587633
22
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/24
Next page
22
LEGENDA • READING KEY • LEGENDE • LEGENDE • LEYENDA
CE = Contatto esterno
External control
Contact extérieur
Externer Kontakt
Contacto externo
IG = Interruttore magnetotermico
Main switch
Interrupteur général
Hauptschalter
Interruptor magnetotérmico
L = Linea
Line
Ligne
Phasenleiter
Línea
N = Neutro
Neutral
Neutre
Neutralleiter
Neutro
MS = Microswitch
* Sostituire il ponte con Microswitch (MS)
nelle unità che lo prevedono.
* Please replace the bridge with the
Micro
switch (MS) in the designed units.
* Remplacer le pont par le Microswitch (MS)
sur les appareils prévoyant.
* Über brückung durch Microswitch (MS)
bei den Geraten wo es vorgesehen ist.
* Sustituir el puente por el Microswitch (MS)
en las unidades que dispongan de él.
MV = Motore ventilatore
Fan motor
Moteur ventilateur
Lüftermotor
Motor ventilador
PE
= Collegamento di terra
Earthing connection
Branchement à la terre
Erdung
Toma de tierra
SC = Scheda di controllo
Electronic control board
Platine de contrôle
Steuerschaltkreis
Tarjeta de control
SA = Sonda aria
Room sensor
Sonde ambiante
Raumtemperaturfühler
Sonda ambiente
SW = Sonda acqua batteria
Water sensor
Sonde eau
Fühler Wassertemperatur
Sonda temperatura del agua
V1 = Velocità minima
Minimun fan speed
Vitesse minimale
Mindestgeschwindigkeit
Velocidad mínima
V2 = Velocità media
Mediun fan speed
Vitesse moyenne
Mittlere Geschwindigkeit
Velocidad media
V3 = Velocità massima
Maximun fan speed
Vitesse maximale
Höchstgeschwindigkeit
Velocidad máxima
Y1 = Valvola a tre vie
Three way valves
Vanne à trois voies
Dreiwegeventil
Válvula agua de 3 vías
Y2 = Valvola a tre vie • Plasmacluster
Three way valves • Plasmacluster
Vanne à trois voies • Plasmacluster
Dreiwegeventil • Plasmacluster
Válvula agua de 3 vías • Plasmacluster
= Collegamenti a cura dell’installatore
Connections to be made by installeur
Branchements aux bons soins de l’installateur
Bauseitig durchzuführende verdrahtung
Conexiones a efectuar en el lugar
de instalación
= Componenti non forniti
Components not supplied
Composants non fournis
Nicht gelieferte Komponenten
Componentes no suministrados
Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all' apparecchio.
Wiring diagrams may change for updating. It is therefore necessary to refer always to the wiring diagram inside the units.
Les schémas électriques peuvent être modifies en conséquence des mises à jour. Il faut toujours se référer aux schémas électriques dans les appareils.
Die Schaltschemas können geändert werden; es empfiehlt sich immer auf das mit dem Zubehör verpackte El. Schaltschema zu beziehen.
Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato
+
-
SW
SA (EXT)
SA (INT)
N
Y1
V3
V2
V1
PE
L
MS
CE
Y2
230 V
50 Hz
N
L
IG
JP1 (SA)
EXT
INT
*
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLANE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS
CARATTERISTICHE DEI CAVI DI
COLLEGAMENTO
Usare cavi tipo H05V-K oppure N07V-K con
isolamento 300/500 V se incassato in tubo o
canalina.
Per installazioni con cavo in vista usare cavi con
doppio isolamento di tipo H05W-F.
CARACTERISTIQUES DES CABLES DE
RACCORDEMENT
Utiliser des câbles du type H05V-K ou N07V-K avec
isolation 300/500 V en cas d'installation dans une
conduite ou une goulotte.
Pour des installations avec câble apparent, utiliser
des câbles à double isolation du type H05W-F.
CONNECTION CABLE SPECIFICATIONS
Use H05V-K or N07V-K type with 300/500 V
insulation if piped or ducted.
In the case of exposed wiring, use H05W-F type
cable with double insulation.
MERKMALE DER ANSCHLUSSKABEL
Bei Verlegung im Rohr oder im Kanal Kabel
vom Typ H05V-K oder N07V-K mit Isolierung
300/500 V verwenden.
Bei Installationen mit offenliegendem Kabel
doppelte Isolierung vom Typ H05W-F verwen-
den.
CARACTERÍSTICAS DE LOS CABLES DE
CONEXIÓN
Utilice cables del tipo H05V-K o bien N07V-K
con aislamiento 300/500 V si van cubiertos en
tubo o en canal de cables.
Para instalaciones con cable a la vista, utilice
cables con doble aislamiento de tipo H05W-F.
22


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Aermec PXA E at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Aermec PXA E in the language / languages: English, German, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,46 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info