692276
9
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/12
Next page
Wichtige Produktinformationen
Important product information • Consignes relatives au produit • Belangrijke productinformatie • Vigtige
produktinformationer • Importanti informazioni sul prodotto
Hinweise zur Entsorgung des Geräts
Achtung:DieEU-Richtlinie2012/19/EUregeltdie
ordnungsgemäßeRücknahme,Behandlungund
Verwertung von gebrauchten Elektronikgeräten.
Dieses Symbol bedeutet, dass im Interesse des
Umweltschutzes das Gerät am Ende seiner Lebensdauer
entsprechenddengeltendengesetzlichenVorschrien
undgetrenntvomHausmüllbzw.Gewerbemüllentsorgt
werdenmuss.DieEntsorgungdesAltgerätskannüber
entsprechendeozielleRücknahmestelleninIhrem
Landerfolgen.BefolgenSiedieörtlichenVorschrien
bei der Entsorgung der Materialien. Weitere Einzelheiten
überdieRücknahme(auchfürNicht-EULänder)erhalten
Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung. Durch das separate
SammelnundRecyclingwerdendienatürlichen
Ressourcen geschont und es ist sichergestellt, dass beim
Recycling des Produkts alle Bestimmungen zum Schutz
von Gesundheit und Umwelt beachtet werden.
Information on device disposal
Important:TheEUDirective2012/19/EUregulates
the proper return, treatment and recycling of
used electronic devices. This symbol means that
in the interest of environmental protection the
device must be disposed of separately from household
or industrial waste at the end of its service life in
accordance with applicable local legal guidelines.
Disposingofuseddevicescanbedoneatocial
recycling centers in your country. Obey local regulations
when disposing of material. Further details on returns
(also for non-European countries) can be obtained at
your local authority. Separate collection and recycling
saves natural resources and ensures that all the
provisions for protecting health and environment are
observed when recycling the product.
Consignes de recyclage de l‘appareil
Attention : la directive européenne relative aux
déchets d‘équipements électriques et
électroniques2012/19/EUréglementelareprise,
le traitement et l‘exploitation des appareils
électroniquesusagés.Cesymbolesignieque,dansun
souci de protection de l‘environnement, l‘appareil en
ndeviedoitêtreséparédesorduresménagèreset
recyclé conformément aux dispositions légales en
vigueur.Lesorganismesdecollecteociellesdevotre
pays peuvent assumer le recyclage de votre appareil
usagé. Respectez les prescriptions locales lors du
recyclage des matériaux. Les administrations locales
vous fourniront d‘autres détails relatifs à la reprise
(s‘agissant également de pays non membres de l‘UE). La
collecte et le recyclage séparés permettent de préserver
les ressources naturelles et d‘assurer un recyclage du
produit dans le respect des réglementations de
protection de la santé et de l‘environnemen
Opmerkingen over het afvoeren van het product
Let op:DeEU-richtlijn2012/19/EUregeltde
reglementaire terugname, behandeling en
recyclage van gebruikte elektronische apparaten.
Dit symbool betekent dat in het belang van de
milieubescherming het apparaat op het einde van zijn
levensduur conform de geldende wettelijke
voorschrienengescheidenvanhethuisvuilofhet
bedrijfsvuil afgevoerd moet worden. Het afvoeren van
hetoudeapparaatkanviadedesbetreende
inzamelpunten in uw land gebeuren. Volg de
plaatselijkevoorschrienopbijdeafvoervande
materialen. Verdere details over de terugname (ook voor
niet-EU-landen) krijgt u van uw plaatselijke overheid.
Door het apart verzamelen en recycleren worden de
natuurlijke hulpbronnen gespaard en wordt ervoor
gezorgd dat bij de recycling van het product alle
bepalingen ter bescherming van gezondheid en milieu
in acht genomen worden.
Hinweise zum Umgang mit Batterien
Achten Sie darauf, dass Batterien nicht in die Hände
von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in
den Mund nehmen und verschlucken. Dies kann zu
ernsthaenGesundheitsschädenführen.Indiesem
Fall sofort einen Arzt aufsuchen!
•NormaleBatteriendürfennichtgeladen,erhitztoder
insoeneFeuergeworfenwerden(Explosionsgefahr!).
Die Batterie darf keiner Wärmequelle oder Sonnen-
einstrahlung direkt ausgesetzt werden und an keinem
OrtmitsehrhoherTemperaturauewahrtwerden.
• DieBatteriedarfnichtmitWasserinBerührungkommen.
Die Batterie darf nicht zerlegt, angestochen oder
beschädigt werden.
• DieBatteriekontaktedürfennichtkurzgeschlossenwerden.
Wechseln Sie schwächer werdende Batterien
rechtzeitig aus.
Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus und
verwenden Sie Batterien des gleichen Typs.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien
könnenbeiBerührungmitderHautVerätzungen
verursachen. Benutzen Sie in diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe. Reinigen Sie das Batteriefach mit
einem trockenen Tuch.
Information on handling batteries
Make sure that batteries are kept away from small
children. Children may put batteries in their mouths
and swallow them. This can cause serious harm
to their health. If this happens, consult a doctor
immediately.
Do not charge normal batteries, heat them up or
throwthemintonakedames(theymayexplode).
The battery must not be directly exposed to heat or
sunlight, and must not be stored in a place with a
very high temperature.
The battery must not come into contact with water.
The battery must not be dismantled, pierced or
otherwise damaged.
The battery contacts must not be short-circuited.
Change low batteries in good time.
Always change all the batteries at the same time and
use batteries of the same type.
Leaky or damaged batteries can cause chemical burns
on contact with the skin. In this case, wear protective
gloves. Clean the battery compartment with a dry
cloth.
Consignes de manipulation des piles
Veillez à tenir les piles hors de portée des enfants qui
risquent de les avaler. Cela comporte un risque de
grave atteinte à la santé. Consultez immédiatement un
médecin si cette situation se produit.
Les piles normales ne doivent être ni chargées, ni
chauées,nijetéesaufeu(risqued‘explosion).
La pile ne doit être ni directement exposée à une
source de chaleur ou un rayonnement solaire ni
conservée dans un lieu à très haute température.
La pile ne doit pas entrer en contact avec l‘eau.
La pile ne doit être ni démontée ni percée ni
endommagée.
Les contacts des piles ne doivent pas être court-
circuités.
Remplacez les piles au bon moment lorsque vous
constatez qu‘elles sont en voie de déchargement.
Remplacez toutes les piles en même temps et veillez à
ce qu‘elles soient de même type.
Les piles endommagées ou qui fuient peuvent
provoquer des brûlures cutanées. Utilisez des gants
de protection appropriés dans un tel cas. Nettoyez le
logement des piles avec un tissu sec.
Opmerkingen over de omgang met batterijen
Zorg ervoor dat de batterijen niet in de handen van
kinderen terechtkomen. Kinderen kunnen batterijen
in hun mond steken en inslikken. Dit kan de
gezondheid ernstig schaden. In dit geval onmiddellijk
een arts opzoeken!
Normale batterijen mogen niet worden opgeladen,
verwarmd of in open vuur worden gegooid
(explosiegevaar!).
De batterij mag niet direct aan een warmtebron of
zonlicht worden blootgesteld en niet op een plaats
met een heel hoge temperatuur worden bewaard.
De batterij mag niet met water in aanraking komen.
De batterij mag niet uit elkaar gehaald, aangestoken
of beschadigd worden.
De batterijcontacten mogen niet kortgesloten worden.
Vervang de zwakker wordende batterijen op tijd.
Vervang altijd alle batterijen gelijktijdig en gebruik
batterijen van hetzelfde type.
Lekkende of beschadigde batterijen kunnen bij
contact irritatie van de huid veroorzaken. Gebruik in
dit geval geschikte veiligheidshandschoenen. Reinig
het batterijvak met een droge doek.
Wichtiger Hinweis zur Entsorgung von Batterien
Batterien mit diesem Kennzeichen enthalten
keineSchadstoewieCadmium,Bleiund
Quecksilber.VerbrauchteBatteriendürfennach
der Batterieverordnung dennoch nicht mehr in den
Hausmüllentsorgtwerden.ZumSchutzdernatürlichen
Ressourcen und zur Förderung der Wiederverwertung
von Materialien trennen Sie die Batterien von anderem
MüllundführenSiesieIhremörtlichenRecyclingsystem
zu. Eine zusätzliche Kennzeichnung mit den chemischen
SymbolenfürHg,CdoderPbbedeutet,dassdieBatterie
Quecksilber, Cadmium oder Blei in Mengen enthält, die
dieGrenzwertederEU-Direktive2006/66übersteigen.
Wenn Batterien nicht ordnungsgemäß entsorgt werden,
können diese Substanzen die Gesundheit von Menschen
oder die Umwelt gefährden.
Important information on battery disposal
Batteries with this label do not contain harmful
substances such as cadmium, lead and mercury.
However, used batteries must not be disposed of
along with household waste in accordance with the
battery directive. To protect natural resources and
promote the recycling of materials, separate the
batteries from other waste and deposit them at a local
recycling center. An additional label with the chemical
symbols for Hg, Cd or Pb means that the batteries
contain quantities of mercury, cadmium or lead which
exceedtherestrictionssetbytheEUDirective2006/66.If
batteries are not disposed of properly, these substances
can cause harm to human health or the environment.
Consignes impératives de recyclage des piles
Les piles munies de ce marquage ne contiennent
aucune substance toxique comme le cadmium,
le plomb ou le mercure. Conformément à la
réglementation concernant les piles, il est formellement
interdit de jeter celles-ci parmi les ordures ménagères.
Dans un souci de préservation des ressources naturelles
et de recyclage des matériaux, séparez les piles des
autres déchets et envoyez-les aux organismes de
recyclage compétents. Un marquage supplémentaire
avec l‘apposition du symbole « Hg », « Cd » ou « Pb »
signiequelapilecontientunequantitédemercure,
de cadmium ou de plomb supérieure aux limites
imposéesparladirectiveeuropéenne2006/66.Ces
substances peuvent constituer une atteinte à la santé
des personnes et dégrader l‘environnement en cas
d‘élimination non conforme des piles.
Belangrijke opmerking over de afvoer van batterijen
Batterijen met dit kenteken bevatten geen
schadelijkestoenzoalscadmium,looden
kwikzilver. Verbruikte batterijen mogen volgens
de batterijverordening toch niet meer met het huisvuil
afgevoerd worden. Ter bescherming van de natuurlijke
hulpbronnen en voor een hergebruik van materialen
dient u de batterijen van het ander vuil te scheiden en
naar uw plaatselijk inzamelpunt te brengen. Een
bijkomende aanduiding met de chemische symbolen
voor Hg, Cd of Pb betekent dat de batterij kwikzilver,
cadmium of lood in hoeveelheden bevat die de
grenswaardenvandeEU-richtlijn2006/66overschrijden.
Als batterijen niet reglementair afgevoerd worden,
kunnen deze substanties de gezondheid van mensen of
het milieu in gevaar brengen.
Reinigen
VerstaubteGerätemüssengereinigtwerden.
StaubablagerungenindenLuschlitzenkönnen
abgesaugt oder ausgeblasen werden. Falls erforderlich,
kann der Staub mit einem Pinsel entfernt werden.
•DieOberächekannmittelseinesleichtmit
Seifenlauge angefeuchteten Tuches gereinigt werden.
VerwendenSiebeiHochglanzoberächennur
geeigneteMikrofasertücher.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das
Geräteinnere gelangt!
•GerätnichtinderSpülmaschinereinigen!
Benutzen Sie keine scharfen, spitzen, scheuernden,
ätzendenReinigungsmitteloderharteBürsten!
Keine Chemikalien verwenden!
•ReinigenSiedasGerätnichtmitleichtentzündbaren
Flüssigkeiten!
Cleaning
Dusty devices must be cleaned. You can clean
dust from the air vents using a vacuum cleaner or
compressed air. If necessary, you can remove the dust
with a brush.
You can clean the surface using a cloth slightly
dampened in soapy water. Only use suitable
microberclothsforhigh-glosssurfaces.
Do not allow water to penetrate the device.
Do not clean the device in a dishwasher.
Do not use sharp, pointed, abrasive or corrosive
cleaning materials or hard brushes.
Do not use chemicals.
•Donotuseammableliquidsforcleaningthedevice.
Nettoyage
Nettoyez impérativement les appareils poussiéreux.
Lesdépôtsdepoussièredanslesoricesdeventilation
peuventêtreéliminésparaspirationouparsouage.
Enlevez la poussière au pinceau si nécessaire.
La surface peut être nettoyée à l‘aide d‘un tissu
légèrement imbibé de lessive. N‘employez que des
chionsenmicrobresappropriéssurlessurfaces
poliesrééchissantes.
Veillez à ce que de l‘eau ne pénètre pas à l‘intérieur
de l‘appareil.
Ne lavez pas l‘appareil au lave-vaisselle.
N‘employez ni brosse dure ni produit de nettoyage
récurant ou décapant.
N‘employez aucun produit chimique.
Ne nettoyez pas l‘appareil avec des liquides facilement
inammables.
Reinigen
•Stogeapparatenmoetenwordengereinigd.
Stofafzettingen in de luchtspleet kunnen worden
weggezogen of uitgeblazen. Indien nodig kan de stof
met een kwast worden verwijderd.
Het oppervlak kan met een licht met zeepsop
bevochtigde doek worden gereinigd. Gebruik bij
hoogglanzende oppervlakken alleen geschikte
microvezeldoeken.
Let op dat er geen water in de binnenkant van het
apparaat komt!
Apparaat niet in de vaatwasmachine reinigen!
Gebruik geen scherpe, puntige, schurende, bijtende
reinigingsmiddelen of harde borstels!
Geen chemicaliën gebruiken!
Reinig het apparaat niet met licht ontvlambare
vloeistoen!
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt ABUS Security-Center, dass der
Funkanlagentyp FUAA50xxx der RED-Richtlinie
2014/53/EUentspricht.DervollständigeTextder
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresseverfügbar:abus.comArtikelsuche
FUAA50xxx/Downloads.DieKonformitätserklärungkann
unter folgender Adresse bezogen werden: ABUS Security-
CenterGmbH&Co.KGLinkerKreuthweg5|86444Ang
| Germany
EU declaration of conformity
Hereby, ABUS Security-Center GmbH & Co. KG declares
that the radio equipment type FUAA50xxx is in
compliancewithDirective2014/53/EU.Thefulltextofthe
EU declaration of conformity is available at the following
internet address: abus.com >> Search >> FUAA50xxx
>> Downloads. The declaration of conformity can be
obtained from the following address:
ABUS Security-
Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 |
86444Ang
| Germany
Déclaration de conformité UE
Le soussigné, ABUS Security-Center GmbH & Co. KG,
déclare que l‘équipement radioé-lectrique du type
FUAA50xxxestconformeàladirective2014/53/UE.Le
texte complet de la déclaration UE de conformité est
disponible à l‘adresse internet suivante: abus.com >>
Recherche >> FUAA50xxx >> Downloads. La déclaration
de conformité est disponible à l’adresse suivante :
ABUS
Security-Center GmbH & Co. KG | Linker Kreuthweg 5
86444
Ang|Allemagne
EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, ABUS Security-Center GmbH & Co.
KG, dat het type radioapparatuur FUAA50xxx conform
ismetRichtlijn2014/53/EU.Devolledigetekstvande
EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op
het volgende internetadres: abus.com >> zoekterm >>
FUAA50xxx >> Downloads. De conformiteitsverklaring
kan worden aangevraagd onder het volgende adres:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG | Linker Kreuthweg
5 |
86444Ang|Germany
9


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Abus FUAA50010 - Secvest at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Abus FUAA50010 - Secvest in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 0,78 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Abus FUAA50010 - Secvest

Abus FUAA50010 - Secvest Installation Guide - German - 399 pages

Abus FUAA50010 - Secvest User Manual - German - 84 pages

Abus FUAA50010 - Secvest Installation Guide - Dutch - 261 pages

Abus FUAA50010 - Secvest User Manual - Dutch - 82 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info