage sind, das Haar zu befeuchten
und die Bildung von statischer Elektrizität beim Kämmen
zu eliminieren, was eine lästige Folge der Erwärmung des
Haares ist.
- Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch durch Drücken des
Netzschalters (E) aus und ziehen Sie den Netzstecker.
- Lassen Sie das Gerät abkühlen, schließen Sie die Platten (C)
und verriegeln Sie sie, indem Sie den Verriegelungshebel
(D) nach vorne bewegen.
REINIGUNG UND WARTUNG
WARNUNG:
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie,
bis sich das Get abgekühlt hat.
TAUCHEN SIE DAS GERÄT, DEN STECKER UND DAS
NETZKABEL NIEMALS IN WASSER ODER ANDERE
FLÜSSIGKEITEN, VERWENDEN SIE ZUR REINIGUNG EIN
FEUCHTES TUCH.
- Reinigen Sie die Außenseite des Gerätes (B) und die Platten
(C) mit einem weichen, feuchten Tuch.
WARNUNG:
Verwenden Sie keine auf Erdöl basierenden oder brenn-
baren Reinigungsmittel da Brandgefahr. Verwenden Sie
keine scheuernden Reinigungsmittel.
Überprüfen Sie Platten und Kabel regelmäßig auf
Verschleerscheinungen. Wenn das Glätteisen oder das
Kabel beschädigt ist, muss das Gerät entsorgt werden.
Das Get entlt keine wiederverwendbaren Teile.
utilizar o regular los interruptores del
aparato o antes de tocar el enchufe y
las conexiones de alimentación.
9. No utilizar el aparato cerca de
bañeras, en los lavabos u otros reci-
pientes, o debajo de la ducha.
No colocar la plancha sobre superfi-10.
cies blandas y delicadas que podrían
estropearse con el calor ni cerca de
materiales combustibles.
Cuando el aparato se utiliza en baños, 11.
desenchufarlo después del uso ya
que la cercanía del agua puede repre-
sentar un peligro incluso cuando está
apagado.
Con el fin de asegurar una protección 12.
complementaria, se aconseja instalar,
en el circuito eléctrico que alimenta
el cuarto de baño, un dispositivo de
corriente diferencial, de funcionamien-
to nominal que no sea superior a
30mA. Solicitar a vuestro instalador un
consejo.
Durante el empleo, no tocar las plan-13.
chas calientes del aparato para evitar
quemaduras. Dejar siempre que el
aparato se enfríe.
Que no entren objetos extraños entre 14.
las planchas calientes del aparato por-
que existe el riesgo de electrocución.
Evitar el contacto directo del cuero 15.
cabelludo con las planchas incandes-
centes del aparato.
No utilizar nunca el aparato con el 16.
cabello húmedo.
No utilizar nunca el aparato con pelu-17.
cas sintéticas.
No utilizar el aparato si se tiene el 18.
cabello muy dañado. No utilizar la
plancha con laca, productos químicos
para el cabello o productos similares.
No permanecer con el aparato en una 19.
determinada parte del pelo durante
mas de 10 segundos.
No hay que usar el aparato si el 20.
cable eléctrico o el enchufe estuvieran
dañados; si el mismo aparato tuviera
alguna anomalía o si presentar seña-
les de daños debidos a cdas u otra
cosa; en este caso hay que llevarlo al
Centro de Asistencia Autorizado más
cercano.
NO SUMERGIR EL APARATO, EL 21.
ENCHUFE Y EL CABLE ELÉCTRICO
EN AGUA U OTROS LÍQUIDOS,
USADAR UN PAÑO HÚMEDO PARA
LIMPIARLOS.
Para desenchufar, coger directamente 22.
el enchufe y desconectarlo de la toma
de la pared. No desenchufar estirando
del cable.
ESTE PRODUCTO NO ES UN 23.
JUGUETE. LO DEBEN UTILIZAR
SÓLO LAS PERSONAS ADULTAS Y
NO LOS NIÑOS.
Si el cable de alimentación está daña-24.
do tiene que ser sustituido por el
Fabricante o por su servicio asisten-
cia técnica o en todo caso por una
persona con calificación similar, para
prevenir cualquier riesgo.
El aparato ha sido proyectado SÓLO 25.
PARA EMPLEO DOMÉSTICO y no
tiene que ser destinado a uso comer-
cial o industrial.
Este aparato es conforme a la directiva 26.
2014/35/EU y EMC 2014/30/EU.
Eventuales modificaciones a este pro-27.
ducto, no autorizadas expresamente
por el fabricante pueden comportar
el vencimiento de la seguridad y de la
garantía de su empleo por parte del
usuario.
Cuando decida deshacerse de este 28.
aparato, aconsejamos inhabilitarlo cor-
tando el cable de alimentación. Se
recomienda además hacer inocuas
aquellas partes del aparato que pudie-
ran constituir un peligro, especialmen-
te para los niños que podrían utilizar el
aparato para sus juegos.
Los elementos del embalaje no se tie-29.
nen que dejar al alcance de los niños
ya que constituyen fuentes potenciales
de peligro.
30. Para la correcta eliminación del
producto de acuerdo con la Directiva
Europea 2012/19/EU, se ruega leer el
pertinente folleto anexo al producto.
GUARDAR ESTAS
INSTRUCCIONES
DESCRIPCIÓN DEL APARATO (Fig. 1)
A Límite de seguridad del mango
B Cuerpo del aparato
C Placas de cerámica
D Palanca para bloqueo de las placas
E Interruptor de encendido
F Testigo de encendido
MODO DE USO
ATENCIÓN:
Utilizar el aparato exclusivamente con el cabello seco,
limpio y sin rastros de laca, espuma o gel.
Asegurarse de que la zona de utilizacn esté desprovista
de materiales inflamables y de que el cable ectrico no
esen contacto con las placas.
- Conectar el enchufe del aparato en la toma eléctrica y pulsar
el interruptor de encendido (E).
- Una vez encendida, la plancha comienza a calentarse hasta
190°C. Durante el calentamiento, el testigo de encendido
(F) parpadea. Una vez alcanzada la temperatura correcta,
el testigo dejade parpadear y permanecerá encendido y
fijo.
- Desbloquear las placas (C) desplazando hacia ats la
palanca de bloqueo (D).
ATENCIÓN:
Puesto que la zona delantera del aparato, a nivel de las
placas, está caliente, no agarrar el aparato s allá de la
nea dorada (A) durante su uso.
No tocar las placas calientes a fin de evitar quemaduras.
- Agarrar un pequeño mechón de cabello y peinarlo de la raíz
a la punta.
- Colocar el mecn entre las placas (C) partiendo de la raíz
y luego prensar bien las placas. A continuacn, deslizar las
placas delicada y lentamente hasta la punta del mecn
manteniéndolo agarrado y alisándolo.
ATENCIÓN:
Evitar el contacto directo del cuero cabelludo, de las
zonas sensibles del rostro, de las orejas y del cuello con
las placas calientes del aparato.
Es posible que durante el planchado se forme vapor; se
trata del exceso de humedad del cabello que se evapora.
Esto no es perjudicial para el cabello, sino que indica el
mantenimiento de su hidratación natural.
- Este aparato, además de alisar el cabello sirve también para
modelar las puntas hacia dentro o hacia afuera. Para ello,
inclinarlo en la punta del cabello en la dirección deseada.
- Una característica muy importante de esta plancha es que
posee la función iónica antiencrespamiento; significa que
durante su funcionamiento crea un flujo de iones negativos
que tienen la capacidad de hidratar el cabello y eliminar la
formación de electricidad estática durante el peinado, una
consecuencia indeseada del calentamiento del cabello.
- Una vez terminado de usar, apagar el aparato pulsando el
interruptor de encendido (E) y desconectar el enchufe de la
toma.
- Dejar enfriar el aparato, cerrar las placas (C) y bloquearlas
desplazando hacia adelante la palanca de bloqueo (D).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ATENCIÓN:
Desconectar el enchufe de la toma de corriente y esperar
a que el aparato se haya enfriado.
NO SUMERGIR NUNCA EL APARATO, EL ENCHUFE NI EL
CABLE ELÉCTRICO EN AGUA O EN OTROS QUIDOS,
UTILIZAR UN PAÑO HÚMEDO PARA SU LIMPIEZA.
- Limpiar la parte externa del aparato (B) y las placas (C) con
un paño suave y medo que no se deshilache.
ATENCIÓN:
No utilizar productos de limpieza a base de petróleo o
inflamables, debido al riesgo de incendio. No utilizar
productos de limpieza abrasivos.
Controlar perdicamente que las placas y el cable no
muestren signos de desgaste. Si la placa o el cable resul-
tan dañados, habrá que desechar el aparato. El aparato no
contiene partes reutilizables.
Fig. 1
E
A
B
C
D
F
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Ariete Hair Straightener Gold Hair model 8143 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Ariete Hair Straightener Gold Hair model 8143 in the language / languages: English, German, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,71 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info