Zoom out
Zoom in
Previous page
1/32
Next page
MINI PORTABLE ESPRESSO MAKER
User Manual
Mod.-Nr.: 302618/20161110SZ179
1


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Content of pages


  • Page 1

    MINI PORTABLE ESPRESSO MAKER
    User Manual

    Mod.-Nr.: 302618/20161110SZ179



  • Page 2

    Table of contents
    1. Deutsch.................................................................................................................3
    2. English..................................................................................................................9
    3. Français..............................................................................................................15
    4. Italiano................................................................................................................21
    5. Español...............................................................................................................27



    2



  • Page 3

    Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit
    Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich
    bitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
    1 Lieferumfang
    • Espressomaschine inkl. Dosierlöffel
    • Bedienungsanleitung
    2 Technische Daten
    Wasserkapazität

    ca. 80ml

    Pulverkapazität

    ca. 10g

    Durchschnittlicher Druck

    ca. 8 Bar

    Gewicht

    370g

    Abmessungen (H x B x T)

    19cm x 7cm x 9,5cm

    3 Produkt-Details
    Tasse

    Ausguss

    Filter

    *Dosierlöffel befindet sich im Wassertank

    Basis

    Wassertank

    Pumpe

    4 Zusätzliche Hinweise zu diesem Gerät


    Führen Sie die ersten beiden Durchgänge nur mit heißem Wasser durch.
    Verwenden Sie dafür keinen Kaffeepulver.



    Gehen Sie vorsichtig mit dem Gebrauch von heißem Wasser um. Es
    herrscht Verbrennungsgefahr!



    Drücken Sie den gemahlenen Kaffe nicht zu fest in den Filter. Als Hilfsmittel
    können Sie die Rückseite des Dosierlöffels verwenden. Stellen Sie sicher,
    dass Sie den Filter nicht überfüllen.

    Deutsch

    3



  • Page 4

    5 Inbetriebnahme

    Entnehmen Sie den
    Becher von der Espressomaschine.

    Schrauben Sie den Ausguss ab.

    Entnehmen Sie anschließend den Filter.

    Schrauben Sie den Wassertank ab.

    Entnehmen Sie den
    Dosierlöffel aus dem
    Wasertank.

    Füllen Sie den Dosierlöffel mit dem gewünschten Kaffeepulver.

    4

    Deutsch



  • Page 5

    Positionieren Sie
    den Filter auf dem
    Dosierlöffel.

    Drehen Sie beide Teile,
    um das Kaffeepulver in
    den Filter zu bekommen.

    Setzen Sie den Filter anschließend in die Basis
    ein. Stellen Sie sicher,
    dass Sie die Basis von Kaffeepulverresten säubern.

    Schrauben Sie den
    Ausguss auf die
    Basiseinheit.

    Füllen Sie gekochtes
    Wasser bis zu maximalen
    Markierung in den Wassertank.

    Schrauben Sie die Basis im
    Anschluss vorsichtig auf
    den Wassertank. Achten
    Sie darauf, dass Sie sich
    nicht verbrennen!

    Deutsch

    5



  • Page 6

    Entsperren Sie die
    Pumpe, indem Sie
    in die entsprechende Richtung
    drehen.

    Halten Sie die Espressomaschine mit dem Ausguss nach unten über
    den Becher und beginnen Sie zu pumpen.

    Nach ungefähr 6-maligen
    Pumpen füllt sich der Filter mit Wasser. Pumpen
    Sie solange, bis der Espresso vollständig in der
    Tasse ist.

    6 Reinigung und Pflege
    Reinigen Sie das Gerät in keinem Fall in der Spülmaschine. Säubern Sie die Teile
    der Espressomaschine unter Fließwasser, um Schmutz und Kaffeereste zu entfernen. Reinigen Sie die Außenwand der Espressomaschine mit einem feuchten und
    weichen Tuch.

    6



    Reinigen Sie die Espressomaschine und das Zubehör nicht in einer
    Geschirrspülmaschine.



    Stellen Sie sicher, dass Sie kein Wasser in den markierten Bereich
    füllen!

    Deutsch



  • Page 7

    7 Sicherheitshinweise und Haftungsausschluss
    Dieses Gerät ist nur für den persönlichen Gebrauch geeignet. Üben Sie keinen
    starken Druck aus, wenn die Pumpe feststeckt. Um Verbrennungen zu vermeiden,
    gehen Sie mit dem Gebrauch von heißem Wasser vorsichtig um! Versuchen Sie
    nie das Gerät zu öffnen um Reparaturen oder Umbauten vorzu­n­ehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das Produkt nicht kurz.
    Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen, verwenden Sie es nur im
    Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Luftfeuchtigkeit, Wasser und Schnee. Halten
    Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern.
    Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken
    Vibrationen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte.Prüfen Sie vor
    der Verwendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt
    werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonstiger Form beschädigt
    wurde. Beachten Sie bitte die nationalen Bestimmungen und Beschränkungen.
    Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung be­
    schrieben sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb
    der Reichweite von Kindern oder geistig beeinträchtigten Personen auf. Jede
    Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten
    durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garantieansprüche.Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung
    gelesen und verstanden haben. Die Gerätespezifikationen können sich ändern,
    ohne dass vorher gesondert darauf hingewiesen wurde.
    8 Entsorgungshinweise
    Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen
    getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige
    und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhaltig schädigen können.
    Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
    verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an
    den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammel-

    Deutsch

    7



  • Page 8

    stellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
    Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung
    weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung
    und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

    WEEE Richtlinie 2012/19/EU
    WEEE Register-Nr: DE 94495668

    Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 302618/20161110SZ179 in
    Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
    Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung
    erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover

    8

    Deutsch



  • Page 9

    Thank you for choosing an Arendo product. Please read the following user manual carefully to have an enjoyable experience with your purchased product.
    1 Scope of supply
    • Espresso machine including measuring spoon
    • User manual
    2 Technical data
    Water capacity

    approx. 80ml

    Powder capacity

    approx. 10g

    Average pressure

    approx. 8 bar

    Weight

    370g

    Dimensions (H x W x D)

    19cm x 7cm x 9.5cm

    3 Product details
    Cup

    Spout

    Filter

    *Measuring spoon is in the water tank

    Base

    Water tank

    Pump

    4 Additional information about this appliance


    Carry out the first two rounds with hot water only. Do not use coffee
    powder.



    Be careful when using hot water. There is a risk of burns!



    Do not press the coffee powder too firmly into the filter. You can use the
    back of the measuring spoon for this purpose. Ensure that you do not
    overfill the filter.

    English

    9



  • Page 10

    5 Setting up

    Remove the cup from the
    espresso machine.

    Unscrew the spout.

    Then remove the filter.

    Unscrew the water tank.

    Remove the measuring
    spoon from the water
    tank.

    Fill the measuring
    spoon with the desired
    coffee powder.

    10

    English



  • Page 11

    Place the filter
    on the measuring
    spoon.

    Turn both the parts in
    order to get the coffee
    powder in the filter.

    Then, insert the filter into
    the base. Ensure that you
    clean the base of any coffee powder residues.

    Screw the spout
    to the base unit.

    Pour boiled water into
    the water tank up to the
    maximum mark.

    Then carefully screw the
    base onto the water tank.
    Be careful not to scald
    yourself!

    English

    11



  • Page 12

    Unlock the pump
    by turning in the
    appropriate direction.

    Position the espresso
    machine with the spout
    facing down over the cup
    and start pumping.

    The filter fills with water
    after pumping for about 6
    times. Pump until the espresso fills the cup completely.

    6 Cleaning and Maintenance
    Never clean the appliance in the dishwasher. Clean the parts of the espresso machine under running water to remove dirt and coffee residues. Clean the outside
    of the espresso machine with a damp and soft cloth.

    12



    Do not clean the espresso machine and accessories in a dishwasher.



    Ensure that you do not fill water in the marked area!

    English



  • Page 13

    Please note!
    7 Safety instructions and liability disclaimer
    This appliance is suitable only for personal use. Do not apply a lot of pressure if
    the pump is stuck. Be careful when using hot water to avoid burns! Never try to
    open the device to carry out repairs or conversions. Avoid contact with mains
    voltages. Do not short-circuit the product. The device is not certified for use in the
    open air; only use it in dry conditions. Protect it from high humidity, water and
    snow. Keep it away from high temperatures. Do not subject the device to sudden
    changes in temperature or heavy vibration as this might damage electronic
    components. Examine the device for damage before using it. The unit should
    not be used if it has received an impact or has been damaged in any other way.
    Please observe national regulations and restrictions. Do not use the device for
    purposes other than those described in the instructions. This product is not a toy.
    Keep it out of the reach of children or mentally impaired persons. Any repair or
    alteration to the device not carried out by the original supplier, will invalidate the
    warranty or guarantee. The product may only be used by persons who have read
    and understood these instructions. The device specifications may change without
    any separate prior notice to this effect.
    8 Disposal instructions
    Electrical and electronic devices may only be disposed of in accordance with the
    European WEEE Directive and not with household rubbish. Components must be
    disposed of or recycled separately as dangerous, toxic elements can inflict sustained damage on the environment if they are disposed of incorrectly. As a consumer, you are bound by the Electrical and Electronic Devices Act (ElektroG) to
    return electrical and electronic goods free of charge at the end of their useful life
    to the manufacturer, the place of purchase or to specially set up, public collection
    points. The details in each case are governed by national law. The symbol on the
    product, the operating instructions and/or the packaging refers to these regulations. By separating materials in this way, recycling and disposing of old devices,
    you are making an important contribution towards protecting our environment.

    English

    13



  • Page 14

    WEEE guideline: 2012/19/EU
    WEEE register number: DE 94495668

    WD Plus GmbH, herewith declares that this product 302618/20161110SZ179 conforms to
    the principle requirements and other relevant stipulations of Directive 1999/5/EG. The complete Declaration of Conformity can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße
    16, 30179 Hanover

    14

    English



  • Page 15

    Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Arendo. Pour que vous puissiez
    profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode
    d'emploi suivant.
    1 Contenu de la livraison
    • Machine à expresso, avec cuiller de dosage
    • Mode d’emploi
    2 Caractéristiques techniques
    Capacité d'eau

    env. 80 ml

    Capacité de poudre

    env. 10 g

    Pression moyenne

    env. 8 bars

    Poids

    370 g

    Dimensions (L x l x H)

    19 cm x 7 cm x 9,5 cm

    3 Détails du produit
    Tasse

    Verseur

    Filtre

    Base

    Réservoir d'eau

    Pompe
    *La cuillère de dosage se trouve dans le réservoir d'eau
    4 Indications supplémentaires concernant cet appareil


    Effectuez les premiers passages avec de l'eau chaude seulement. N'utilisez
    pas de poudre de café pour ceux-ci.



    Faites très attention lors de l'utilisation d'eau chaude. Il existe un risque de
    brûlures !



    N'enfoncez pas trop fermement sur le café en poudre dans le filtre. Vous
    pouvez utiliser le dos de la cuiller de dosage comme aide. Assurez-vous que
    le filtre ne soit pas trop rempli.

    Français

    15



  • Page 16

    5 Mise en service

    Retirez le gobelet de la
    machine à expresso.

    Dévissez le verseur.

    Retirez ensuite le filtre.

    Dévissez le réservoir
    d'eau.

    Retirez la cuillère de dosage du réservoir d'eau.

    Remplissez la cuillère de
    dosage avec la quantité
    souhaitée de café en
    poudre.

    16

    Français



  • Page 17

    Positionnez le filtre sur la cuillère
    de dosage.

    Retournez les deux
    pièces, afin de mettre
    le café en poudre dans
    le filtre.

    Placez ensuite le filtre
    sur la base. Assurez-vous
    de nettoyer les restes de
    café de la base.

    Vissez le verseur
    sur l'unité de
    base.

    Remplissez le réservoir
    d'eau bouillie jusqu'à la
    marque maximale.

    Vissez la base ensuite
    avec précaution sur le réservoir d'eau. Veillez à ne
    pas vous brûler!

    Français

    17



  • Page 18

    Débloquez la
    pompe en la
    tournant dans la
    direction correspondante.

    Maintenez la machine à
    expresso avec le verseur
    vers le bas au dessus du
    gobelet et commencez à
    pomper.

    Après environ 6 pompages, le filtre se remplit
    d'eau. Continuez à pomper jusqu'à ce que tout l'expresso soit dans la tasse.

    6 Nettoyage et entretien
    Ne nettoyez en aucun cas le dispositif dans le lave-vaisselle. Nettoyez les pièces
    de la machine à expresso à l'eau courante, afin d'éliminer les saletés e les restes
    de café. Nettoyez la paroi extérieure de la machine à expresso avec un chiffon
    doux humide.

    18



    Ne nettoyez pas la machine à expresso et les accessoires dans le
    lave-vaisselle.



    Assurez-vous de ne pas remplir d'eau dans la section marquée!

    Français



  • Page 19

    Attention!
    7 Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
    Cet appareil est conçu exclusivement pour l’usage personnel. N’appliquez pas
    une forte pression lorsque la pompe est bloquée. Afin d’éviter les brûlures, faites
    attention lors de l’utilisation d’eau chaude! N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil
    pour le réparer ou le modifier. Évitez tout contact avec la tension du secteur. Ne
    court-circuitez pas l’appareil. L’appareil n’est pas approuvé pour une utilisation
    en extérieur, utilisez-le exclusivement dans un endroit sec. Protégez-le d’un taux
    d’humidité élevé, de l’eau et de la neige. N’exposez pas l’appareil à des températures élevées. N’exposez pas l’appareil à des changements de température
    soudains ou à de fortes vibrations, car cela pourrait endommager les éléments
    électroniques. Vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé avant de l’utiliser.
    Ne pas utiliser l’appareil s’il a subi un choc ou qu’il a été endommagé d’une
    quelconque autre manière.
    Veillez à respecter les dispositions et les restrictions nationales. N’utilisez pas l’appareil dans un autre but que celui indiqué dans les instructions.Cet appareil n’est
    pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants ou des personnes atteintes
    de troubles mentaux.Toute modification ou réparation qui n’a pas été effectuée
    par le fournisseur d’origine entraîne l’annulation de la garantie et des droits de
    recours en garantie.L’utilisation de l’appareil est réservée aux personnes qui ont lu
    et compris les présentes instructions. Les spécifications de l’appareil peuvent être
    modifiées sans notification préalable.
    8 Indications de recyclage
    Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, conformément à la directive DEEE. Leurs éléments doivent être
    recyclés ou éliminés séparément, car une élimination inappropriée d’éléments
    toxiques et dangereux pourrait porter préjudice à l’environnement. Conformément à la loi relative aux appareils électroniques, en tant que consommateur, vous
    êtes obligé de ramener gratuitement les appareils électriques et électroniques
    arrivés en fin de vie au fabricant, au point de vente ou dans un point de collecte

    Français

    19



  • Page 20

    prévu à cet effet. La loi de chaque pays règle les détails connexes. Le symbole sur
    le produit, le manuel d’utilisation et/ou l’emballage indique lesdites dispositions.
    Avec ce type de séparation des matières, de recyclage et d’élimination des appareils usagés, vous prenez part activement à la protection de notre environnement.

    Directive DEEE: 2012/19/EU
    N° d’enregistrement DE: 94495668

    Par la présente, la société WD Plus GmbH déclare que l’appareil 302618/20161110SZ179 est
    conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive
    1999/5/CE. Pour obtenir une déclaration de conformité dans son intégralité, contactez: WD
    Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre

    20

    Français



  • Page 21

    Grazie per aver scelto un prodotto di Arendo. Per utilizzare con soddisfazione
    l'apparecchio acquistato, si prega di leggere attentamente le seguenti brevi
    istruzioni per l’uso.
    1 Contenuto della confezione
    • Macchina per caffè espresso incl. cucchiaio dosatore
    • Istruzioni per l’uso
    2 Dati tecnici
    Capacità d'acqua

    ca. 80ml

    Capacità di caffè

    ca. 10g

    Pressione media

    ca. 8 bar

    Peso

    370g

    Dimensioni (H x L x P)

    19cm x 7cm x 9,5cm

    3 Dettagli del prodotto
    Tazza

    Beccuccio

    Filtro

    Base

    Serbatoio dell’acqua

    Pompa
    *Il cucchiaio dosatore si trova nel serbatoio dell'acqua
    4 Istruzioni aggiuntive per questo apparecchio


    Effettuare i primi due passaggi solo con acqua calda senza l'utilizzo di caffè.



    Prestare attenzione durante l'uso di acqua bollente. Pericolo di ustione!



    Non premere eccessivamente il caffè macinato nel filtro. Come ausilio è
    possibile utilizzare il retro del cucchiaio dosatore. Non riempire eccessivamente il filtro.

    Italiano

    21



  • Page 22

    5 Messa in funzione

    Togliere il bicchiere dalla
    macchina da espresso.

    Svitare il beccuccio.

    Successivamente rimuovere il filtro.

    Svitare il serbatoio
    dell'acqua.

    Togliere il cucchiaio
    dosatore dal serbatoio
    dell'acqua.

    Riempire il cucchiaio
    dosatore con il caffè
    desiderato.

    22

    Italiano



  • Page 23

    Posizionare il filtro
    sopra il cucchiaio
    dosatore.

    Girare entrambi i componenti per versare il
    caffè nel filtro.

    Successivamente inserire
    il filtro nella base. Eliminare i residui di caffè dalla
    base.

    Avvitare il beccuccio sull'unità
    di base.

    Versare dell'acqua bollita fino al segno massimo
    nel serbatoio dell'acqua.

    Successivamente
    avvitare con cautela la base
    sul serbatoio dell'acqua.
    Prestare attenzione a non
    bruciarsi!

    Italiano

    23



  • Page 24

    Sbloccare la pompa girandola nella
    direzione
    corrispondente.

    Tenere la macchina da
    espresso con il beccuccio verso il basso sopra
    il bicchiere e iniziare a
    pompare.

    Dopo ca. 6 pompate il
    filtro si riempie di acqua.
    Pompare fino a quando
    l'espresso si trova completamente nella tazza.

    6 Pulizia e manutenzione
    In nessun caso lavare l'apparecchio in lavastoviglie. Lavare i componenti della
    macchina da espresso sotto l'acqua corrente per eliminare sporco e residui di
    caffè. Pulire la parete esterna della macchina da espresso con un panno umido e
    morbido.

    24



    Non lavare la macchina da espresso e gli accessori in lavastoviglie.



    Non versare acqua nella zona contrassegnata!

    Italiano



  • Page 25

    Attenzione!
    7 Specifiche di sicurezza ed esclusione della responsabilità
    Questo apparecchio è destinato all’esclusivo uso personale. Non esercitare una
    forte pressione se la pompa è bloccata. Per evitare ustioni, prestare attenzione
    durante l’uso di acqua bollente! Non tentare di aprire l’apparecchio per ripararlo
    o sistemarlo. Evitare di entrare in contatto con la tensione di rete. Non cortocircuitare il prodotto. L’apparecchio non è omologato per essere utilizzato all’aperto,
    usarlo quindi solo in luoghi asciutti. Proteggerlo da elevata umidità dell’aria, da
    acqua e neve. Non esporre l’apparecchio a temperature elevate. Non esporre
    l’apparecchio a cambi repentini di temperatura, né a forti vibrazioni, poiché
    potrebbero danneggiare le parti elettroniche. Controllare che l’apparecchio non
    presenti danni prima di utilizzarlo. Non utilizzare l’apparecchio se ha preso un
    colpo o se è stato danneggiato in qualsiasi altro modo.Rispettare le disposizioni e
    le limitazioni nazionali.Non usare l’apparecchio per scopi diversi da quelli descritti
    nella guida di riferimento. Questo prodotto non è un giocattolo. Conservare
    l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini o di persone mentalmente inferme.
    Qualsiasi riparazione o modifica apportata all’apparecchio, non eseguita dal fornitore originario, comporta la decadenza dei diritti di garanzia.L’apparecchio essere
    usato solo da persone che hanno letto e compreso questa guida di riferimento. Le
    specifiche dell’apparecchio possono essere modificate senza preavviso.
    8 Indicazioni per lo smaltimento
    Secondo la direttiva europea RAEE, gli apparecchi elettrici ed elettronici non
    possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. I relativi componenti devono
    essere portati separatamente presso le strutture di riciclaggio o smaltimento,
    poiché le parti tossiche e pericolose potrebbero recare gravi danni all’ambiente
    in caso di smaltimento inappropriato. In conformità alla legge sugli apparecchi
    elettronici (ElektroG), gli utilizzatori sono tenuti a restituire al produttore, ai punti
    vendita o ai punti di raccolta pubblici attrezzati gli apparecchi elettrici ed elettronici al termine del loro ciclo di durata. La legislazione regionale disciplina i casi
    particolari. Il simbolo sul prodotto, sulle istruzioni per l’uso e/o sulla confezione
    rimanda a queste direttive. Grazie a questo tipo di separazione dei materiali,
    utilizzo e smaltimento dei vecchi apparecchi, si contribuisce in modo importante
    alla tutela ambientale.

    Italiano

    25



  • Page 26

    Direttiva RAEE: 2012/19/EU
    Reg. RAEE n.: DE 94495668

    La società WD Plus GmbH ivi dichiara che l’apparecchio 302618/20161110SZ179 è conforme
    ai requisiti di base e alle rimanenti disposizioni in materia della direttiva 1999/5/CE. Per la
    dichiarazione di conformità completa, rivolgersi a: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16,
    30179 Hannover

    26

    Italiano



  • Page 27

    Gracias por escoger un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar durante
    mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes
    instrucciones de uso.
    1 Volumen de suministro
    • Cafetera para expreso con cuchara dosificadora
    • Instrucciones de uso
    2 Datos técnicos
    Capacidad de agua

    aprox. 80 ml

    Capacidad de polvo

    aprox. 10 g

    Presión media

    aprox. 8 bar

    Peso

    370 g

    Dimensiones (Alt. x Anch. x Prof.)

    19 cm x 7 cm x 9,5 cm

    3 Detalles del producto
    Taza

    Boquilla

    Filtro

    Base

    Depósito de agua

    Bomba
    *La cuchara dosificadora se encuentra en el depósito de agua
    4 Observaciones adicionales para este aparato


    Haga funcionar la máquina las dos primeras veces únicamente con agua
    caliente. No utilice café en polvo.



    Tenga cuidado mientras manipule el agua caliente, ¡Existe riesgo de quemaduras!



    No presione el café en polvo demasiado en el filtro. Puede utilizar el dorso
    de la cuchara dosificadora para compactar el café. Asegúrese de no llenar
    demasiado el filtro.

    Español

    27



  • Page 28

    5 Puesta en funcionamiento

    Retire el vaso de la
    cafetera.

    Desenrosque la boquilla.

    Retire el filtro.

    Desenrosque el depósito
    de agua.

    Retire la cuchara dosificadora del depósito de
    agua.

    Llene la cuchara dosificadora con el café en
    polvo que desee.

    28

    Español



  • Page 29

    Coloque el filtro
    sobre la cuchara
    dosificadora.

    Dé la vuelta a ambas
    piezas para que el café
    en polvo pase al filtro.

    A continuación, coloque el filtro en la base.
    Asegúrese de limpiar
    cualquier resto de café
    en polvo de la base.

    Enrosque la boquilla a la unidad
    de base.

    Llene el depósito de
    agua con agua hervida
    hasta la marca máxima.

    A continuación, enrosque
    la base en el depósito de
    agua. ¡Tenga cuidado para
    no quemarse!

    Español

    29



  • Page 30

    Desbloquee
    la
    bomba girándola
    en la dirección correspondiente.

    Sujete la cafetera con la
    boquilla hacia abajo sobre el vaso y comience a
    bombear.

    El filtro se llenará de agua
    tras
    aproximadamente
    6 accionamientos de la
    bomba. Siga bombeando hasta que la taza esté
    llena.

    6 Limpieza y cuidado
    No limpie en ningún caso el aparato en el lavavajillas. Limpie las piezas de la cafetera con agua corriente para eliminar cualquier suciedad y restos de café. Limpie
    la pared externa de la cafetera con un paño suave y húmedo.

    30



    No limpie la cafetera ni los accesorios en el lavavajillas.



    Asegúrese de que no entre agua en el área marcada.

    Español



  • Page 31

    Atención!
    7 Instrucciones de seguridad y exención de responsabilidad
    Este aparato solo está concebido para un uso personal. No aplique mucha fuerza
    si la bomba se atasca. Para evitar quemaduras, proceda con cuidado cuando
    manipule agua caliente. No intente nunca abrir el dispositivo para repararlo o
    modificarlo. Evite entrar en contacto con las tensiones de la red. No cortocircuite
    el producto. El dispositivo no está homologado para el uso al aire libre, manténgalo siempre seco. Protéjalo de una elevada humedad ambiental, agua y nieve. No
    exponga el dispositivo a altas temperaturas.
    Compruebe el dispositivo antes de utilizarlo por si presentara algún deterioro.
    No utilice el dispositivo si ha recibido un golpe o se ha dañado de cualquier
    otro modo.Respete las disposiciones y restricciones nacionales. No utilice el
    dispositivo para otros fines a los detallados en el manual. Este producto no es un
    juguete. Manténgalo alejado de los niños o las personas con discapacidad mental.
    Toda reparación o modificación en el dispositivo que no haya sido efectuada por
    el proveedor original ocasiona la pérdida de todos los derechos de garantía. El
    dispositivo solo puede ser utilizado por personas que hayan leído y comprendido
    este manual. Las especificaciones del producto pueden cambiar sin un aviso
    previo.
    8 Indicaciones para la eliminación
    Según la directiva europea WEEE, está prohibido eliminar los equipos eléctricos
    y electrónicos con la basura doméstica. Sus componentes se deben llevar por
    separado a los puntos de reciclaje o eliminación correspondientes, ya que componentes venenosos y peligrosos pueden dañar el medio ambiente a largo plazo si
    no se eliminan correctamente.
    Como consumidor, la ley sobre residuos eléctricos y electrónicos alemana (ElektroG) le obliga a devolver gratuitamente los dispositivos eléctricos y electrónicos
    al final de su vida útil al fabricante, el punto de venta o al punto público de recogida establecido para ello. El derecho regional regula particularidades al respecto.
    El símbolo en el producto, el manual de uso y/o el embalaje advierte de estas
    disposiciones. Esta forma de separación de materiales, reutilización y eliminación
    le permite contribuir en gran medida a proteger nuestro entorno.

    Español

    31



  • Page 32

    Directiva WEEE: 2012/19/EU
    N.º reg. WEEE: DE 94495668
    La società WD Plus GmbH ivi dichiara che l’apparecchio 302618/20161110SZ179 è
    conforme ai requisiti di base e alle rimanenti disposizioni in materia della direttiva
    1999/5/CE. Per la dichiarazione di conformità completa, rivolgersi a: WD Plus GmbH,
    Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover

    WD Plus GmbH
    Wohlenbergstraße 16
    D 30179 Hannover






Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Arendo 302618 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Arendo 302618 in the language / languages: English, German, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,26 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info