646000
1
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
1 2 3 4 5 6 7 8
IT
EN
FR
DE
ES
Fig. 1
A
Fig. 2
AVVERTENZE
IMPORTANTI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.
Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precau-
zioni, tra le quali:
1 Assicurarsi che il voltaggio elettrico dell’apparecchio corrisponda a
quello della vostra rete elettrica.
2 Non lasciare l’apparecchio incustodito quando collegato alla rete
elettrica; disinserirlo dopo ogni uso.
3 Non mettere l’apparecchio sopra o vicino a fonti di calore.
4 Durante l’utilizzo posizionare l’apparecchio su di un piano orizzon-
tale, stabile e ben illuminato.
5 Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia,
sole, ecc...).
6 Fare attenzione che il cavo elettrico non venga a contatto con
superfici calde.
7 Questo apparecchio non è adatto all’utilizzo da parte di persone
(compresi i bambini) con capacita fisiche, sensoriali o mentali
ridotte. Gli utenti che manchino di esperienza e conoscenza del-
l’apparecchio oppure ai quali non siano state date istruzioni relative
all’utilizzo dell’apparecchio dovranno essere soggette alla supervi-
sione da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
8 E’ necessario vigilare sui bambini per assicurare che non giochino
con l’apparecchio.
9 NON IMMERGERE MAI IL CORPO DEL PRODOTTO, LA SPINA
ED IL CAVO ELETTRICO IN ACQUA O ALTRI LIQUIDI, USARE UN
PANNO UMIDO PER LA LORO PULIZIA.
10 ANCHE QUANDO L’APPARECCHIO NON E IN FUNZIONE,
STACCARE LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE ELETTRICA
PRIMA DI INSERIRE O TOGLIERE LE SINGOLE PARTI O PRIMA
DI ESEGUIRE LA PULIZIA.
11 Assicurarsi di avere sempre le mani ben asciutte prima di utilizzare
o di regolare gli interruttori posti sull’apparecchio o prima di toccare
la spina e i collegamenti di alimentazione.
12 NON TOCCATE MAI LE PARTI IN MOVIMENTO.
13 Non lasciare mai l’apparecchio incustodito quando è connesso alla
rete elettrica. Scollegare la spina dopo ogni uso.
14 Per staccare la spina, afferrarla direttamente e staccarla dalla presa
a parete. Non staccarla mai tirandola per il cavo.
15 Non usare l’apparecchio se il cavo elettrico o la spina risultano
danneggiati, o se l’apparecchio stesso risulta difettoso; in questo
caso portatelo al più vicino Centro di Assistenza Autorizzato.
16 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere
sostituito dal Costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica
o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da
prevenire ogni rischio.
17 L’apparecchio è concepito per il SOLO USO DOMESTICO e non
deve essere adibito ad uso commerciale o industriale.
18 Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2006/95/CE e
EMC2004/108/CEE.
19 Eventuali modifiche a questo prodotto, non espressamente auto-
rizzate dal produttore, possono comportare il decadimento della
sicurezza e della garanzia del suo utilizzo da parte dell’utente.
20 Allorchè si decida di smaltire come rifiuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione.
Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio
suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che
potrebbero servirsi dell’apparecchio per i propri giochi.
21 Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata
dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO (Fig. 1)
A Fruste a torciglione
B Porta fruste
C Display
D Tasti per impostazione velocità
E Impugnatura
F Cursore accensione / spegnimento
G Pulsante per sgancio fruste
H Fruste tradizionali
MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLE FRUSTE
ATTENZIONE: ANCHE QUANDO L’APPARECCHIO NON E IN
FUNZIONE, STACCARE LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE
ELETTRICA PRIMA DI INSERIRE O TOGLIERE LE SINGOLE PARTI O
PRIMA DI ESEGUIRE LA PULIZIA.
- L’apparecchio dispone di due tipi di fruste da utilizzare a seconda
delle proprie esigenze:
- coppia di fruste tradizionali (H) in metallo per montare maionese,
salse, panna e albumi a neve;
- coppia di fruste a torciglione (A) per impastare.
- Per montare le fruste, prendere per l’impugnatura (E) l’apparecchio
ed inserire il gambo di ogni frusta negli appositi fori, ruotando legger-
mente fino allo scatto (Fig. 2).
Le fruste a torciglione (A) non sono uguali tra loro, pertanto la frusta
che presenta l’anello circolare sotto le tacche di bloccaggio, dovrà
essere montata nel foro più grande.
- Per smontare le fruste, premere il relativo pulsante espulsore (G) ed
estrarle verso l’esterno (Fig. 3).
ATTENZIONE: Non premere il
pulsante espulsore (G)
mentre l’apparec-
chio è in funzione.
ISTRUZIONI D’USO
ATTENZIONE: PRIMA DI PROCEDERE CON L’UTILIZZO
DELL’APPARECCHIO, ASSICURARSI DI AVER MONTATO
CORRETTAMENTE LE FRUSTE DESIDERATE.
- Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente.
- Mettere gli ingredienti da elaborare in un apposito recipiente ed
immergere le fruste al centro del composto da lavorare (Fig. 4).
ATTENZIONE: L’apparecchio è stato concepito per operazioni di breve
durata di al massimo 10 minuti.
Spegnere l’apparecchio dopo 10 minuti di
utilizzo e far raffreddare il motore per almeno 30 minuti prima di utilizzarlo
nuovamente.
- Accendere l’apparecchio posizionando il relativo cursore di accensio-
ne (F) su “I”; la luce del display (C) inizierà a lampeggiare.
Il tempo contrassegnato sul display (C) comincia a scorrere, compare
l’indicatore “1” di velocità e le fruste cominciano a ruotare.
NOTA: Iniziare ad impastare dalla velocità più bassa aumentandola
gradualmente fino a raggiungere quella desiderata. Per gli impasti più
duri suggeriamo di utilizzare le velocità più alte.
- Regolate la velocità desiderata tramite i tasti (D) “+” e “-”. L’apparecchio
dispone di 16 diverse velocità.
NOTA: Dopo 9 minuti e 59 secondi l’orologio torna a 0 minuti e 0 secondi
e ricomincia a contare.
- Quando la lavorazione del composto è stata completata, spegnere
l’apparecchio agendo sul relativo cursore (F), scollegare il cavo
elettrico dalla presa di corrente e sganciare le fruste come descritto in
precedenza.
- Al momento di riporre l’apparecchio, le fruste possono essere posi-
zionate nell’apposito porta fruste (B); quindi montarlo fino al completo
scatto, premendolo leggermente, alla base dell’apparecchio (Fig. 5).
SUGGERIMENTI
Tempo di funzionamento: 2-5 minuti.
Velocità: 1-12
Per pastelle, bianco d’uovo, panna montata, creme, maionese. Per
miscelare salse e miscele per budini.
Tempo di funzionamento: 5-10 minuti.
Velocità: 8-16.
Per impasti con lievito o impasti senza lievito o per puree di patate per
fare gnocchi e crocchette di patate.
VALORI STANDARD PER LA SELEZIONE DELLA VELOCITA’
Impostazione 1: Per amalgamare l’impasto.
Impostazione 2-3: Per mescolare gli ingredienti o per quando è
richiesta una bassa velocità.
Impostazione 4: Per mescolare liquidi o quando si aggiungono
liquidi a ingredienti secchi.
Impostazione 5-6: Particolarmente adatto per l’impasto granulare.
Impostazione 7: Per alternare aggiunte di ingredienti secchi a
ingredienti liquidi.
Impostazione 9-10: Per mescolare miscele pronte per dolci o per
quando è richiesta una bassa velocità.
Impostazione 11: Per trattare il burro montato o lo zucchero a
velo.
Impostazione 12-13: Per una consistenza leggera e soffice, per esem-
pio zucchero a velo.
Impostazione 14: Per fare il purè di patate.
Impostazione 15: Per montare la panna.
Impostazione 16: Per montare i bianchi d’uovo o per quando è
richiesta una velocità alta.
PULIZIA DELL’APPARECCHIO
ATTENZIONE: NON IMMERGERE MAI IL CORPO DEL PRODOTTO,
LA SPINA ED IL CAVO ELETTRICO IN ACQUA O ALTRI LIQUIDI,
USARE UN PANNO UMIDO PER LA LORO PULIZIA.
ATTENZIONE: ANCHE QUANDO L’APPARECCHIO NON E IN
FUNZIONE, STACCARE LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE
ELETTRICA PRIMA DI INSERIRE O TOGLIERE LE SINGOLE PARTI O
PRIMA DI ESEGUIRE LA PULIZIA.
- Le fruste possono essere lavate in acqua calda con detersivo o in
lavastoviglie.
- Pulire la parte esterna dell’apparecchio con un panno inumidito.
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
B
D
C
G
F
E
H
IMPORTANT
SAFEGUARDS
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE.
The necessary precautions must be taken when using electrical appli-
ances, and these include the following:
1 Make sure that the voltage on the appliance rating plate corre-
sponds to that of the mains electricity.
2 Never leave the appliance unattended when connected to the power
supply; unplug it after every use.
3 Never place the appliance on or close to sources of heat.
4 Always place the appliance on a flat, level surface during use.
5 Never leave the appliance exposed to the elements (rain, sun,
etc....).
6 Make sure that the power cord does not come into contact with hot
surfaces.
7 This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
8 Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
9 NEVER PLACE THE APPLIANCE BODY, PLUG OR POWER
CORD IN WATER OR OTHER LIQUIDS; ALWAYS WIPE CLEAN
WITH A DAMP CLOTH.
10 ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD FROM THE
ELECTRICITY MAINS BEFORE FITTING OR REMOVING SINGLE
ATTACHMENTS OR BEFORE CLEANING THE APPLIANCE.
11 Always make sure that your hands are thoroughly dry before using
or adjusting the switches on the appliance, or before touching the
power plug or power connections.
12 NEVER TOUCH MOVING PARTS.
13 Never leave the appliance unattended when it is connected to the
mains power. Unplug the appliance after every use.
14 To unplug the appliance, grip the plug and remove it directly from the
power socket. Never pull the power cord to unplug the appliance.
15 Never use the appliance if the power cord or plug are damaged or
if the appliance itself is faulty; in this case, take it to your nearest
Authorised Assistance Centre.
16 To prevent any risks, if the power cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its Technical Assistance Service or a
similarly qualified person.
17 This appliance is designed for HOME USE ONLY and may not be
used for commercial or industrial purposes.
18 This appliance conforms to the 2006/95/EC and EMC2004/108/
EEC directives.
19 Any changes to this product that have not been expressly author-
ised by the manufacturer may lead to the user’s guarantee being
rendered null and void.
20 In the event that you decide to dispose of the appliance, we advise
you to make it inoperative by cutting off the power cord. We also
recommend that any parts that could be dangerous be rendered
harmless, especially for children, who may play with the appliance
or its parts.
21 Packaging must never be left within the reach of children since it is
potentially dangerous.
DO NOT THROW AWAY
THESE INSTRUCTIONS
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (Fig. 1)
A Kneaders
B Storage columns
C Display
D Speed buttons
E Handgrip
F On/Off cursor
G Tool release button
H Traditional whisks
FITTING AND REMOVING TOOLS
CAUTION: ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD FROM THE
ELECTRICITY MAINS BEFORE FITTING OR REMOVING SINGLE
ATTACHMENTS OR BEFORE CLEANING THE APPLIANCE.
- The appliance has two types of whisk attachment for use as required
by the type of mix:
- pair of traditional metal whisks (H) for whisking mayonnaise,
sauces, cream and egg whites;
- pair of kneaders (A) for mixing doughs.
- To fit the whisks, take the appliance by the handgrip (E) and insert the
shaft of each whisk into the relevant hole, until it clicks into place (Fig.
2). The kneaders (A) are not the same and therefore, the kneader with
the additional collar under the locking tab needs to be inserted into the
larger outlet hole.
- To remove the whisk attachments, press the release button (G) and
pull out the whisk (Fig. 3).
IMPORTANT: Never press the release button (G) while the appliance
is operating.
INSTRUCTIONS FOR USE
IMPORTANT: MAKE SURE THAT THE WHISK ATTACHMENTS ARE
FITTED CORRECTLY BEFORE USING THE APPLIANCE.
- Connect the power cord to a mains power outlet.
- Place the ingredients in a bowl and immerse the whisk/kneader
attachments in the centre of the mix (Fig. 4).
IMPORTANT: The appliance has been designed to operate for brief
periods (max. 10 minutes). Switch off the appliance after 10 minutes of
use and allow the motor to cool for at least 30 minutes before using again.
- Switch on the appliance by postioning the relevant On cursor (F) on
“I”; the light on the display (C) will begin to flash.
The timer on the display (C) will begin to operate, the speed indicator
“1” will appear and the whisk attachments will start to rotate.
NOTE: Start mixing at the slowest speed, gradually increasing to the
required level. For kneading, we recommend using the higher speed
settings.
- Set the required speed using the buttons (D) “+” and “-”. The appli-
ance has 16 different speeds.
NOTE: After 9 minutes and 59 seconds, the clock resets to 0 minutes and
0 seconds and begins counting again.
- After mixing, switch off the appliance using the Off cursor (F); unplug the
power cord and take out the whisk attachments as described above.
- When putting away the appliance, the whisk attachments can be
placed on the special storage columns (B) ; then press the appliance
down on the base until it clicks into place (Fig. 5).
HELPFUL HINTS
Operating time: 2-5 minutes.
Speed setting: 1-12
For batters, beaten egg whites, whipped cream, creams, mayonnaise.
For mixing sauces and pudding mix.
Operating time: 5-10 minutes.
Speed setting: 8-16.
For yeast doughs or short pastries as well as potato doughs for making
dumplings and potato fritters
STANDARD VALUES FOR SPEED SELECTION
Setting1: To knead dough.
Setting 2-3: To mix dry ingredients, or when a low speed setting is
necessary.
Setting 4: To mix liquid ingredients or when adding liquids to dry
ingredients.
Setting 5-6: Particularly suited for crumble mixes.
Setting 7: For the alternate addition of dry and liquid ingredients.
Setting 9-10: To mix packaged cake mixes or when a medium
speed setting is necessary.
Setting 11: To beat butter cream and sugar icings.
Setting 12-13: To a light, fluffy consistency, for example sugar icing.
Setting 14: To whip mashed potatoes.
Setting 15: To whip cream.
Setting 16: To whip egg-whites, or when a high speed setting is
necessary.
CLEANING THE APPLIANCE
CAUTION: NEVER PLACE THE APPLIANCE BODY, PLUG OR POWER
CORD IN WATER OR OTHER LIQUIDS; ALWAYS WIPE CLEAN WITH
A DAMP CLOTH.
CAUTION: ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD FROM THE
ELECTRICITY MAINS BEFORE FITTING OR REMOVING SINGLE
ATTACHMENTS OR BEFORE CLEANING THE APPLIANCE.
- Whisk attachments can be washed in hot spay water or in the dish-
washer.
- Wipe the outer surfaces of the appliance with a damp cloth.
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de prendre
les précautions suivantes:
1 Vérifiez que le voltage électrique de l’appareil corresponde à celui
de votre réseau électrique.
2 Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché
au réseau électrique; débranchez-le après chaque utilisation.
3 Ne placez pas l’appareil au dessus ou près de sources de chaleur.
4 Lors de son utilisation, placez l’appareil sur une surface horizontale
et stable.
5 N’exposez jamais l’appareil aux agents atmosphériques externes
(pluie, soleil, etc.).
6 Veillez à ce que le câble électrique n’entre jamais en contact avec
des surfaces chaudes.
7 Cet appareil n’est pas indiqué pour l’utilisation de la part de per-
sonnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites. Les utilisateurs n’ayant pas
l’expérience, une connaissance suffisante de l’appareil ou n’ayant
pas reçu les instructions relatives à l’appareil, devront faire l’objet
d’un contrôle de supervision de la part d’une personne responsable
de leur sécurité.
8 Il est nécessaire de surveiller les enfants pour empêcher qu’ils ne
jouent avec l’appareil.
9 NE PAS PLONGER LE CORPS DU PRODUIT, LA FICHE NI LE
CABLE ELECTRIQUE DANS L’EAU OU AUTRES LIQUIDES,
ET UTILISER TOUJOURS UN CHIFFON HUMIDE POUR LES
NETTOYER.
10 MEME LORSQUE L’APPAREIL N’EST PAS EN MARCHE,
DEBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT
ELECTRIQUE AVANT D’INSTALLER OU DE DEFAIRE
LES SIMPLES PARTIES OU AVANT DE PROCEDER AU
NETTOYAGE.
11 Vérifier d’avoir toujours les mains sèches avant d’utiliser ou de
régler les interrupteurs placés sur l’appareil ou avant de manipuler
la fiche et les connexions électriques.
12 NE JAMAIS TOUCHER LES PARTIES EN MOUVEMENT.
13 Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché au
réseau électrique. Débrancher la fiche à la fin de chaque utilisation.
14 Pour débrancher l’appareil, saisir directement la fiche en la débran-
chant de la prise murale. Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation.
15 N’utilisez pas l’appareil si le câble électrique ou la fiche sont endom-
magés, ou si l’appareil résulte défectueux; dans ce cas, contactez le
Centre d’Assistance Après-vente Autorisé le plus proche.
16 Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
Constructeur ou par son service après-vente ou, dans tous les cas,
par un technicien qualifié, de façon à éviter tout risque de danger.
17 L’appareil a été conçu EXCLUSIVEMENT pour un USAGE
DOMESTIQUE et il ne peut en aucun cas être destiné à un usage
commercial ou industriel.
18 Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/CE et
EMC2004/108/CEE.
19 Toute modification du produit, non autorisé expressément par
le producteur, peut comporter la réduction de la sécurité et la
déchéance de la garantie.
20 Si vous décidez de vous défaire de cet appareil, il est fortement
recommandé de le rendre inutilisable en éliminant le câble d’alimen-
tation électrique. Nous conseillons en outre d’exclure toute partie de
l’appareil pouvant constituer une source de danger, en particulier
pour les enfants qui peuvent se servir de l’appareil pour jouer.
21 Ne laissez pas les parties de l’emballage à la portée des enfants car
elles constituent une source potentielle de danger.
CONSERVEZ
SOIGNEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS
DESCRIPTION DE L’APPAREIL (Fig. 1)
A Fouets à spirale
B Rangement à fouets
C Afficheur
D Touches pour programmation vitesse
E Manche
F Curseur de mise en marche/arrêt
G Poussoir d’expulsion des fouets
H Fouets traditionnels
MONTAGE ET DEMONTAGE DES FOUETS
ATTENTION: MEME LORSQUE L’APPAREIL N’EST PAS EN MARCHE,
DEBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT ELECTRIQUE
AVANT D’INSTALLER OU DE DEFAIRE LES SIMPLES PARTIES OU
AVANT DE PROCEDER AU NETTOYAGE.
- L’appareil dispose de deux types de fouets à utiliser selon les exigen-
ces personnelles:
- couple de fouets traditionnels (H) en métal pour monter la mayon-
naise, les sauces, la crème fraîche et les blancs d’œuf;
- couple de fouets à spirale (A) pour pétrir.
- Pour installer les fouets, saisir le manche (E) de l’appareil et introduire
la tige de chaque fouet dans les trous correspondants, en tournant
légèrement jusqu’au déclic (Fig. 2).
Les fouets à spirale (A) ne sont pas pareils entre eux, et par consé-
quent le fouet présentant la bague circulaire sous les crans de
blocage doit être installé dans le trou le plus grand.
- Pour enlever les fouets, appuyer sur le poussoir d’expulsion (G) et
extraire les fouets vers l’extérieur (Fig. 3).
ATTENTION: Ne pas appuyer sur le poussoir d’expulsion (G) quand
l’appareil est en marche.
MODE D’EMPLOI
ATTENTION: AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, CONTROLER QUE
LES FOUETS SOIENT INSTALES CORRECTEMENT.
- Brancher le câble d’alimentation à une prise de courant.
- Verser les ingrédients à fouetter dans un récipient et plonger les
fouets au centre de la préparation (Fig. 4).
ATTENTION: L’appareil a été conçu pour des opérations de courte durée
(10 minutes maximum). Positionner le bouton de mise en marche sur
«I» pour éteindre l’appareil après 10 minutes de fonctionnement ininter-
rompu, puis laisser refroidir le moteur pendant au moins 30 minutes avant
d’utiliser à nouveau l’appareil.
- Allumer l’appareil en disposant le curseur (F) sur «I»; le voyant de
l’écran (C) commence à clignoter.
Le temps indiqué sur l’afficheur (C) commence à s’écouler, l’indicateur
“1” de vitesse s’affiche et les fouets commencent à tourner.
NOTE: commencer à pétrir en partant de la vitesse la plus basse et en
l’augmentant graduellement jusqu’à atteindre la vitesse désirée. Pour
les pâtes plus consistantes, nous conseillons d’utiliser les vitesses plus
élevées.
- Régler la vitesse désirée à travers les touches (D) “+” et “-”. L’appareil
dispose de 16 vitesses différentes.
NOTE: Au bout de 9 minutes et 59 secondes, la minuterie revient à 0
minutes et 0 secondes et le compte recommence.
- Quand la préparation est terminée, éteindre l’appareil en agissant sur
le curseur (F), débrancher le câble électrique de la prise de courant
et décrocher les fouets comme décrit précédemment.
- Au moment de ranger l’appareil, les fouets doivent être disposés sur
le support prévu (B); appuyer légèrement dessus pour le monter sur
la base de l’appareil (Fig. 5) jusqu’à ce qu’on perçoive le déclic de la
fixation.
CONSEILS
Temps de fonctionnement: 2-5 minutes.
Vitesse: 1-12
Pour la pâte à frire, le blanc d’œuf, la crème fraîche, la crème anglaise, la
mayonnaise. Pour mélanger les sauces et les crèmes à pudding.
Temps de fonctionnement: 5-10 minutes.
Vitesse: 8-16.
Pour les pâtes avec ou sans levure ou pour les purées de patates pour
faire des gnocchis ou des criquettes de pommes de terre.
VALEURS STANDARD POUR LA SELECTION DE
LA VITESSE
Programmation 1: Pour amalgamer la pâte.
Programmation 2-3: Pour mélanger les ingrédients ou quand la petite
vitesse est requise.
Programmation 4: Pour mélanger les liquides ou quand on ajoute
des liquides à des ingrédients secs.
Programmation 5-6: Particulièrement indiqué pour les pâtes granulai-
res.
Programmation 7: Pour alterner les ingrédients secs aux ingré-
dients liquides.
Programmation 9-10: Pour mélanger des préparations prêtes à des-
serts ou quand la petite vitesse est requise.
Programmation 11: Pour travailler le beurre monté ou le sucre
glace.
Programmation 12-13:
Pour une consistance légère et mœlleuse,
comme par exemple le sucre glace.
Programmation 14: Pour la purée de pommes de terre.
Programmation 15: Pour monter la crème fraîche.
Programmation 16: Pour monter les blancs en neige ou quand la
grande vitesse est requise.
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
ATTENTION: NE PAS PLONGER LE CORPS DU PRODUIT, LA
FICHE NI LE CABLE ELECTRIQUE DANS L’EAU OU AUTRES
LIQUIDES, ET UTILISER TOUJOURS UN CHIFFON HUMIDE POUR
LES NETTOYER.
ATTENTION: MEME LORSQUE L’APPAREIL N’EST PAS EN MARCHE,
DEBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT ELECTRIQUE
AVANT D’INSTALLER OU DE DEFAIRE LES SIMPLES PARTIES OU
AVANT DE PROCEDER AU NETTOYAGE.
- Les fouets peuvent être lavés avec de l’eau chaude et du produit
détergent ou au lave-vaisselle.
- Nettoyer la partie externe de l’appareil avec un chiffon humide.
WICHTIGE
HINWEISE
VOR GEBRAUCH BITTE DIESE ANLEITUNG LESEN.
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind einige Vorsichtsmaßnahmen
zu treffen:
1 Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der
Gerätespannung übereinstimmt.
2 Das am Stromnetz angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt
lassen; die Stromzuführung des Geräts nach jedem Gebrauch
unterbrechen.
3 Gerät nicht auf oder an Wärmequellen abstellen.
4 Gerät beim Gebrauch auf eine waagerechte und solide Fläche
stellen.
5 Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, usw.) aussetzen.
6 Das Stromkabel darf nicht mit heißen Flächen in Berührung kommen.
7 Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (ein-
schließlich Kindern) geeignet, die nicht im vollen Besitz ihrer
körperlichen, sensoriellen und geistigen Fähigkeiten sind. Benutzer,
denen es an Erfahrung und Kenntnis des Geräts mangelt oder die
nicht in die Verwendung des Geräts eingewiesen wurden, müssen
durch eine Person überwacht werden, die für ihre Sicherheit verant-
wortlich ist.
8 Kinder müssen überwacht werden, um sicher zu stellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
9 DAS GEHÄUSE, DEN STECKER UND DAS STROMKABEL
DES GERÄTS KEINESFALLS IN WASSER ODER SONSTIGE
FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN. VERWENDEN SIE ZUR REINIGUNG
EIN FEUCHTES TUCH.
10 AUCH WENN DAS GERÄT NICHT IN BETRIEB IST, ZIEHEN
SIE DEN NETZSTECKER AUS DER DOSE, BEVOR SIE DIE
EINZELNEN TEILE EINSETZEN ODER DIE REINIGUNG
VORNEHMEN.
11 Vergewissern Sie sich immer, dass Ihre Hände trocken sind, bevor
Sie die Schalter am Gerät benutzen oder einstellen, oder bevor Sie
den Stecker und die Versorgungsanschlüsse berühren.
12 FASSEN SIE KEINESFALLS DIE IN BEWEGUNG BEFINDLICHEN
MASCHINENTEILE AN.
13 Lassen Sie das Gerät nicht unbewacht stehen, wenn es an das
Stromnetz angeschlossen ist. Ziehen Sie den Stecker nach jedem
Gebrauch aus der Dose.
14 Direkt am Stecker ziehen, um diesen aus der Wandsteckdose zu
führen. Niemals am Kabel ziehen.
15 Das Gerät nicht benutzen, falls das Stromkabel oder der Stecker
beschädigt sein sollten oder das Gerät selbst defekt ist. Es zur
nächsten Vertrags-Kundendienststelle bringen.
16 Zur Gefahrenvorbeugung darf das eventuell beschädigte Stromkabel
nur vom Hersteller oder seiner Kundendienststelle, d.h. nur von
einer ähnlich qualifizierten Person ausgewechselt werden.
17 Das Gerät ist AUSSCHLIEßLICH FÜR DEN HAUSGEBRAUCH und
nicht für Handels- oder Industriezwecke bestimmt.
18 Dieses Gerät ist konform mit den Richtlinien 2006/95/EWG und
EMV2004/108/EWG.
19 Eventuelle Abänderungen an diesem Produkt, die nicht ausdrück-
lich vom Hersteller genehmigt wurden, können die Sicherheit und
Garantie seines Einsatzes durch den Bediener aufheben.
20 Falls dieses Gerät entsorgt werden soll, ist sein Stromkabel abzu-
schneiden, so dass es nicht mehr funktionstüchtig ist. Darüber
hinaus sind all die Geräteteile unschädlich zu machen, die vor allem
für Kinder, die das Gerät als Spielzeug verwenden könnten, eine
Gefahr darstellen.
21 Die Verpackungsteile nicht in Reichweite von Kindern lassen. Sie
stellen eine potentielle Gefahr dar.
ANLEITUNG
AUFBEWAHREN
BESCHREIBUNG DES GERÄTS (Abb. 1)
A Knethaken
B Besenhalterung
C Display
D Tasten für Geschwindigkeitseinstellung
E Griff
F Ein-/Auschalttaste
G Besen- Auswurftaste
H Traditionelle Rührbesen
EINSETZEN UND ABNEHMEN DER RÜHRBESEN
BZW. KNETHAKEN
ACHTUNG: AUCH WENN DAS GERÄT NICHT IN BETRIEB IST,
ZIEHEN SIE DEN NETZSTECKER AUS DER DOSE, BEVOR SIE
DIE EINZELNEN TEILE EINSETZEN ODER DIE REINIGUNG
VORNEHMEN.
- Das Gerät verfügt über zwei Arten von Einsätzen, die je nach Bedarf
verwendet werden können:
- Zwei traditionelle Rührbesen (H) aus Metall zum Schlagen von
Mayonnaise, Soßen, Sahne und Eierschnee;
- Zwei Knethaken (A) zum Kneten von Teig.
- Zum Einsetzen der Rührbesen bzw. Knethaken das Gerät am Griff
(E ) fassen und den Schaft des Rührbesens in die entsprechende
Öffnung stecken. Dabei leicht drehen, bis der Schaft eingerastet ist
(Abb. 2). Die beiden Knethaken (A) sind nicht gleich. Der Knethaken
mit dem Ring unter den Rastschlitzen muss in die größere Öffnung
eingesetzt werden.
- Zum Abnehmen der Rührbesen bzw. Knethaken, die Auswurftaste (G)
betätigen und die Besen nach außen abziehen (Abb. 3).
ACHTUNG: Die Taste (G) darf nicht gedrückt werden, solange das Gerät
in Betrieb ist.
BETRIEBSANLEITUNG
ACHTUNG: BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB SETZEN,
VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DIE GEWÜNSCHTEN RÜHRBESEN
BZW. KNETHAKEN RICHTIG MONTIERT SIND.
- Das Versorgungskabel an eine Steckdose anschließen.
- Die Zutaten in ein geeignetes Gefäß geben und die Rührbesen oder
Knethaken in der Mitte ansetzen (Abb. 4).
ACHTUNG: Das Gerät ist für kurze Betriebszeiten von maximal
10 Minuten ausgelegt. Nach 10 Minuten Betrieb, das Gerät durch
Verschieben der Starttaste auf “I” ausschalten und den Motor mindestens
30 Minuten lang abkühlen lassen bevor man das Gerät wieder benutzt.
- Das Geräte durch Schieben des entsprechenden Starttaste (F) auf “I”
einschalten. Das Licht im Display (C) fängt an zu blinken.
Die auf dem Display (C) angezeigte Zeit beginnt rückwärts zu laufen,
die Geschwindigkeitsanzeige “1” erscheint und die Rührbesen begin-
nen sich zu drehen.
HINWEIS: Beginnen Sie das Rühren auf niedrigster Geschwindigkeitsstufe
und steigern Sie sie nach und nach, bis die gewünschte Geschwindigkeit
erreicht ist. Bei zähem Teig empfiehlt es sich, immer die höheren
Geschwindigkeitsstufen zu verwenden.
- Stellen Sie die gewünschte Geschwindigkeit anhand der Tasten
(D) “+” und “-” ein. Das Gerät verfügt über 16 verschiedene
Geschwindigkeitsstufen.
HINWEIS: Nach 9 Minuten und 59 Sekunden schaltet die Uhr auf 0
Minuten und 0 Sekunden zurück und beginnt neu zu laufen.
- Wenn die Verarbeitung beendet ist, schalten Sie das Gerät anhand
der entsprechenden Taste (F) aus. Ziehen Sie das Stromkabel aus der
Steckdose und nehmen Sie die Rührbesen ab, wie oben beschrieben.
- Beim Aufräumen des Gerätes sind die Mischer in den entspre-
chenden Halter (B) einzustecken; dies wird dann durch Einschieben
montiert, wobei er leicht am Gerätebasis leicht gedrückt wird (Abb. 5).
EMPFEHLUNGEN
Betriebsdauer: 2-5 Minuten.
Geschwindigkeit: 1-12
Für Ausbackteig, Eierschnee, Sahne, Creme, Mayonnaise. Zum Anrühren
von Soßen und Puddingzubereitungen.
Betriebsdauer: 5-10 Minuten.
Geschwindigkeit: 8-16.
Für Teig mit oder ohne Hefe, für Kartoffelbrei zur Herstellung von Klößen
und Kroketten.
STANDARDWERTE FÜR DIE GECHWINDIGKEITS
EINSTELLUNG
Stufe 1: Zum Glattrühren des Teigs
Stufe 2-3: Zum Mischen der Zutaten oder wenn niedrige
Geschwindigkeiten erforderlich sind.
Stufe 4: Zum Mischen von Flüssigkeiten oder wenn Flüssigkeit
zu trockenen Zutaten hinzugefügt werden soll.
Stufe 5-6: Besonders geeignet für körnige Teige.
Stufe 7: Zum abwechselnden Zugeben von trockenen Zutaten
und Flüssigkeiten.
Stufe 9-10: Zum Anrühren von Fertigmischungen für Kuchen oder
wenn niedrige Geschwindigkeiten erforderlich sind.
Stufe 11: Zum Schaumig- Schlagen von Butter oder Zugabe von
Staubzucker.
Stufe 12-13: Für leichte und zarte Konsistenz des Endprodukts, zum
Beispiel für Zugabe von Staubzucker.
Stufe 14: Zur Herstellung von Kartoffelpüree.
Stufe 15: Zum Schlagen von Sahne
Stufe 16: Zum Schlagen von Eierschnee oder wenn hohe
Geschwindigkeiten erforderlich sind.
REINIGUNG DES GERÄTS
ACHTUNG: DAS GEHÄUSE, DEN STECKER UND DAS STROMKABEL
DES GERÄTS KEINESFALLS IN WASSER ODER SONSTIGE
FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN. VERWENDEN SIE ZUR REINIGUNG EIN
FEUCHTES TUCH.
ACHTUNG: AUCH WENN DAS GERÄT NICHT IN BETRIEB IST,
ZIEHEN SIE DEN NETZSTECKER AUS DER DOSE, BEVOR SIE
DIE EINZELNEN TEILE EINSETZEN ODER DIE REINIGUNG
VORNEHMEN.
- Die Rührbesen und Knethaken können in heißem Wasser und
Spülmittel oder in der Geschirrspülmaschine gewaschen werden.
- Das Äußere des Geräts mit einem feuchten Tuch reinigen.
ADVERTENCIAS
IMPORTANTES
LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL EMPLEO.
Cuando se usan aparatos eléctricos es necesario tomar algunas precau-
ciones, entre las cuales:
1 Cerciorarse que el voltaje eléctrico del aparato corresponda al de
vuestra red eléctrica.
2 No dejar el aparato sin vigilar cuando esté conectado a la red
eléctrica; desconectarlo después de cada empleo.
3 No colocar el aparato sobre o en proximidad de fuentes de calor.
4 Durante el uso situar el aparato sobre una superficie horizontal
estable.
5 No dejar el aparato expuesto a agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.).
6 Controlar que el cable eléctrico no toque superficies calientes.
7 Este aparato no es adecuado para ser empleado por personas
(includos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o menta-
les reducidas. Los usuarios que no tengan la experiencia y conoci-
miento del aparato o bien a aquellos a los que no se les haya dado
las instrucciones referentes al empleo del aparato tendrán que estar
sometidos a la supervisión por parte de una persona responsable
de su seguridad.
8 Es necesario vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen
con el aparato.
9 NO SUMERGIR NUNCA EL CUERPO DEL PRODUCTO, EL
ENCHUFE Y EL CABLE ELÉCTRICO EN EL AGUA O EN OTROS
LÍQUIDOS, USAR UN PAÑO HÚMEDO PARA LIMPIARLOS.
10 INCLUSO CUANDO EL APARATO NO ESTÉ EN MARCHA,
HAY QUE DESCONECTAR EL ENCHUFE DE LA TOMA DE
CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE ACOPLAR O QUITAR LAS
PARTES INDIVIDUALES O ANTES DE EFECTUAR LA LIMPIEZA.
11 Asegurarse de tener siempre las manos bien secas antes de utilizar
o de regular los interruptores situados en el aparato o antes de
tocar el enchufe y las conexiones de alimentación.
12 NO TOCAR NUNCA LAS PARTES EN MOVIMIENTO.
13 No dejar nunca el aparato sin vigilar cuando esté conectado a la red
eléctrica. Desconectar el enchufe después de cada uso.
14 Para desenchufar, coger directamente el enchufe y desconectarlo
de la toma de la pared. No desenchufar estirando del cable.
15 No usar el aparato si el cable eléctrico o el enchufe estuvieran
dañados, o si el mismo aparato fuera defectuoso; en este caso
llevarlo al Centro de Asistencia Autorizado más cercano.
16 Si el cable de alimentación está dañado tiene que ser sustituido por
el Fabricante o por su servicio asistencia técnica o en todo caso por
una persona con calificación similar, para prevenir cualquier riesgo.
17 El aparato ha sido proyectado SÓLO PARA EMPLEO DOMÉSTICO
y no tiene que ser destinado a uso comercial o industrial.
18 Este aparato cumple la directiva 2006/95/CE y EMC2004/108/
CEE.
19 Eventuales modificaciones a este producto, no autorizadas expre-
samente por el fabricante pueden comportar el vencimiento de la
seguridad y de la garantía de su empleo por parte del usuario.
20 Cuando decida deshacerse de este aparato, aconsejamos inhabi-
litarlo cortando el cable de alimentación. Se recomienda además
hacer inocuas aquellas partes del aparato que pudieran constituir
un peligro, especialmente para los niños que podrían utilizar el
aparato para sus juegos.
21 Los elementos del embalaje no se tienen que dejar al alcance de
los niños ya que constituyen fuentes potenciales de peligro.
GUARDAR ESTAS
INSTRUCCIONES
DESCRIPCIÓN DEL APARATO (Fig. 1)
A Varillas a espiral
B Porta-varillas
C Pantalla electrónica
D Teclas para ajustar la velocidad
E Mango
F Cursor encendido / apagado
G Pulsador para desenganchar varillas
H Varillas tradicionales
MONTAJE Y DESMONTAJE DE LAS VARILLAS
ATENCIÓN: INCLUSO CUANDO EL APARATO NO ESTÉ EN
MARCHA, HAY QUE DESCONECTAR EL ENCHUFE DE LA TOMA
DE CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE ACOPLAR O QUITAR LAS
PARTES INDIVIDUALES O ANTES DE EFECTUAR LA LIMPIEZA.
- El aparato cuenta con dos tipos de varillas para utilizar según las
propias exigencias:
- par de varillas tradicionales (H) en metal para montar mahonesa,
salsas, nata y claras a punto de nieve;
- para de varillas tradicionales a espiral (A) para amasar.
- Para montar las varillas, coger por el mango (E) el aparato e introducir
las varillas en los correspondientes orificios, girándolas hasta que se
oiga el clic (Fig. 2). Las varillas a espiral (A) no son iguales entre
ellas, por lo tanto la varilla que presenta el anillo circular debajo de las
señales de bloqueo, se tendrá que montar en el orificio más grande.
- Para desmontar las varillas, apretar el correspondiente pulsador
expulsor (G) y extraerlas hacia fuera (Fig. 3).
ATENCIÓN: No apretar el pulsador expulsor (G) mientras el aparato
esté funcionando.
INSTRUCCIONES DE USO
ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO, ASEGURARSE DE
HABER MONTADO MONTATO CORRECTAMENTE LAS VARILLAS
DESEADAS.
- Conectar el cable de alimentación a una toma de corriente.
- Poner los ingredientes por elaborar en un recipiente adecuado y sumer-
gir las varillas en el centro del compuesto por elaborar (Fig. 4).
ATENCIÓN: El aparato ha sido creado para operaciones de breve dura-
ción de al máximo 10 minutos. Apagar el aparato, poniendo el pulsador
de encendido en la posición “I”, después de 10 minutos de uso y dejar
que el motor se enfríe por lo menos durante 30 minutos antes de volver
a utilizarlo de nuevo.
- Encender el aparato colocando el cursor de encendido (F) en “I”; la luz
testigo (C) se volverá intermitente.
El tiempo indicado en la pantalla electrónica (C) empieza a moverse,
aparece el indicador “1” de velocidad y las varillas empiezan a girar.
NOTA: Empezar a amasar con la velocidad más baja aumentándola gra-
dualmente hasta alcanzar aquella deseada. Para las masas más duras
sugerimos utilizar las velocidades más altas.
- Regular la velocidad deseada mediante las teclas (D) “+” y “-”. El
aparato cuenta con 16 diferentes velocidades.
NOTA: Después de 9 minutos y 59 segundos el reloj vuelve a 0 minutos
y 0 segundos y vuelve a empezar a contar.
- Cuando la elaboración del compuesto ha sido completada, apagar el
aparato mediante el correspondiente cursor (F), desconectar el cable
eléctrico de la toma de corriente y desenganchar las varillas como se
describe precedentemente.
- Al guardar el aparato, se pueden colocar las varillas en el contenedor
porta-varillas (B); luego, montar el contenedor en su asiento en la
base del aparato (Fig. 5), presionándolo ligeramente hasta oir el clic
de enganche.
SUGERENCIAS
Tiempo de funcionamiento: 2-5 minutos.
Velocidad: 1-12
Para masas blandas, claras, nata montada, cremas, mahonesa. Para
mezclar salsas y mezclas para flanes.
Tiempo de funcionamiento: 5-10 minutos.
Velocidad: 8-16.
Para masas con levadura o masas sin levadura o para purés de patata
para hacer “gnocchi” y croquetas de patata.
VALORES ESTÁNDAR PARA LA SELECCIÓN DE
LA VELOCIDAD
Ajuste 1: Para amalgamar la masa.
Ajuste 2-3: Para mezclar los ingredientes o para cuando se nece-
sita una velocidad baja.
Ajuste 4: Para mezclar líquidos o cuando se añaden líquidos a
ingredientes secos.
Ajuste 5-6: Especialmente adecuado para la masa granular.
Ajuste 7: Para alternar añadidos de ingredientes secos a ingre-
dientes líquidos.
Ajuste 9-10: Para amasar mezclas ya preparadas para repostería o
para cuando se necesita una velocidad baja.
Ajuste 11: Para tratar la mantequilla montada o el azúcar glás.
Ajuste 12-13: Para una consistencia ligera o blanda, por ejemplo
azúcar glás.
Ajuste 14: Para hacer el puré de patatas.
Ajuste 15: Para montar la nata.
Ajuste 16: Para montar las claras o para cuando se necesita una
velocidad baja.
LIMPIEZA DEL APARATO
ATENCIÓN: NO SUMERGIR NUNCA EL CUERPO DEL PRODUCTO,
EL ENCHUFE Y EL CABLE ELÉCTRICO EN EL AGUA O EN OTROS
LÍQUIDOS, USAR UN PAÑO HÚMEDO PARA LIMPIARLOS.
ATENCIÓN: INCLUSO CUANDO EL APARATO NO ESTÉ EN
MARCHA, HAY QUE DESCONECTAR EL ENCHUFE DE LA TOMA
DE CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE ACOPLAR O QUITAR LAS
PARTES INDIVIDUALES O ANTES DE EFECTUAR LA LIMPIEZA.
- Las varillas se pueden lavar en agua caliente con detergente o en el
lavavajillas.
- Limpiar la parte externa del aparato con un paño humedecido.
PT
ADVERTÊNCIAS
IMPORTANTES
LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O APARELHO.
Ao utilizar aparelhos eléctricos, é necessário tomar as devidas precau-
ções, entre as quais:
1 Certificar-se que a voltagem eléctrica do aparelho corresponda à
voltagem de sua rede eléctrica.
2 Não deixar o aparelho não guardado quando estiver ligado à rede
eléctrica; desligue-o sempre após o uso.
3 Não colocar o aparelho sobre ou perto de fontes de calor.
4 Durante a utilização, posicionar o aparelho sobre uma superfície
horizontal e estável.
5 Não deixar o aparelho exposto aos agentes atmosféricos (chuva,
sol, etc.).
6 Prestar atenção para que o cabo eléctrico não entre em contacto
com superfícies quentes.
7 Este aparelho não está indicado para ser utilizado por pessoas
(inclusive crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais
ou mentais. Os utilizadores que não tenham adequada experiência
e conhecimento do aparelho ou que não receberam as instruções
sobre a sua utilização devem ser vigiados por uma pessoa respon-
sável pela sua segurança.
8 É necessário vigiar as crianças para assegurar que não brinquem
com o aparelho.
9 NUNCA PASSE O CORPO DO APARELHO, A FICHA E O CABO
ELÉCTRICO POR ÁGUA OU OUTROS LÍQUIDOS, USE UM PANO
HÚMIDO PARA A LIMPEZA DESTAS PARTES.
10 MESMO COM O APARELHO DESLIGADO, RETIRE A FICHA DA
TOMADA ELÉCTRICA ANTES DE MONTAR OU DESMONTAR OS
COMPONENTES PARA EFECTUAR A LIMPEZA.
11 Assegure-se de estar sempre com as mãos bem secas antes de
utilizar o aparelho, regular os interruptores e antes de ligar a ficha
na tomada e efectuar as ligações de alimentação.
12 NUNCA TOQUE NAS PARTES EM MOVIMENTO.
13 Nunca deixe o aparelho sem vigilância se estiver ligado à rede
eléctrica. Retire a ficha da tomada sempre após o uso.
14 Para desligar a ficha, segurá-la directamente e retirá-la da tomada
na parede. Nunca a desligar puxando-a pelo cabo.
15 Não utilizar o aparelho se o cabo eléctrico ou a ficha estiverem
danificados, ou se o próprio aparelho estiver defeituoso; neste
caso, leve-o até o Centro de Assistência Autorizado mais próximo.
16 Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído
pelo Fabricante, pelo serviço de assistência técnica ou, de qualquer
forma, por uma pessoa com qualificação similar, para evitar qual-
quer risco.
17 O aparelho foi concebido SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO e
não deve ser utilizado para fins comerciais ou industriais.
18 Esse aparelho está de acordo com a directriz 2006/95/CE e
EMC2004/108/CEE.
19 Eventuais modificações deste produto não expressamente autori-
zadas pelo fabricante podem comportar a perda da segurança e da
garantia do seu uso pelo utilizador.
20 Caso se decida a descartar como lixo este aparelho, recomen-
damos que o deixe inoperante, cortando o cabo de alimentação.
Recomendamos também que deixe inócuas as partes do aparelho
que possam representar um perigo, especialmente para as crian-
ças, que podem utilizar o aparelho como um brinquedo.
21 Os elementos da embalagem não devem ser deixados ao alcance
de crianças pois são potenciais fontes de perigo.
CONSERVAR ESTAS
INSTRUÇÕES
DESCRIÇÃO DO APARELHO (Fig. 1)
A Pás misturadoras
B Porta-pás
C Visor
D Teclas de selecção da velocidade
E Pega
F Cursor liga / desliga
G Botão de desengate das pás
H Pás batedoras
MONTAGEM E DESMONTAGEM DAS PÁS
ATENÇÃO: MESMO COM O APARELHO DESLIGADO, RETIRE A FICHA
DA TOMADA ELÉCTRICA ANTES DE MONTAR OU DESMONTAR OS
COMPONENTES PARA EFECTUAR A LIMPEZA.
- Esta batedeira dispõe de dois tipos de pás:
- pás batedoras (H) de metal para bater maionese, molhos, natas e
claras em castelo;
- pás misturadoras (A) para amassar.
- Para montar as pás, segure a batedeira pela pega (E) e encaixe o pé
de cada pá nos respectivos furos, rodando ligeiramente até ao clique
de encaixe (Fig. 2).
As pás misturadoras (A) não são idênticas entre si, portanto a pá que
apresenta a espiral logo abaixo das marcas de bloqueio deve ser
montada no furo maior.
- Para desmontar as pás, prima o botão de desengate (G) e puxe-as
(Fig. 3).
ATENÇÃO: Não prima o botão de desengate (G) com o aparelho em
funcionamento.
MODO DE USO
ATENÇÃO: ANTES DO USO, VERIFIQUE SE AS S ESTÃO
MONTADAS CORRECTAMENTE.
- Insira a ficha na tomada.
- Coloque os ingredientes a bater/misturar numa taça e mergulhe as
pás no centro da taça (Fig. 4).
ATENÇÃO: O aparelho foi concebido para realizar operações de breve
duração (máx. 10 minutos). Desligue o aparelho, posicione o botão liga/
desliga em “I”, após 10 minutos de utilização e deixe arrefecer o motor
por 30 minutos, no mínimo, antes de utilizá-lo novamente.
- Ligue o aparelho posicionando o relativo cursor liga / desliga (F) em
“I”; a luz do display (C) iniciará a piscar. O tempo indicado no visor
(C) começa a correr, aparece o número “1” da velocidade e as pás
começam a girar.
NOTA: Comece a bater na velocidade mais baixa, aumentando gradual-
mente até à velocidade desejada. Para massas mais duras, sugerimos
bater nas velocidades mais altas.
- Regule a velocidade com as teclas (D) “+” e “-”. O aparelho dispõe de
16 velocidades diferentes.
NOTA: Após 9 minutos e 59 segundos, o relógio volta a indicar 0 minutos
e 0 segundos e recomeça a contar.
- Após o uso, desligue o aparelho pelo cursor de desligar (F), retire a
ficha da tomada e desmonte as pás como descrito acima.
- Quando guardar o aparelho, as pás podem ser posicionadas no
devido porta-pás (B); em seguida, encaixe-o totalmente até ouvir o
disparo, pressionando a base do aparelho com uma ligeira pressão
(Fig. 5).
SUGESTÕES
Tempo de funcionamento: 2-5 minutos.
Velocidade: 1-12
Para cremes, molhos, claras, natas e maionese. Para misturar molhos
e receitas de pudim.
Tempo de funcionamento: 5-10 minutos.
Velocidade: 8-16.
Para misturar massas com ou sem fermento ou puré de batata.
VALORES STANDARD PARA A SELECÇÃO DA
VELOCIDADE
Velocidade 1: Para amalgamar.
Velocidade 2-3: Para misturar os ingredientes ou para bater à baixa
velocidade.
Velocidade 4: Para misturar líquidos ou para adicionar líquidos a
ingredientes secos.
Velocidade 5-6: Particularmente indicado para massa granular.
Velocidade 7: Para adicionar ingredientes secos a ingredientes
líquidos.
1


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Ariete 1568 DigiMix at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Ariete 1568 DigiMix in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,76 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info